Сама себе хозяйка - [12]
Эта мысль заставила молодую женщину густо покраснеть.
К тому же Джон собирается распрощаться с ней осенью. Она пробудет замужем всего лишь полгода.
Днем Дебра с удовольствием поиграла с Энди и Бетси на ковре в гостиной. Мальчик учил сводную сестренку ползать.
— Ты у нас молодец, Бетси, — похвалила ее девушка и крепко поцеловала в щечку. — Ты прекрасно ползаешь.
Малышка радостно взвизгнула и четко произнесла:
— Ма-ма!
— Правильно, милая, только твой папа вряд ли будет рад это слышать.
— А почему, мамочка? Ты же сказала, что Бетси — моя новая сестренка. Значит, ты теперь ее мама.
— Знаю, дорогой, но Джон в это не верит.
— Но вы же поженились!
Энди слишком умен для своих лет.
— Да, это так, но… понимаешь, требуется время, чтобы привыкнуть друг к другу, — пытаясь сменить тему, девушка снова указала на Бетси. — Смотри, она хочет встать. Скоро твоя сестренка начнет ходить.
— Я могу ее поучить.
— Нет, еще рано. Пока она должна только ползать. Можешь снова показать ей?
— Конечно!
Через несколько минут Дебра положила девочку в манеж.
— А теперь пойду готовить тебе ужин. Вы с Бетси можете посмотреть мультфильм.
— Я хочу ужинать вместе с остальными, как Бетси. Почему мне нельзя туда, мама?
Дебра вздохнула.
— Ну, ладно. Попробуем сегодня посидеть все вместе. Но если ты слишком устанешь, впредь ложиться будешь рано!
— Обещаю, мамочка! — Энди с восторгом обнял ее. — А я буду сидеть рядом с Джоном?
— Нет, ты сядешь между мной и дядей Биллом.
— Но я хочу…
— Энди!
— Конечно, мама, — согласился мальчик. Он покорно включил телевизор, а Дебра направилась на кухню.
Ужин был почти готов, когда она увидела в окно, что Билл уезжает на своем грузовике. Что могло заставить дядю уехать прямо перед ужином?
Хлопнула входная дверь, и девушка поспешила в гостиную. Но Джона среди вошедших не было.
— А где Джон и Билл? — спросила она.
— Дебра, только не расстраивайтесь, — мягко произнес Микки.
— Что случилось?
— Джон упал с лошади.
— Джон?! Что произошло?
— Его лошадь испугалась змеи. Кажется, он сломал ногу, только и всего. Билл повез его к врачу…
— Верно, они скоро вернутся, — добавил Джесс.
Дебра вымученно улыбнулась.
— Ладно, пойдемте на кухню. Ужин уже готов, — она изо всех сил старалась, чтобы голос не выдавал ее волнения. По правде говоря, ей очень хотелось разреветься в голос. — Как прошел первый день, Даррел?
— Прекрасно, миссис Ричи.
— Зови меня просто Дебра. А теперь извините меня — я пойду за детьми, они сегодня ужинают вместе с нами.
Она привела Энди в столовую, держа его за руку, а на другой руке сидела Бетси.
— Джентльмены, это мой сын Энди, который без ума от ковбоев. А Бетси вы, скорее всего, хорошо знаете.
Мужчины поприветствовали мальчика, который не решался отойти от матери.
— Дорогой, садись с Джессом, рядом со стульчиком Бетси.
Энди огляделся.
— А где Джон? И дядя Билл?
Ковбои, как по команде, посмотрели на Дебру.
— Э… им пришлось ненадолго уехать. — Девушка не видела смысла расстраивать ребенка. Она начала накрывать на стол, но все время невольно поглядывала в окно.
— Уверен, Билл с боссом скоро появятся, — заверил ее Джесс.
— Я думаю… — В это мгновение раздался телефонный звонок, и Дебра поспешила взять трубку.
— Алло.
— Милая, это Билл.
— Как Джон?
— С ним все будет в порядке, но он сломал ногу в двух местах. Доктор говорит, что ему долгое время придется провести в постели. Если ты сможешь заботиться о нем, Джон будет лежать дома. А если не сможешь, придется ему остаться в больнице. Его нога сильно опухла, и врачи решили пока не накладывать гипс.
— Конечно, я позабочусь о нем! Сейчас же привози его домой.
— А ты справишься? Он зол, как черт, и будет не самым примерным пациентом.
— Думаешь, я замечу хоть какую-то разницу? — с горечью спросила Дебра и сразу же почувствовала себя виноватой.
— Полагаю, нет, — после недолгого размышления ответил Билл. — Ладно, мы приедем примерно через полчаса. Попроси ребят никуда не уходить, чтобы помогли мне вытащить Джона из грузовика.
Повесив трубку, Дебра передала ковбоям просьбу.
— Может, вы присмотрите за Энди и Бетси? Я только подготовлю спальню к их приезду.
Микки заявил, что даже попробует накормить девочку.
В спальне Джона Дебра поспешила разобрать постель. Она сомневалась, что Джон носит пижамы, по крайней мере, она не видела их среди грязного белья. Быстро просмотрев ящики комода, молодая женщина нашла мягкие пижамные штаны. Она положила их на постель вместе с футболкой.
После этого Дебра поспешила на кухню. Все как раз закончили ужинать, когда наконец-то услышали звук мотора. Мужчины вышли, чтобы помочь принести в дом Джона.
— Мама, а что случилось с Джоном? — встревожился Энди.
— Он упал с лошади и сломал ногу.
— А это больно?
— Еще бы. А теперь беги наверх и надевай свою пижаму. Я приду укрыть тебя, как только смогу.
— Но я еще не купался!
— Давай сегодня обойдемся без ванны, хорошо? Мне еще нужно уложить Бетси.
Поменяв малышке памперс и уложив ее в кроватку, Дебра поспешила в комнату сына. Она поцеловала его на ночь, после чего пообещала заглянуть к нему попозже. А затем помчалась на первый этаж.
Мужчины несли Джона в его комнату. Она проскользнула вперед и, подойдя к кровати, отодвинула одеяло. Ее муж стонал и, казалось, плохо осознавал, что происходит. Очевидно, ему дали сильное обезболивающее.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…