Самая короткая помолвка - [47]
– Серафина Блейз. Двадцать четыре года. Талантливая и страстная дочь знаменитого отца, который ее не стоит. Все детство и юность потратила на то, чтобы выстроить защиту от тех, кто должен был защищать ее. – Он снова потянул ее к себе. Нежно. – Обладает поразительной стойкостью и способностью с оптимизмом смотреть на разочарования, которые так часто преподносила ей жизнь. Но даже не представляет, какой смелостью обладает на самом деле.
Сера прикусила щеку, чтобы не дать себе заплакать.
– Умеет найти красоту и радость в жизни, использует свой талант, чтобы помогать другим. Даже нарушила закон, защищая тех, кто сам не мог защитить себя. Мать ее бросила, отец пренебрегал ею, друзья использовали. И в довершение всего предал человек, которому она доверила защищать себя.
Сера пристально уставилась на него. В глазах Брэда блеснула невысказанная печаль, но за ней таилось что-то еще, глубокое, сильное, полное надежд.
– И даже несмотря на все это, в ее маленьком, изящном мизинце таится больше любви, чем во всех тех, о ком я говорил. – Он поднес ее пальцы к губам.
– Включая человека, которому она доверила свою защиту? – едва слышно спросила она сдавленным голосом.
– Особенно его. Он начинает подозревать, что никогда не знал, как это – любить по-настоящему.
– Ты не предавал меня, просто уехал.
– Это и есть самое большое предательство. И я обещаю, что это больше никогда не повторится.
Гордый и непростой Брэд. Осторожная и недоверчивая Сера. Где-то на другой планете все могло сложиться иначе. Но на этой планете, в пустыне, мужчина, стоявший перед ней, понимал: ей мало просто услышать слова. Она должна в них поверить.
Его теплый взгляд светился искренностью, молча предлагая ей себя. Такого, как есть, со всеми за и против. Он стоял беззащитный перед ней, чтобы она могла почувствовать свою силу.
– О господи, неужели ты?
Не говори, не рискуй. Истины, заученные с детства, не отступали. Но, похоже, он готов стоять до тех пор, пока она не найдет в себе мужества произнести это слово. Где-то в самой глубине души Сера отыскала частичку веры. Брэд никогда намеренно не причинит ей боли. Это что-то новое.
– Ты меня любишь? – И сразу каким-то непостижимым образом поняла, что это не вопрос, это правда. Настоящая и прекрасная.
В его глазах сверкнула радость.
– Похоже, дело обстоит именно так.
И хотя у Серы имелась масса причин не доверять этому взгляду, она не смогла сдержать счастливую улыбку.
– Ты любишь меня.
Брэд улыбался ей в ответ:
– Ты говоришь об этом так, словно это какое-то невозможное чудо.
– Так и есть!
– Почему? Ты восхитительна.
– Потому что так не бывает.
– Со мной такого тоже никогда не было, но это ничего не значит.
Внезапно Сера обняла Брэда за шею и спрятала лицо у него на груди, изо всех сил прижимая его к себе.
– Думаю, я запал на тебя с того момента, как ты начала флиртовать со мной по дороге из аэропорта.
– Интересно, что в моей попытке задать тебе перца, ты принял за флирт?
– Ты постоянно проверяла меня. Я это понял. Ты всю жизнь проверяешь людей, чтобы посмотреть, как далеко можешь зайти. Ждешь, когда кому-нибудь станет не все равно, и он ответит.
– Считаешь, я сама создаю дистанцию, которая меня так раздражает?
– Возможно. К счастью, я упрямый, правда?
– Мне казалось, я знаю, какая я.
Он поцеловал ее в лоб, и ее сердце растаяло.
– У нас впереди целая жизнь, чтобы узнать друг друга. И самих себя. Не знаю, что интересней.
Целая жизнь?
– Что ты говоришь?
– Это не предложение. Хотя трудно представить более подходящее место для предложения. И более подходящую ночь. Может, вернемся сюда в следующее Рождество и продолжим этот разговор?
Сера почувствовала прилив облегчения. И радости. Он все время говорил «мы». Однако внешне осталась спокойной.
– Думаешь, надо вернуться?
– Я думаю, Аль-Сакр может сделать для нас все, что мы захотим. Даже стать нашим персональным Санта-Клаусом.
– Думаешь, они отдали бы мне настоящего Омара в качестве рождественского подарка?
– Никаких шансов. Придется довольствоваться рисунком.
– А как насчет тебя?
– Да, думаю, это можно обсудить.
– Такое чувство, будто я знаю тебя всю жизнь.
– Эти две недели оказались очень долгими.
– Интересно, остальные тоже будут такими?
– Надеюсь. Они должны восполнить время, когда у нас не было друг друга.
К ее глазам подступили слезы, горло сдавило.
– Знаешь, ты первый человек, который у меня действительно был.
– И буду. В горе и в радости.
– Горя желательно поменьше.
– Любить. Беречь.
– Пока змеи не разлучат нас.
Она поспешила прижаться к нему. Его губы были нежнее и слаще самых лучших лакомств Аль-Сакра, прижимались, скользили, дразнили и ласкали. Ее губы отвечали тем же.
– Я люблю тебя, Брэд Крюгер.
– Это хорошо. Любовь должна быть взаимной.
Эпилог
«Согласен ли ты взять эту женщину в свои законные жены, чтобы отныне быть с ней в горе и в радости»?
Через год Брэд произнес эти слова.
Как и обещал, он повез ее на обед в пустыню, где под сводом небес сделал официальное предложение. Сера, недолго заставив его попотеть, бросилась к нему в объятия. Это была самая короткая помолвка на свете, уже на следующий день они поженились.
В двадцать первом веке возможно многое, даже непорочное зачатие. Бел Рочестер собирается выносить и родить детей своей погибшей сестры. Но опекуном племянников хочет стать и Флинн Брэдли. Удастся ли им решить неразрешимую проблему? Может, поделить детей? Или полюбить друг друга?..
Рассчитывая заключить выгодную сделку, Элиот, человек, раз и навсегда выбравший карьеру в качестве основного жизненного приоритета, приезжает в сельскую глубинку на медовую ферму Морганов. Познакомившись с владелицей фермы Лейни, он очень быстро понимает, что она его судьба. Но девушка боится перемен. И на то есть серьезные причины…
У Одри Дивейни и Оливера Хармера есть замечательная традиция – каждый год под Рождество они встречаются в роскошном ресторане в Гонконге, чтобы поужинать и дружески поболтать. Один из таких вполне невинных ужинов изменит жизнь обоих – откроет неловкие тайны, вызовет давно забытые неприятные воспоминания, заставит разобраться в себе и в своих чувствах и поможет выяснить, кто же они друг другу: приятели, друзья или нечто большее.
Вот уже год Эвелин Рид разыскивает своего пропавшего брата. Молодая красивая женщина одна колесит по дорогам Австралии в автофургоне и расклеивает объявления. Однажды на пустынном шоссе она наткнулась на потерпевшего аварию Маршалла Салливана, большого, умного, доброго человека и убежденного холостяка. Что-то в Эвелин тронуло его сердце, он принял участие в ее горе. Страсть бросила их друг к другу, и Маршалл понял, что эта женщина создана для него, но на его призыв, хотя и с болью в сердце, Эва ответила отказом, ведь у нее другая цель.
В районе художников на западном побережье Австралии живет и работает одинокая девушка-стеклодув Наташа Синклер. После смерти матери Таш находит дневник, из которого узнает о ее тайном возлюбленном. Вскоре она знакомится с Натаниэлем Муром, между ними завязывается дружба, однако его сын Эйден не желает, чтобы отец общался с красивой талантливой молодой женщиной. Он является в мастерскую Таш, намереваясь убедить ее отказаться от встреч с отцом, но вместо этого делает заказ. Влечение молодых людей друг к другу непреодолимо, однако на пути к совместному счастью слишком много препятствий.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…