Сакральный эрос Третьего Завета - [46]

Шрифт
Интервал

Символ иудаизма — религии Отца — жезл, спрятанный внутри ковчега. Его этика защищает воспроизведение видов.

Символ христианства — религии Сына — с одной стороны, крест, а с другой — меч: отречение от полового акта и презрение к жизни. Но в тени Христа поклонники Сатаны обожествляют лоно женщины в тайных оргиях, поддерживающих динамизм движения вперёд. Белая месса пресуществления смягчается чёрной мессой рединамизации плоти, коя без этого стала бы анемичной.

Символ третьей религии — Религии Матери — стрела, выпущенная к небесам. Золотая месса, которая будет в ней создана, станет прославлять истинную любовь плоти, дабы освободить от оной обновлённый и возвысившийся дух, который изменит всё на земле.

Благословенны те, кто будут служить эту мессу.

Приложение А. Две редакции повести

«Священный ритуал магической любви» изначально публиковался по главам в «Стреле», с 15 октября 1930 года по 15 декабря 1931 (в первых восьми выпусках газеты). В начале 1932 года всё вместе было опубликовано в качестве приложения к газете. Два текста идентичны между собой, за исключением нескольких опечаток, кои можно с лёгкостью опустить. Но в то же время приложение содержит несколько дополнений, которых не было в оригинальных главах — в особенности, иллюстрацию часов AUM, предисловие Нагловской и краткое изложение доктрины в конце. Последнее, впрочем, было опубликовано отдельно в седьмом выпуске «Стрелы», до того, как была завершена публикация повести.

И на этом разница не заканчивается. Приложение также содержит интересное резюме Марии Нагловской как писателя. Вот оно:

Переводы:

1. Une revolution dans la philosophic, Франк Гранжин из Женевского Университета (перевод на русский язык), Москва: 1912.[58]

2. Роете a quatre voix, Юлиус Эвола, Рим: 1921

3. Raspoutine, Симанович, Париж: N. R. F., 1930.

4. Magia Sexualis, П. Рэндолф, Париж: под редактурой Роберта Телина, 1931.[59]

Готовятся к печати:

1. Третья часть Троицы

2. Новые Троичные Ритуалы

3. Храм Жизни[60]

Журналистика

1. Эпизодическое сотрудничество с различными швейцарскими газетами, 1916-1921.

2. Постоянное сотрудничество с L’Italia (Рим) 1921-1926.

3. Постоянное сотрудничество с La Reforme (Александрия, Египет), 1927-1928.

4. Управление и авторство в Alexandria Nouvelle (Александрия, Египет), 1928-1929.

5. Управление и авторство в La Fleche, organe d ’action magique (Париж), c 1930 года.

Что интересно — Нагловская не стала упоминать о том, что в 1912 году написала учебник французской грамматики для русских эмигрантов в Швейцарии, до сих пор доступный в нескольких библиотеках. Также в 1918 году она была репортёром на женевских переговорах о мире, написав материал, по сей день доступный в некоторых библиотеках мира: La Paix et son principal obstacle («Мир и его главное препятствие»).

Ещё одно отличие состоит в том, что версия истории из газетного приложения получила свою собственную обложку и свой титульный лист. В то время, как Нагловская использовала псевдоним «Ксения Норваль» в сериализации, приложение она подписала своим собственным именем. И заголовок в приложении дополнился подзаголовком «Aveu» («Исповедь»), к которому было добавлено очень крупным шрифтом — «26.1». Первое из этого привело многих исследователей к выводу о наличии в повести автобиографических элементов. Второе осталось загадкой.

Моя первая теория по поводу этого «26.1» — это предположение о том, что оно является отсылкой к диаграмме часов AUM. Согласно иллюстрации, падение происходит от 2 к 6, восхождение же — от 6 к 1, порождая циклическую последовательность 2-6-1. Но почему тогда оно написано не как «2.6.1», а как «26.1»? Как мне кажется сейчас, ответ на этот вопрос не затрагивает часов AUM.

Моя вторая теория, кажущаяся мне наиболее предпочтительной по сей день — «26.1» является библейской цитатой. Чтобы это проверить, я искал во всех библейских текстах книги, в которых была глава 26, и читал в них первый абзац. Единственный случай, в котором я нашёл что-то похожее — Псалом 26.1. На деле же, он подходит настолько, что его можно было бы выбить на могиле Нагловской в качестве эпитафии. Я не знаю, какую версию Библии Нагловская держала под рукой, но я процитирую французский синодальный перевод. Он был широко распространён во времена Нагловской, и написан лучше всех прочих известных мне переводов на французский язык:

Fais-moi justice, о Eternel!

Car je marche dans I ’integrite.

Je mets ma con fiance en I ’Eternel: je ne serai pas ebranle.

Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь[61].

Приложение В. Часы AUM

О таинственном рисунке, известном как «часы AUM», можно сказать много разного. В первую очередь, зигзагообразные линии очень похожи на Etz Chaim, или Древо Жизни, в Каббале. Даже число соединённых точек, 11, будет совпадать, если мы включим Даат (Знание) в схему сефирот. Но поскольку я не каббалист, я оставлю исследование этой темы другим.

Необходимо заметить, что иллюстрация в начале книги не вполне верна: «1 3 2» вверху за кругом должно быть написано как «5 3 2», дабы идти в соответствии с текстом и с примечанием Нагловской в предисловии — «1=5». Также, первый набор инструкций по рисованию этого знака в тексте, очевидно, некорректен, и даёт на выходе иной, асимметричный дизайн, явно не имевшийся ввиду автором. Но позднее в повести было дано более правильное описание.


Рекомендуем почитать
Ресницы Дарумы: парадигма Кэмпо-Дзэн

Материал данной книги составлен из лекций по философии, мировоззрению, истории, культуре буддизма, но, главным образом, они посвящены тому уникальному явлению, которое называется ДЗЭН. Со временем, материал этого курса стал интересен не только ученикам школы, но и просто людям, неравнодушным к проблемам физического и духовного здоровья. Так возникла естественная необходимость того, чтобы лекции эти по нарастающей сложности излагаемого в них материала, а именно так, как они даются мастерами-основателями школы кэмпо-дзэн, были опубликованы для широкой читательской аудитории.


Вознесение

Сборник рассказов начинающего беллетриста Ивана Шишлянникова (Громова). В 2020 году он был номинирован на премию "писатель года 2020" в разделе "дебют". Рассказы сборника пропитаны атмосферой гротеска и безысходности. Герои пытаются пробраться сквозь пелену окружающего мира, пытаясь обрести высший смысл. Но выходит ли это у них? Каждый отзыв читателей поспособствует развитию творческого пути начинающего автора.


Ключ к пониманию произрастания растений и человеческой жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупый ангел

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Астральные путешествия для начинающих

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зодиак и страны света

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.