Сакральные древности Крыма. Мифы, легенды, символы, имена и их отражение в искусстве - [69]
По сторонам древа, обращенные к нему, сидят две длинноклювые птицы. На другой стороне — те же птицы, но их головы повернуты в стороны от древа, образуя симметричную фигуру. Если убрать разделяющий их ствол, то фигура становится двуглавой птицей.
Развитие темы можно проследить по изображениям резной каменной купели.
1. На одной ее стороне изображена уже знакомая композиция — две птицы сидят по сторонам «древа жизни» среди кустов аканфа. Они сидят спиной к центральному кусту, обратив к нему круто изогнутые головы. 2. В медальоне изображен зверь, поднявшийся на задние лапы с раздвоенным хвостом, в геральдической позе шагающего льва. 3. Пара птиц в медальоне — они соприкасаются спинами и, круто изогнув шеи, касаются клювами, образуя симметричную фигуру. По сторонам, спиной к медальону — два зверя на задних лапах, тянутся к плодам. Эта сценка имеет самую близкую аналогию в изображении медведей на вышеописанном обрамлении колодца. 4. На другой, более узкой стороне в центральный медальон вписаны те же птицы, обратившие головы в разные стороны, но их туловище слилось — совместилось, образовав фигуру двуглавой птицы.
Связь парных изображений животных с космогоническим сюжетом «древа» прослеживается в искусстве Евразии на протяжении ряда эпох. Затем птицы и звери «отделяются» от «древа», начинают, так сказать, жить самостоятельно. Постепенно они превращаются в геральдические фигуры. Более того, в вышеописанных сценках они даны, так сказать, в динамике: как птицы, так и звери то обращены к древу и друг к другу, то повернуты в разные стороны. Это напоминает наглядную иллюстрацию принципа «единства» и «борьбы» противоположностей. Слегка упрощая, можно представить дело следующим образом. В процессе «геральдизации» из контекста вырван тот или иной вариант: Византия и ее соседи-наследники выбрали двуглавую птицу-небожителя, европейцы же предпочли символических зверей земной зоны мироздания.
За тысячелетие своего существования монограммы базилевсов традиционно оставались вписанными в круг начальными буквами собственного имени порфироносца и его династии. И только последние императоры из династии Палеологов стали помещать медальон с монограммой на груди двуглавого орла, сделав шаг на пути превращения его в византийский герб.
Внимательный осмотр ранних греческих церквей на окраинах Византии свидетельствует о раннем вхождении этого образа в церковное пространство.
О геральдических судьбах двуглавого орла написано немало книг и научных статей, однако многие грани его загадочной формы и многозначного содержания предстоит еще открыть и заново переосмыслить.
Двуглавый орёл выглядит как своего рода фигура умолчания — символ, о котором все знают, не требующий слов, но высоко чтимый, быть может, столь высоко, что для превращения его в герб в западном восприятии его ореол должен быть пригашен, а смысл — сужен. К тому же он являлся не только светской, но и религиозной эмблемой. Так, в Византии он был помещен на патриаршем знамени и знамени Патмосского монастыря XII века. Мы полагаем, что для византийского аристократического менталитета этот процесс низведения священного символа в династическо-государственную эмблему был мучителен и отнюдь не так прост, как казалось извне. Во всяком случае, только это объясняет, почему процесс превращения его в герб так и не был доведен до конца в самой Византии. Ведь ни на одном из атрибутов государства (корона-диадема, мантия, монеты, печати, флаг империи и личный герб императора) он так и не появился.
В геральдике орел знаменует связь с небом, духовный принцип: в трехчастной картине мироздания, где каждая зона маркируется животными, птицы вообще относятся к миру горнему. Орел, спутник и символ верховных божеств на древнем Востоке и в Греции, отчасти разделял их солнечную природу. Орлу приписывались такие способности, как смотреть на солнце широко открытыми глазами (в чем усматривалась причастность солнцу). Две головы на одном туловище означали продвинутый процесс абстрагирования, символизации, превращение его в священную идеограмму. В христианстве это интерпретировалось как двойная победа над врагами внешними и внутренними, но при этом «внутренние враги» означали зло и нравственные пороки (а вовсе не борьбу с оппозицией). Символизация образа, отход его от прототипа, каковым являлся реальный орел, выразилась и в том, что в основу изображения была положена схема шестилучевой звезды, имеющей самое широкое распространение начиная с глубокой древности. Эту же схему воспроизводит лилия, точнее ирис с его естественной и весьма прозрачной символикой: действительно, три лепестка этого цветка тянутся вверх, к небу, а три отогнуты вниз, к земле. Это означало союз небесного и земного, взаимопроникновение духа и материи, гармонию противоположностей. Условное изображение лилии-ириса (кстати, встречаемого на монетах Палеологов) было избрано в качестве герба Флоренции, а затем стало эмблемой королевской династии Бурбонов во Франции. В христианстве шестилучевая звезда была осмыслена как монограмма имени Иисуса Христа — хризма. Две головы и две лапы орла воспроизводят букву X; вертикальная черта (I) проходит через хвост, но, чтобы прочертить ее вверх, понадобилось от основания шей обеих голов вывести серцевидную фигуру, соединившую их: таков геральдический орел Феодоро. В поздних византийских изображениях (в церкви города Мистра, Морея и др.) роль такого «соединителя» играла корона, касавшаяся обеих голов орла. Именно эта форма возобладала и в России, но не сразу, а при Иване Грозном.
Пещерные крепости и монастыри юго-западной горной Таврики словно вобрали в себя тайны богатейшей истории полуострова, в средние века ставшего реальным перекрестком культур Византии, Руси и Востока. Несмотря на археологические находки, приоткрывающие все новые детали их бытования, над ними по-прежнему витает ореол неразгаданности. Словно магнит притягивают они своих почитателей, и неудивительно — ведь каждый такой горный останец — памятник не только истории, но и природы, где она сосредоточила самые удивительные контрасты — головокружительные обрывы скал, переходящие в склоны, покрытые лесами и огромными глыбами камня.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.