Сакральные древности Крыма. Мифы, легенды, символы, имена и их отражение в искусстве - [38]
Афиняне называли себя пеласги кранаи (в память о царе Кранае). По утверждению Платона, они происходили от одного из племен, спасшихся от потопления Атлантиды. Если их предки обитали в Тавриде, то речь идет о Черноморском потопе. Один из ученейших отцов церкви Евсевий Кесарийский приводит сообщение автора, труды которого утрачены: «Предки афинян испытали гнев Божий, который поразил их ужасным потопом с бурей и градом. Тогда они вместе с другими народами были частью колонии египтян» (Eusebe, preparation evangelica 1, 10). Цитируемый отрывок принадлежит Феопомпу, автору трактата «О Трикарене». Именно так называет Палефат остров, где царствовал Герион; Геродот, в свою очередь, называет его Эрифия, помещая в Черном море близ столпов Геракла.
По словам Платона, Афины были построены за 1000 лет до Саиса, города в египетской дельте, а этот последний был построен царями-пастухами — гиксосами во 2 тысячелетии до н. э. Таким образом, речь идет не об Афинах в Греции. Название Афины — в греческой огласовке — Атена, Athena — не редкость на берегах Эвксина. На кавказском берегу и доныне можно найти на карте город Атени, то же и на болгарском. А в Тавриде встречаем город Афинеон, приуроченный к Сурожу, Сугдее, Судаку, к величественной Девичьей горе, овеянной легендой о царице Феодоре, героине-защитнице города. Целое скопление признаков, возводящих его к царству Девы, вооруженных богинь, амазонок!
Сурож — древнерусское название города, известного под названием Судак, Сугдея, Солдайя. Расшифровки последнего возводят это название к народу согдов, известных по названию Согдианы в Средней Азии. Эта цепочка названий указывает на скифский, иранский след. Но название Сурож к нему не восходит, с ним никак не связано. Русь вела издревле активную торговлю с Сурожем и, видимо, унаследовала другое древнее название. Более того, согласно старинным картам Сурож повторялся не один раз на северном Кавказе и в северном Причерноморье. На основании изложенного выше материала мы уже готовы к тому, чтобы обнаружить в качестве предшествующего иранскому названию древнеиндийское. Так и есть — Сур, Сурья — это Солнце. И здесь замечательное подтверждение дает Влесова книга: «Разбита была Русь греками и римлянами и пошли по морскому берегу до Сурожа, а тамо утвори Суренж край, бо тен есе сурен», то есть солнечный! Из дальнейшего видно, что речь идет о «Сурожской Руси», жившей в окрестностях>[101]. Сам город, судя по названию, гораздо древнее.
Название «Солнечный город» и «Солнечная страна» — относятся к древнейшим сакральным названиям. Согласно древней традиции, главный город страны блаженных гипербореев на далеком острове назывался Гелиополис — город Солнца, в честь которого был назван город в Египте, известный также под именем Он; продолжением традиции является идеальный «Город Солнца» в утопии Кампанеллы. «Всякий вторичный духовный центр является как бы образом высшего и первоначального центра, — пишет Рене Генон. — Последовательные переносы этих названий — и еще многих других было бы чрезвычайно интересно исследовать как в плане основания вторичных духовных центров в различные периоды, так и в плане тесной связи последнего со становлением самих языков, предназначенных служить "носителями" соответствующих традиционных форм»>[102]. Отметим, что Сирия и Ассирия сохранили в своих названиях этот древнейший санскритский корень Сур, Сурья; Плиний старший упоминает (по соседству со знаменитым благодаря походу аргонавтов, но в его время уже не существовавшим городом Эйя, Эя) город Суриум на реке Суриус — притоке реки Фазис>[103]. Итак, Солнечный город и Солнечная страна — это звено, указующее на преемственность с древними сакральными центрами.
Во «Влесовой книге» Суренж написан в его носовом произношении; Юс большой в древнерусском языке присутствовал как указание на носовое произношение, позднее утраченное, но сохраненное в польском языке. Это носовое произношение сохранено в других вариантах этого названия. Оно приводит нас к версии Суррент, Сорренто, также встречающееся неоднократно. О том, что речь идет о вариантах одного и того же названия, свидетельствует то, что в Четьях-Минеях XVII века Сурож превращен в Суррент и Стефан Сурожский назван Суррентийским>[104]. Суррент на Южном побережье Черного моря на средневековых картах превращается в Сорентион, перекликаясь с названием области, в которой расположена Сормена близ Трапезунда.
Страбон пишет о городах до потопа, существовавших во времена Кекропса — Афины, Элевзис и Огигия, которые были разрушены водами. Это повело к многочисленным миграциям, в ходе которых население уносило с собой названия прежних городов и селений и забывало о прежних местах обитания.
Пещерные крепости и монастыри юго-западной горной Таврики словно вобрали в себя тайны богатейшей истории полуострова, в средние века ставшего реальным перекрестком культур Византии, Руси и Востока. Несмотря на археологические находки, приоткрывающие все новые детали их бытования, над ними по-прежнему витает ореол неразгаданности. Словно магнит притягивают они своих почитателей, и неудивительно — ведь каждый такой горный останец — памятник не только истории, но и природы, где она сосредоточила самые удивительные контрасты — головокружительные обрывы скал, переходящие в склоны, покрытые лесами и огромными глыбами камня.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.