Сага об орке. Некомандный игрок - [121]
Причину я понял лишь в последней деревне, где умирающий «дружинник», в ответ на мой чуть ли не вопль: «Да почему вы все меня игнорите? Я же просто поговорить хочу», — прохрипел:
— И сказал Спаситель: не заговаривай с демонами, ибо хитростью и коварством своим они превосходят добрых людей. Стоит только начать отвечать им, и не сможешь устоять перед кознями темными, и погубишь свою душу!
С этим словами он и отошел.
— Тупые животные, — услышав мой рассказ повторил Сигмунд то, что уже сказал, увидев горящий храм с запершимися внутри жителями.
Короче — добыча никакая, а вот риск растерять бойцов — далеко не умозрительный.
— Разворачиваемся и идем в Вестлёнд!
Народ отреагировал редкими криками. Нет, все конечно были довольны, но неделя у этого острова слишком дорого нам стоила, на радостные вопли не оставалось сил.
Через два дня, вернувшись к знакомым берегам, устроили дневку: нашли место с затрудненными подходами с суши, и тупо отдыхали.
На следующий же день взяли еще деревню. Повеселели: и обошлось почти без ран, сопротивления сильного не было, и добыча всё ж получше была — хорошо обнесли местный каменный храм, набрали тканей дорогих, посуды серебряной, подсвечников. Опять собрали после боя целый мешок дрянных людских шлемов из кожи на бронзовом каркасе. Вроде бы ерунда, и стоят они не больше пары марок за штуку, но с деревни набиралось полтора десятка, а это уже деньги…
— Слышали? — идущий впереди Си́ндри насторожился, полуобернулся к нам и поднял руку.
Судя по его виду, он весь превратился в слух: лицо отрешённое, глаза поднялись к верхушкам, раскачивающихся над головами деревьев.
— Что там? — начал было Снор, идущий рядом со мной и больше смотрящий себе под ноги, но не закончил мысль.
— Ш-ш! — шикнул на него шустрик, блуждая невидящим взглядом где-то далеко, и поднес палец к губам.
Снор, хоть и был старше нас, по любому — опытный хольд, но спорить не стал: заткнулся, будто пробку в рот вставили, и замер так и не поставив ногу.
А потом Си́ндри посмотрев на нас в упор сделал страшную морду и изобразил жест, до этого в моей «орочьей практике» не видимый: двумя руками он показал, будто вжимает нас обоих в землю.
Снор обалдело покосился на меня… и распластался на траве и павших листьях. Я последовал примеру, устроившись за небольшим деревцом. Думаю говорить, что и Си́ндри упал на землю не стоит.
Минуту ничего не происходило. Я даже хотел было привлечь внимание лежащего чуть впереди шустрика, дескать что еще за выходки? Но зацепился взглядом за лежащего Снора. Он прижал ухо к земле и слушал. Хм. Ну-ка…
Сначала ничего не услышал. А потом и без того стал различать непонятный стук, потом скрежет не скрежет: что-то по чему-то чиркало…
— Видел, как на меня Агнесса глядела, когда мы выходили? Такой обещающий взгляд был!
— Агнесса — это дочка бондаря? Черненькая такая.
— Не-е-е, ты что? Ту Агнетой звать. А это — Агнесса, кузнецова жинка. Хороша чертовка, по всему видать — знойная, ненасытная! Надо будет как вернемся, в деревню наведаться, к кузнецу…
— Не боишься? Видел я ее мужика, если правильно понял о ком ты. От же здоровый как бык!
— Бык то он здоровый, да все время в кузне. Я его работой какой загружу, а сам пока он занят, к его бабе подкачу. Я у них как раз амбар подходящий за домом видел…
До меня не сразу дошло, что говорят по-человечески! Даже то, что кое каких слов я не разобрал, не помешало мне понять, о чем судачат двое военных, проломившихся сквозь низкий подлесок шагах в двадцати от нас. Стукали по веткам копья, которые эти вояки закинули на плечи, а непонятный звук издавали щиты, когда по ним скребли сухие ветви.
Патруль!
По нашу душу? Засекли драккар и теперь ловят?
Да не… Не может быть. Во-первых, патруль какой-то расслабленный — идут, болтают, по сторонам почти не смотрят. Очень похоже, что для этих двоих подобный проход по лесу превратился в рутину. Надоело им, вот и развлекают себя, как могут.
Во-вторых, двое? Ловить орков? Вы серьезно? Думаю, даже я, если придется, в одиночку с ними управлюсь. Не показались они мне какими-то уж здоровыми. На фоне обычного орка — как субтильные подростки.
Дождались, когда шаги стихнут вдали. Поднялись. Аккуратно, пригибаясь собрались втроем.
— Сторо́жа, — полушепотом выдохнул Снор, — видать поставлены дальним дозором обходить.
— Ты встречал такое раньше? — взглянул на него Си́ндри.
— Нет, — качнул головой хольд, — надо Фритьефа порасспросить, может он встречался? Всё ж он у нас самый бывалый.
— Асгейр, ты понял, о чем они говорили?
— Да так, — я пожал плечами, — трепались о бабах.
Парни понимающе ухмыльнулись.
— Ну что? — обвел нас взглядом Снор, — Возвращаемся? Пусть старшие думают?
— Погоди, — я даже схватил его за руку. Какая-то мысль не давала мне покоя. Что-то ведь было в их разговоре…
— Они не деревенские, — я помахал в воздухе указательным пальцем, словно решив задачу.
— С чего ты решил? — скривился Си́ндри.
— Один сказал: «Вернемся, пойду в деревню». То есть он не в деревне живет!
— Ну и что? Мож на хуторе иль на выселках…
— Знаешь? А я соглашусь с Асгейром, — задумчиво кивнул Снор, и, загибая пальцы, начал перечислять. — Пояса хорошие, даже у зажиточных крестьян таких не видел. Ножи… не сравнить с нашими скрамами, но и не простые ковырялки. Одежда… Штанов не видел, но рубахи явно не домотканина. А потом, ты видел, как они оружие несли?
Выбор сделан: чтоб попасть на загадочный остров и вернуться домой, Гера-Асгейр должен стать воином вольной дружины. Вот только он мал, слаб для орка и не боец в понимании окружающих. А еще, по местным обычаям ему нужен ребенок! И что, ждать еще пару лет, ведя крестьянскую жизнь: овцы, сено, борьба за урожай? Или…
В последнее время обстановка внутри страны и на международной арене была тревожной. Журналисты наперебой вещали о вспыхивающих там и тут стихийных митингах, экологи били во все колокола, предупреждая о неминуемой катастрофе. Жители небольшого города, в котором жил Артем, воспринимали новости с разной степенью скептицизма. Кто-то продолжал привычно ходить на работу, не забивая себе голову апокалиптической ерундой. Кто-то закупался гречкой и консервами. У кого-то была коллекция огнестрела и холодного оружия. Лишь немногие, и Артем среди них, примкнули к движению выживальщиков.
«и только тот мог с правом называться морским конунгом, кто никогда не спал под закопченной крышей и никогда не пировал у очага» (Сага об Инглингах). Мечтаешь стоять на носу драккара, вглядываясь в выплывающий из тумана монастырь святого Кутберта?…
Вы когда-нибудь летали? Так чтоб не во сне и не в кресле пассажира? Герой книги летал как птица: никаких стенок вокруг и кресла под задницей, а вместо иллюминатора — весь мир, пока травма не забрала у него реальные крылья. Для таких как он это билет в алкогольное забытье на дне общества. Но в одном виртуальном мире уже стартовал тест летающих персонажей, незамысловато названных «икарами». Это второй шанс. А также способ выяснить, кто круче в воздушном бою — драконы и гарпии, управляемые искусственным интеллектом, или все же реальный опыт?
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.