Самая непокорная жена - [16]

Шрифт
Интервал

По толпе собравшихся пробежал шумок. Наконец-то. Он уже собирался послать кого-нибудь за ней. Стража у дверей расступилась, и Жизлан вошла в зал.

У Хусейна перехватило дыхание. Она не была похожа ни на одну невесту, которых он видел раньше. Она выглядела уверенной, гордой и излучала энергию, которую он почувствовал даже с другого конца зала. С высоко поднятой головой она прошла в центр зала, и ее величественная красота могла заставить любого мужчину окаменеть на месте.

Она была восхитительна. Просто великолепна.

Ее волосы были уложены в высокую прическу, увенчанную диадемой, в которой сверкали бриллианты и сапфиры. Но они меркли по сравнению с блеском ее глаз, когда она обвела взглядом собравшихся в зале людей.

Вздернув подбородок, она направилась прямо к нему. Хусейн никогда еще не видел такой ослепительно-красивой женщины. И скоро она станет принадлежать ему!

На ней не было традиционной фаты. Ни длинной юбки, ни раскрашенных хной рук. Жизлан надела европейское платье, доходившее до колен и подчеркивавшее ее роскошную грудь, тонкую талию и округлые бедра. Глядя на нее, Хусейн почувствовал, как у него пересохло во рту.

Она была воплощением сексуальности. Но в ней было и нечто большее. Власть, и презрение, и вызов.

Его невеста выбрала не золотой или красный наряд, как было принято на свадьбах. Ее платье было глубокого черного цвета, цвета траура.

Ее запястья, шея и уши были украшены драгоценными камнями, которые она носила с небрежностью, напоминавшей всем присутствующим о ее безупречном королевском происхождении.

Она остановилась рядом с ним, и Хусейн с трудом сдержал улыбку. Он мысленно аплодировал ей за ее мужество и вызов, который она бросала ему и собравшейся толпе.

Он заглянул ей в глаза и увидел там гордость и презрение. И он почувствовал нечто большее, чем просто желание. Глубокое уважение.

Хусейн вежливо поклонился ей:

– Миледи, вы оказали мне большую честь. Я никогда еще не имел счастья видеть такую обворожительную женщину.

Он взял ее руку и поднес к губам, вдыхая медово-коричный аромат ее кожи. Он почувствовал, как бешено колотится пульс на ее запястье, но она ничем не выдала своего волнения. И его уважение к ней возросло.

Жизлан с изумлением смотрела на мужчину, склонившегося над ее рукой с изысканной галантностью.

Неужели это был Хусейн аль-Рашид, высокомерный правитель Джумехи? Железная Рука, варвар, уважавший лишь грубую силу и право победителя?

На нем был прекрасно скроенный европейский костюм, подчеркивавший идеальные пропорции его могучего тела. А когда его губы коснулись ее руки, Жизлан почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь. Она глубоко вдохнула, стараясь справиться с охватившей ее паникой.

– Нет необходимости устраивать этот спектакль.

Она отдернула руку и машинально потерла то место, которого касались его губы, словно стараясь стереть память о его прикосновении.

Он медленно выпрямился, и ей пришлось откинуть голову, чтобы встретить его взгляд. Он приподнял бровь:

– Я просто выказывал вам уважение, которого вы заслуживаете, миледи. – Он окинул взглядом бриллианты, украшавшие ее шею и уши. – Что касается спектакля… Оставляю это вам. Вы великолепны.

Это звучало как комплимент, но Жизлан отнеслась к этому скептически. Она судорожно глотнула воздух.

Без бороды Хусейн выглядел не как бандит, а скорее как кинозвезда. Даже сломанный нос добавлял ему шарма. Он излучал силу и мужественную сексуальность.

Жизлан почувствовала, как уверенность покидает ее. Страх сковал ее тело. Не слишком ли она понадеялась на свои силы, согласившись на этот брак?

По ее телу пробежали мурашки при воспоминании о том, как его губы прижимались к ее губам и как ее тело предательски отвечало на его ласку.

Его подбородок оказался волевым, как она и думала. Но она не ожидала увидеть на нем симпатичную ямочку. Еще более удивительными оказались ямочки на его щеках, появлявшиеся, когда он улыбался.

Ямочки? Невозможно. Но тем не менее они обозначились более явно, когда он улыбнулся ей. Его глаза блестели. Жизлан с испугом разглядывала его лицо. Оно было по-прежнему жестким и сильным, но эти ямочки делали его гораздо более привлекательным и человечным.

Жизлан откашлялась. Не важно, как он выглядел и как элегантно кланялся. Он был варваром.

– Я не ожидала увидеть вас в костюме. Вы же так защищаете старомодные ценности и традиции. Например, касательно женщин, которых вы считаете движимым имуществом.

Улыбка сползла с его лица. Но на этот раз он не нахмурился, а просто сделался серьезным.

– Возможно, я хотел быть одетым в том же стиле, что и вы.

– А может быть, вам просто хотелось доказать, что вы не просто шейх глухой провинции? Что вы подходите на роль национального лидера? Такого, который может решать международные дела. Но чтобы быть дипломатом, требуется гораздо больше, чем хорошо сшитый костюм.

К ее разочарованию, он не отреагировал на ее насмешку. Вместо этого он провел рукой по отвороту своего пиджака:

– Вы одобряете? Непременно скажу об этом своему портному. Поскольку он родом из глухой провинции, он придет в восторг, услышав одобрение из уст такого ценителя моды.


Еще от автора Энни Уэст
Неминуемое соблазнение

Миллиардер Пьетро Агости, любитель легких побед, ошеломлен новостью о том, что его нынешняя пассия Молли Армстронг, скромная учительница из Австралии, беременна от него. В запале чувств он оскорбляет ее и отвергает. Однако вскоре понимает, что любит ее и хочет на ней жениться. Тем временем Молли попадает в аварию и теряет память. Она не узнает любимого. Пьетро задается целью помочь ей вспомнить прошлое и возродить былую страсть. Но простит ли Молли его вероломство и ложь во спасение? Останутся ли они вместе?


Роман с последствиями

После автомобильной аварии Алессандро Маттани теряет память. Случайно увидев фотографию Кэрис, он интуитивно понимает, что между ними есть связь. Разыскав Кэрис, он обнаруживает, что был в нее влюблен. И не только…


Женись на мне немедленно!

Греческий магнат Кристо Каридес обнаруживает, что его жена, Эмма Пайпер, на которой он женился по расчету, сбежала прямо с их свадьбы. После долгих поисков Кристо находит ее на уединенной вилле. Он намерен вернуть Эмму, соблазнив ее, но проведенные вместе с ней дни и ночи меняют этого расчетливого бизнесмена, считавшего, что он не способен полюбить.


Скандальная связь короля

Они встретились в пустыне – простая девушка, дочь врача, и будущий король. Именно там, в пустыне, и родилась их любовь…


В шатре бедуина

Шейх Амир поклялся обелить запятнанное имя своей семьи, и меньше всего ему нужна неприятность в лице чувственной блондинки почти без одежды, зато с дерзким характером. Своевольная Кэсси была похищена бандитами и продана в гарем к шейху, но она отказывается быть игрушкой в руках мужчины. И все же то время, что она провела в шатре Амира, притворяясь его любовницей, не оставило ее равнодушной…


Ласковое противостояние султану

Султан Азим ищет невесту, и в его распоряжении сотни достойных кандидатур. Тем более, его слава плейбоя ему только на руку. Но почему же его сердце откликается лишь на дерзкую журналистку Жаки, приехавшую в его дворец с намерением описать историю гарема? Ведь она явно никогда не станет его законной супругой… Или все же любовь может творить чудеса?


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Пламенное увлечение шейха

Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.


Золушка для шейха

В день своей свадьбы шейх Зуфар узнает, что его невеста сбежала с другим мужчиной. Чтобы предотвратить хаос и панику в стране, он решает временно жениться на той, которая первой подвернется ему под руку. Ей оказывается служанка его бывшей невесты…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Повинуйся зову желаний

Король Азраил запрещает себе увлекаться учительницей Молли Карлайл, которую похитил его брат-подросток. Чтобы защитить девушку от скандала, он предлагает ей временный брак, не подозревая, к чему приведет их первая брачная ночь…