Самая настоящая - [21]

Шрифт
Интервал

— Какое чудо! — В голосе девушки слышался искренний восторг.

Она чувствовала волшебство этого места, ощущала его магическую силу. Зеркальная водная гладь переливалась оттенками изумруда. Величественные эвкалипты, раскинувшие свои ветви над зелеными водами, то здесь, то там были увиты лианами с вытянутыми цветками, которые пылали оранжево-красным огнем и испускали густой насыщенный аромат. «Хоть разливай в бутылки и продавай!» — подумала Оливия.

— Хорошо вам тут? — довольным голосом поинтересовался Мак-Элпайн.

— Словами и не выразить! — Оливия обернулась к нему. Обычно сдержанное выражение лица уступило место радостной улыбке. — Это самое удивительное место из тех, что мне приходилось видеть. Мы словно в прекрасном древнем святилище!

— Поэтому я вас сюда и привез. — С непередаваемой грацией он сделал несколько шагов по шуршащему песку, спускаясь к берегу. — Скажите, вы все еще считаете приезд к нам наказанием и пыткой?

Оливия почувствовала, что краснеет.

— Честно говоря, я уже спрашиваю себя: и чего я так волновалась?

«Хотя поволноваться есть о чем!» — добавил внутренний голос. Надо было прислушаться к доводам рассудка: совершенно очевидно, что это маленькое приключение не может иметь продолжение. Оливия уедет домой. А Мак-Элпайн, несомненно, женится снова, на этот раз более удачно. И долго искать жену ему не придется: состоятельный, сильный, уверенный в себе, властный, в прекрасной физической форме, притягательный, излучающий бодрость. В этом отношении очень похожий на ее отца — такой же харизматичный.

— И правда, о чем вы волновались? — поинтересовался Мак-Элпайн.

«Держи себя в руках, не втягивайся в дискуссии на подобные темы!» — взывал внутренний голос, но Оливия предпочла не слушать его. Вместо этого она глубоко вздохнула и наклонилась рассмотреть поближе особо прелестный цветок.

— Была пара опасений. Например, что мы с вами не сможем найти общий язык. Что мне будет одиноко. Ведь станция такая огромная и в такой изоляции, и так мало народу там живет… Я пыталась представить, как должны были ощущать себя первопоселенцы, осваивавшие этот континент. Когда на многие мили вокруг пустые, дикие земли. А совсем рядом с их маленьким поселком — непреодолимые Голубые горы. Лично мне было бы страшно. Видите ли, ведь я родом с очень густонаселенных островов. Бесконечные пространства меня шокируют. Я привыкла к совсем другому.

— Понимаю, звучит логично, — согласился Клинт. — Но не забывайте, что первопроходцами этих бескрайних земель были именно выходцы с небольших Британских островов. Да, это требовало от них небывалого мужества… — Он взял из ее рук цветок, который она только что сорвала, и воткнул ей в волосы. — Или, может, вы боялись меня?

— В каком-то смысле… — Еще чуть-чуть, и она по-настоящему и безнадежно влюбится в него. Главное, не выдать волнения. Весь этот разговор ничего не значит. Не может быть, чтобы Оливия нравилась этому мужчине. Только она испытывает ураган чувств, не он.

— В каком же это смысле, интересно?

Оливия молчала, не зная, что сказать, и Мак-Элпайну пришлось окликнуть ее:

— Оливия?

Та тряхнула головой, откидывая волосы назад. Цветок упал на землю.

— Ничего особенного, на самом деле. Просто я знаю, что раздражаю вас. Не станете же вы это отрицать.

Глаза мужчины сверкнули расплавленным золотом.

— Все мы порой друг друга раздражаем. Но меня, скорее, задевает то, что вы себя ясно недооцениваете. Чем дольше мы общаемся, тем яснее я вижу одинокую и в чем-то даже беззащитную девушку за маской холодной неприступной королевы.

Мак-Элпайн пристально смотрел ей в глаза, откровенно бросая вызов. Но англичанка лишь пожала плечами:

— Не понимаю, как это вы пришли к такому выводу? Я — одинока и беззащитна? Не вижу логики. — Оливия почувствовала, что нужно срочно возвращаться к своей прежней, обычной манере общения.

Клинт сразу ощутил перемену ее настроения и поспешил добавить:

— Оливия, я не хочу, чтобы вам казалось, будто вам что-то угрожает. Я лишь хочу сказать, что вы на протяжение долгого времени всячески защищали тот образ, который выбрали для себя. Будьте самой собой — вот мой вам совет. Такой, какая вы сегодня, настоящей. Не отталкивайте жизнь, ее нужно прожить такой, какая она есть, и испытать все, что она нам предлагает. Чтобы потом на закате дней не жалеть об упущенных возможностях и вещах, на которые мы не решились. Попробуйте. Да, жизнь по всем нам наносит иногда удары, и остается лишь жить с надеждой на лучшее.

Оливия могла бы ответить, что это от него и его притягательности она тщетно пытается убежать. И что он сумел полностью завладеть ее мыслями. Что она чувствует, как защитные бастионы, которые она тщательно возводила вокруг себя долгие годы, рушатся, как карточный домик. Но вместо этого произнесла:

— Иногда приходится избегать людей, чтобы не быть обманутой.

— Расскажите мне об этом! — резко велел Клинт. — Кого именно вы имеете в виду? Бывшего друга? Кажется, за вами ухаживал кто-то. Я помню, там на свадьбе в Шотландии на заднем плане маячил какой-то блондин, он все не решался подойти, не мог, видимо, решить, стоит вмешиваться в наш обмен любезностями или нет.


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Австралийское сокровище

Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Мой кумир

Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..


Рекомендуем почитать
Кринос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Сделай шаг

ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…