Самая долгая секунда - [10]

Шрифт
Интервал

— Я бы хотел наконец решить для себя, что я должен думать о вас? Я чертовски хочу внести ясность в этот вопрос.

Мы пошли на кухню. Сантини поинтересовался, дома ли Бианка. Я кивнул и показал на лестницу, которая вела в подвал. Сантини подошел к ней и позвал Бианку.

Через несколько секунд она появилась.

— Мне очень жаль, что приходится докучать вам, мисс Хилл, — сказал Сантини, но в голосе его не было слышно ни капли сожаления.

— Первый раз с той злополучной ночи, когда здесь был найден мистер Пацифик, мы собрались вместе втроем.

— Да, — подтвердила Бианка. — Я знаю.

Сантини спросил меня:

— Почему вы пошли именно сюда, когда вас выписали из больницы?

Бианка ответила за меня:

— Он хотел просто меня поблагодарить.

— И поблагодарив вас, он решил сразу же здесь и остаться.

Бианка покраснела.

— Вовсе нет, — сказала она обиженно. — Просто ему некуда и не к кому было идти, и не было работы, чтобы заработать себе на хлеб. Он согласился помогать мне в работе.

Сантини пытливо посмотрел на меня. Почему я был ему так несимпатичен? Это, правда, не очень мешало мне, но казалось непонятным.

Вместо того чтобы утвердительно кивнуть, я посмотрел на Сантини. Сантини посмотрел на Бианку и спросил ее:

— Вы видели когда-нибудь раньше этого человека до той ночи, когда вы нашли его около своего дома?

Бианка отрицательно покачала головой.

— Ну, хорошо, — сказал Сантини. — А что с Розмари Мартин?

— Ее даже не было дома, когда все это произошло, — сказала Бианка.

— Я спрашиваю не об этом. Она видела его когда-нибудь до той ночи?

— Не знаю. Но когда она его увидела, она не хотела, чтобы я брала его в помощники.

— Умная девочка, — сказал Сантини, как бы разговаривая сам с собой.

Я поднял руку, как ученик в школе, который хочет, чтобы его спросили. Сантини посмотрел на меня, и я написал ему в блокноте вопрос:

— Вы знаете, как в ту ночь я попал сюда? На машине, пешком или каким-нибудь еще способом?

Сантини прочитал, затем сказал:

— Я думаю, вас привезли на машине. Даже в Гринвич Виллидж нельзя бегать нагишом, так, чтобы этого никто не заметил.

— Вы нашли его вещи? — спросила Бианка.

— Нет, — ответил Сантини. — Мы их не нашли. Очевидно, его избили в машине и, когда он потерял сознание, одежду с него просто срезали.

— Почему вы думаете, что ее срезали?

— Потому что на нем были ботинки. Трудно снять брюки через ботинки, особенно если человек без сознания. А ботинки снимать тоже трудно. Мистера Пацифика раздели, чтобы сложнее было установить его личность. — Сантини направился медленно к входной двери. — Я только никак не могу понять, почему его оставили именно здесь.

— Ночами здесь всегда темно и пустынно, — сказала Бианка.

— Существует достаточно других мест, где еще более темно и пустынно, — возразил Сантини. — Уж если его раздели, что было наверняка очень трудно, то почему его не отвезли в такое место, где он пролежал бы несколько дней, прежде чем его бы нашли.

— Я не знаю, — сказал Бианка.

— И я этого не знаю, — произнес Сантини, прежде чем уйти.

Вдруг я все понял. Меня привезли и оставили здесь для того, чтобы предостеречь человека, который меня узнает. Но кого именно?

Я не думаю, что этим человеком была Бианка. Бианка нашла меня случайно, когда поздно возвращалась домой.

Розмари Мартин? Но какая существовала связь между Розмари и мной.

Где в то время была Розмари? — спросил я у Бианки письменно.

— Розмари работала в Чикаго. Там была демонстрация моделей одежды, которая длилась три дня.

Я не думаю, что покушение на меня должно было быть предостережением для одной из женщин. Но если это не касалось ни одной из них, то, значит, это предназначалось кому-то другому. Но кому? Очевидно тому, кто живет поблизости.

Мы снова спустились в мастерскую. Бианка снова взялась за чеканку. Она украшала серьги.

— Может быть, вам удастся получить дополнительные сведения о себе из армии, Вик, — сказала она.

Я очень сомневался в этом. Наверняка Сантини использовал все возможности узнать обо мне как можно больше и не упустил конечно и этой из виду. I Если он ничего не скрывал, то совершенно очевидно, он знал о моем прошлом не больше меня. Я не мог вспомнить ни одного человека, с которым я служил. Предположить же, что один из офицеров, под начальством которого я служил, сможет через столько лет вспомнить меня и дать подробную информацию, было просто невозможно.

Но кто же такой Колонел Херстман? Может быть, я знал его достаточно хорошо? Может быть, он был моим начальником? Что-то подсказывало мне, что когда-то раньше существовала тесная связь между мной и им. Если бы мне удалось найти его, то, может быть, он смог бы помочь мне. Я вытащил свой блокнот и написал:

Бианка, знакомо ли вам имя Колонел Херстман?

— Нет, — ответила Бианка и покачала головой.

Значит, это не фамилия известного человека. И все-таки исключать возможность того, что это имя я слышал или даже был знаком с человеком, которого так зовут, было нельзя.

Я попросил Бианку позвонить Сантини и попросить его навести справки в Вашингтоне о некоем Колонеле Херстмане, под руководством которого я, возможно, служил в армии. Она согласилась сделать это попозже, потому что Сантини вряд ли успел уже добраться до участка.


Рекомендуем почитать
Реки золота

Героиновый трафик становится все активнее — а у полиции Нью-Йорка, пытающейся перекрыть поток «белой смерти», все меньше шансов на успех.Наконец, копам дают новых напарников — людей, прошедших ад «локальных войн» и верящих, что цель оправдывает средства.Одна из таких команд — детектив Сиксто Сантьяго и его партнер Мор — молчаливый мастер боевых искусств, не расстающийся с оружием.Их цель — особый наркодилер, который разработал новый, уникальный канал сбыта.В Нью-Йорке на него работают десятки, сотни курьеров.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.


Серая амбра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окончательный расчет

Уютный городок Северотуринск будто специально создан для размеренной, неторопливой жизни. Однако его тишина на поверку оказывается обманчивой. Город внезапно потрясает череда жестоких убийств. Более того, на пороге гостиницы в упор расстрелян депутат Государственной думы. Дело о его убийстве ложится на стол старшего помощника Генерального прокурора Александра Борисовича Турецкого, которому и предстоит выяснить, что скрывается за мнимым спокойствием приволжского городка.


…И никаких версий

Книга третья цикла «Справедливость — мое ремесло» («…И никаких версий», «Готовится убийство»), завершает серию детективных романов об инспекторе уголовного розыска Дмитрии Ковале.


Хроника отложенного взрыва

Совершено преступление. Быть может, самое громкое в XX веке. О нем знает каждый. О нем помнит каждый. Цинизм, жестокость и коварство людей, его совершивших, потрясли всех. Но кто они — те, по чьей воле уходят из жизни молодые и талантливые? Те, благодаря кому томятся в застенках невиновные? Те, кто всегда остаются в тени…Идет война теней. И потому в сердцах интерполовцев рядом с гневом и ненавистью живут боль и сострадание.Они профессионалы. Они справедливы. Они наказывают и спасают. Но война теней продолжается. И нет ей конца…