Сама себе хозяйка - [13]
— Я подумала, что ему было бы неплохо переодеться в мягкие вещи. Ведь так будет удобнее?
— Наверное, но он может начать ругаться. Так что тебе лучше выйти, — посоветовал Билл.
— Я и не такое слыхала, дядя. И потом, кто, по-твоему, будет заботиться о нем все время? Вы же будете работать!
— Это верно. Ладно. Постарайся не тревожить его ногу. Шина не так надежна, как гипс.
— Мы тебе еще нужны, Билл? — спросил Джесс.
— Э-э, нет. Мы с Деброй справимся. Спасибо, что помогли.
— Так, дядя Билли. Сейчас ты его приподнимешь, и я сниму джинсы. Только нужно все сделать быстро — Джону и так придется несладко.
— Хорошо, давай попробуем, — Билл осторожно поднял своего друга.
Дебра очень аккуратно расстегнула и сняла брюки. Затем так же осторожно надела на него свободные домашние штаны. Джон тихо застонал.
— Может быть, нам не стоит пока снимать с него рубашку? — предложил Билл.
— Хорошая идея. Кстати, тебе дали в больнице обезболивающее? — Билл вытащил из кармана таблетки и протянул их Дебре. Девушка принялась читать инструкцию: — Принимать каждые четыре часа. Я так полагаю, Джон выпил их еще в больнице?
— Да, около половины восьмого. Его следует разбудить в одиннадцать тридцать, чтобы дать лекарство. И с утра обезболивающее будет совсем не лишним, — сказал Билл и направился к двери. — Мне кажется, я тебе пока не очень нужен? Я пойду?
— Разумеется, дядя Билли. Если ты хочешь поужинать, еда в холодильнике. Только разогрей.
— Спасибо, дорогая. Я просто умираю с голода.
Когда девушка осталась наедине с Джоном, то первым делом решила положить ему под ногу пару подушек, чтобы та не была на весу. Потом она накрыла его одеялом и, выходя из комнаты, выключила свет, надеясь, что ее муж проспит до утра.
Выйдя из спальни Джона, Дебра поспешила к Энди. Зайдя в комнату, она обнаружила, что, несмотря на включенный свет, ее сын уже уснул. Книжка, которую она дала ему посмотреть перед сном, лежала рядом. Нежно поцеловав мальчика, молодая женщина осторожно вышла, погасив за собой свет.
Напоследок Дебра зашла к Бетси. Девочка тоже крепко спала.
Теперь в доме три ребенка, подумала она. Джон сейчас будет едва ли не более беспомощным, чем его дочь. И гораздо более капризным. Правда, теперь Дебре представилась замечательная возможность поближе его узнать.
Через три часа, оторвавшись от швейной машинки, Дебра с лекарством и стаканом воды поднялась к Джону.
— Джон… Джон, проснись. Я принесла тебе обезболивающее.
— Нога болит, — пробормотал он.
— Знаю, — успокаивающе произнесла она. — Давай, приподнимись и выпей лекарство. Тебе сразу станет легче.
Она еще некоторое время посидела рядом, наблюдая, как боль постепенно отступает и лицо Джона постепенно разглаживается, становится спокойным. Осторожно коснулась его бровей, провела рукой по подбородку, коснулась губ… А каковы они на вкус?..
О чем ты думаешь! — пристыдила она себя, тихо вздохнула, неохотно поднялась и, выключив свет, вышла из комнаты.
Джон проснулся от дикой боли. И единственное, чего он желал, было обезболивающее.
Неожиданно он услышал, как нежный голос просит его приподняться и выпить лекарство. Джон повиновался и проглотил таблетки, а затем вновь откинулся на подушки. Кто-то нежно погладил его по щеке…
Медленно Джон вновь впал в забытье.
— Мама, а куда ты понесла еду? — спросил Энди, который сидел рядом с манежиком, где резвилась Бетси.
— Помнишь, вчера вечером мы говорили о том, что Джон сломал ногу? Сейчас он не может ходить, и поэтому я отнесу ему поесть в комнату.
— А можно мне помочь?
— Нет, дорогой. Оставайся тут и приглядывай за Бетси.
Добравшись до комнаты Джона, Дебра услышала тихие стоны.
— Доброе утро, Джон, я принесла тебе завтрак!
Он открыл глаза и посмотрел на нее. Дебра поставила поднос с едой на кровать.
— Мне нужно обезболивающее, — пробормотал мужчина.
— Разумеется, а еще тебе нужно позавтракать. Я принесла бисквиты, омлет с беконом и апельсиновый сок. Сначала поешь, а потом я тебе дам лекарство.
Дебра подцепила вилкой немножко яичницы и поднесла ко рту Джона. Девушка никак не ожидала, что мужчина безропотно откроет рот.
— Может быть, мне положить тебе под спину еще подушку, чтобы ты приподнялся?
Джон попытался привстать, но было видно, что ему очень тяжело.
— Мне очень… больно…
— Я знаю, тебе сейчас не легко, — успокаивающе сказала Дебра, помогая мужчине сесть. — Вот, теперь будет проще.
Он упрямо потянулся к вилке, и Дебра покорно ее отдала. Но есть самостоятельно Джон не смог, поэтому ей пришлось продолжить кормить мужа. В ее груди появилось странное чувство нежности. Ей нравилось заботиться о нем! Когда последний ломтик бекона был съеден, она осторожно вытащила из-под Джона подушки, склонившись над ним.
— От тебя хорошо пахнет, — пробормотал он.
Дебра замерла. Это был первый комплимент, который она услышала от мужа — не считая брошенных вскользь замечаний о ее вкусной стряпне. Молодая женщина надеялась, что он скажет ей еще что-нибудь нежное, но Джон уже заснул.
Вздохнув, она взяла поднос и вернулась на кухню. Предстояло еще испечь новую партию печенья, которое в этом доме исчезало с поразительной скоростью. А в половине первого нужно будет дать Джону еще таблеток и накормить обедом. Все это не пугало Дебру. Ей не нравилось лишь одно — уж слишком часто она стала думать о мужчине, за которого так неожиданно вышла замуж.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…