Сага об Одде Стреле [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Остров и хутор на нём у западного побережья Норвегии.

2

В Ослофьорде, на юго-восточном побережье Норвегии.

3

Берурьодр (Berurjóðr) — «Поляна Медведицы», на юго-западном побережье Норвегии.

4

Северная Двина.

5

Описанная процедура, обычно выполняемая с убитой лошадью, в источниках соответствует либо поношению, либо проклятию, насылаемому на недруга. В саге действие несколько переосмыслено.

6

Фрейя скал — великанша.

7

У древних скандинавов было принято плыть в виду берега днём, останавливаясь на ночной отдых на суше. Так что Соти очень тороплся встретиться со знаменитым противником.

8

Обычной тактикой в морских сражениях скандинавов было выстроить корабли в линию и связать их между собой, обеспечивая площадку для рукопашной.

9

Халейги — жители области Халогаланд.

10

Посохи тетивы — воины.

11

Трёнувагар (Trönuvágar) — «журавлиные бухты».

12

Мачты битвы — воины.

13

Вяз катков — корабль; палата Видрира — Вальхалла (Видрир — Один).

14

Фламандия.

15

В сагах известно несколько викингов с именем Соти (см. «Сагу о Хёрде и островитянах», «Сагу об Ингваре Путешественнике»), и, вероятно, подразумевается не тот Соти, что упомянут в гл. 8.

16

На юге Швеции.

17

Рисаланд (Risaland) — «страна исполинов».

18

Раудграни (Rauðgrani) — «рыжебородый» или «рыжеусый».

19

Флоки (Flóki) — «спутанные волосы».

20

Деревья моря — корабли.

21

Финнгалькн (finngálkn) — некое чудовище, упоминающееся также в «Саге о Ньяле» (гл. 119) и в «Саге о Хьяльмтере и Эльвире». Звериную его часть иногда описывали как помесь лисы (песца) с котом.

22

Снидиль (Sniðill) — «садовый нож».

23

Хавгува (hafgufa) переводится как «морской пар», а люнгбак (lyngbakr) — «вересковая спина».

24

Нэвраманн (Næframaðr) — «человек, одетый в бересту».

25

Имеется в виду, что лук не выдержал, когда его натянули на всю длину стрелы.

26

Марка — мера веса, в Скандинавии в различное время варьировалась от 210 до 250 г. Речь, как и большинстве случаев в cагах, идёт о кольце-запястье.

27

Эйрир — как единица веса равен унции, ⅛ марки или около 30 г.

28

Рубашки Хамдира — кольчуги.

29

Багрянец лезвий — битва.

30

Людской багрянец — битва.

31

…было отказано в старости — т. е. он был убит.

32

Пламя трясины — золото.

33

Имя Гюдья (Gyðja) означает «жрица». Упоминаемая далее в тексте некая жрица (gyðja) и супруга конунга Альва (чьё имя, в свою очередь, совпадает с названием сверхестественного существа), видимо, является одним и тем же лицом.

34

Подобный прием при необходимости увидеть сверхъестественное существо используется также в «Саге о Хрольве Жердинке».

35

Обычай вставать одной ногой на возвышение (бревно или балку настила), когда даёшь клятву, также неоднократно упоминается в сагах.

36

В русском переводе Библии — Магог, сын Иафета (Яфета), сына Ноя.

37

Сага приводит фантастические имена правителей, связывая их с названиями вполне реальных и известных к тому моменту городов: Мурома, Ростова, Суздаля, Новгорода, Полоцка и Киева.

38

Столб скакуна — воин.

39

Тинг стали — битва.

40

Лён — парус.

41

Вестники тинга брони — воины (тинг брони — битва).

42

Рычащий пёс рощи — огонь.

43

Жители гор, Скьёльдунги лавы — великаны.

44

Вязы оружия — воины.

45

Вестники тинга брони — воины.

46

Прутья коней волны — воины (кони волны — корабли).

47

Игра лезвий — битва.

48

Речь идёт о товарище Одда и Хьяльмара Торде Белый Штевень.

49

Огонь раны — меч.

50

Недруг шеломов (шлемов) — воин.

51

Податель пламени Вимура — муж (пламя Вимура — золото, Вимур — река).

52

Грила — имя великанши в исландском фольклоре. Здесь скорбительное именование «великанши» относится к Эгмунду-Квилланусу.

53

Град мечей — битва. «Свинья» (hamalt или svínfylkja) — клиновидное построение отряда, применяемое скандинавами в сражениях.

54

Хильдинги — потомки Хильдира, сына легендарного конунга Хальвдана Старого, здесь имя служит обозначением воинов.

55

Скильвинги — здесь хейти воинов; липа в руке — щит из липы.

56

Двенадцать локтей — больше пяти метров.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Путешествие в Тану

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Современное состояние Великой России, или Московии

Трактат Иржи Давида «Современное состояние Великой России, или Московии» показывает жизнь Русского государства последних лет правления царевны Софьи Алексеевны так, как эта жизнь представлялась иностранцу, наблюдавшему ее в течение трех лет. Кто же такой Иржи Давид, когда и для чего прибыл он в Россию?


Злополучный скиталец, или Жизнь Джека Уилтона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окассен и Николетта

Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.


О Торстейне Морозе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крымское ханство

Тунманн (Johann Erich Tunmann, 1746–1778) — шведский историк. В 1769 г. за "De origine Billungorum" получил степень магистра в Грейфсвальде. Затем состоял профессором красноречия и философии в Галльском унив. Напечатал на немецком яз.: "Unters uchungen u" ber d. aelt. Gesch. d. nordisch. Volker" (Б., 1772), "Die letzten Jahre Antiochus Hierax" (1775), "Die Entdeckung Americas von den Normannen" (1776). Кроме того, Т. принадлежат два труда: о крымских государствах (в Бюшинговой географии) и о народах Вост. Европы: болгарах, хазарах, венграх, валахах, албанцах и др.Текст воспроизведен по изданию: Тунманн.


Сага о Хервёр и Хейдреке

Древнеисландская сага о древних временах, сложенная в XIII в.© Перевод с древнеисландского, примечания: Тимофей Ермолаев (Стридманн)Редакция перевода, примечания: Надежда Топчий (Традис).Оформление обложки: Анна Ермолаева.


Сага о Хальве и воинах Хальва

Древнеисландская сага о древних временах.


Сага о Кетиле Лососе

Первая из так называемых «саг о людях с Хравнисты» о норвежском вожде Кетиле Лососе, сына Халльбьёрна.


Сага о Боси и Херрауде

Эта сага не из той чепухи, что весельчаки сочиняют себе для забавы и шутки безо всякой пользы, она подтверждает сама себя правильными родословными и древними пословицами, которые часто используют люди и которые записаны в этом рассказе.