Сага об Одде Стреле - [7]
Тогда Одд сказал себе под нос:
— Будь прокляты твои подарки среди всех людей и троллей.
— Я также вижу, что у Одда есть стрелы, которые называются «Дары Гусира», и потому я дам ему имя и назову его Одд Стрела.
Тогда Одд взял стрелу из «Даров Гусира», положил на тетиву и захотел воздать ему за попутный ветер. Но когда тот услышал свист летящей в него стрелы, то запрыгнул на скалу, а стрела попала женщине под одну руку и вышла из-под другой. Женщина вскочила, налетела на ётуна и исцарапала его. С обеих лавок вскочили тролли, некоторые помогали ему, а некоторые — ей. Одд выстрелил второй стрелой из «Даров Гусира» в глаз ётуну и после этого отправился к кораблям; братья очень обрадовались Одду.
— Где ты так долго ходил, Одд? — спросил Гудмунд.
Тогда Одд сказал вису:
— Можно было надеяться, — сказал Гудмунд, — что ты многое совершишь, раз тебя так долго не было. Случилось ли что-нибудь ещё в твоём путешествии?
— Мне дали имя, — сказал Одд и произнёс вису:
— Нам пообещали ветер прочь отсюда, и мне сказали, что он будет не слабее и не тише, чем тот, которым финны занесли нас сюда.
Они приготовились к путешествию не менее тщательно, чем прежде, и затем отправились в путь, но едва они отошли от берега, разразилась такая же буря, как раньше, так что их погнало в открытое море, и пришлось вычерпывать воду. Буря не утихала, пока они не пришли в ту самую гавань, откуда их унесло ранее, и все землянки финнов на берегу были уже заброшены. Как только им подул попутный ветер, они уплыли и пришли к Хравнисте, зима уже давно началась. Грим обрадовался им и пригласил их домой со всеми своими людьми, и они приняли приглашение. Они вручили все деньги Гриму и остались зимовать там.
7. Одд и его люди побеждают викинга Хальвдана
Одд так прославился этим путешествием, что считалось, что никто другой в Норвегии не совершал подобного. Зимой там было большое веселье и частые пиры. А когда началась весна, Одд спросил у родичей, что они собираются предпринять.
— Решай за нас, — сказали они.
— Я хочу отправиться в викингский поход, — сказал Одд.
Он сказал Гриму, что хочет снарядить из страны четыре корабля. Узнав про его намерения, Грим сам занялся этим делом и известил Одда, когда всё было готово.
— Теперь я хочу, — сказал Одд, — чтобы ты указал нам на какого-нибудь викинга, который, как тебе кажется, нам подходит.
Грим сказал:
— Одного викинга зовут Хальвдан. Он находится на восток у Эльварскера, и у него тридцать кораблей.
Собравшись, они направились на юг в Норвегию, когда же они пришли к Эльварскеру, то поставили свои корабли на якорь. Хальвдан был неподалёку оттуда. И как только спутники Одда разбили палатки, он с несколькими людьми пошёл туда, где расположились викинги. Среди их кораблей Одд увидел большой драккар. Тогда он окликнул людей на кораблях и спросил, кто ими управляет.
Они приподняли край своей палатки:
— Хальвданом зовут того, кто правит этими кораблями. А кто спрашивает об этом?
— Тот, кого зовут Оддом.
— Ты тот Одд, который поехал в Бьярмаланд?
— Я был там, — сказал Одд.
— Какое у тебя здесь дело? — спросил Хальвдан.
— Я хочу знать, кто из нас более велик, — сказал Одд.
— Сколько у тебя кораблей? — спросил Хальвдан.
— У нас три корабля, — сказал Одд, — все большие, и на каждом — сотня людей. Завтра я приду сюда на встречу с тобой.
— Мы хорошенько выспимся перед этим, — сказал Хальвдан.
Одд поплыл на вёслах прочь, вернулся к своим людям и рассказал им, как обстоит дело.
— Нам сейчас нужно поработать, — сказал Одд, — я придумал один замысел для нас. Мы снесём на берег наше добро и сделаем наши корабли нагруженными как можно легче, а ещё мы срубим два дерева на каждый корабль, как можно крупнее и ветвистее, — так они и сделали.
Когда они были готовы, Одд сказал:
— Я задумал, чтобы вы, Гудмунд и Сигурд, подошли к драккару с другого борта.
Они так и сделали и тихо двинулись на вёслах, а корабли стояли перед ними в бухте. Одд подошёл на вёслах к драккару спереди, а они зашли с обоих бортов. Викинги опомнились не раньше, чем они опрокинули деревья на драккар, и на каждой ветке был человек, и они рубили навершия палаток. Одд и Асмунд сеяли опустошение и быстро расчистили весь драккар до самой кормы, прежде чем Хальвдан поднялся на ноги, и они убили его там на корме. Затем Одд предложил им на выбор: или они продолжат битву, или перейдут на его сторону, они же сразу выбрали последнее и сдались Одду. Он отобрал из них тех, кто ему показался самым крепким. Одд взял в своё владение драккар вместе с другим кораблём, а все остальные суда отдал викингам. Все богатства он забрал себе. Он дал имя драккару и назвал его «Дар Хальвдана».
Одержав великую победу, они поплыли домой на Хравнисту и перезимовали там. Когда же наступила весна, Одд стал готовиться к отъезду из страны.
А когда они были готовы, Одд спросил своего отца:
— На какого викинга ты теперь нам укажешь, чтобы был он чем-нибудь знаменит?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трактат Иржи Давида «Современное состояние Великой России, или Московии» показывает жизнь Русского государства последних лет правления царевны Софьи Алексеевны так, как эта жизнь представлялась иностранцу, наблюдавшему ее в течение трех лет. Кто же такой Иржи Давид, когда и для чего прибыл он в Россию?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тунманн (Johann Erich Tunmann, 1746–1778) — шведский историк. В 1769 г. за "De origine Billungorum" получил степень магистра в Грейфсвальде. Затем состоял профессором красноречия и философии в Галльском унив. Напечатал на немецком яз.: "Unters uchungen u" ber d. aelt. Gesch. d. nordisch. Volker" (Б., 1772), "Die letzten Jahre Antiochus Hierax" (1775), "Die Entdeckung Americas von den Normannen" (1776). Кроме того, Т. принадлежат два труда: о крымских государствах (в Бюшинговой географии) и о народах Вост. Европы: болгарах, хазарах, венграх, валахах, албанцах и др.Текст воспроизведен по изданию: Тунманн.
Древнеисландская сага о древних временах, сложенная в XIII в.© Перевод с древнеисландского, примечания: Тимофей Ермолаев (Стридманн)Редакция перевода, примечания: Надежда Топчий (Традис).Оформление обложки: Анна Ермолаева.
Первая из так называемых «саг о людях с Хравнисты» о норвежском вожде Кетиле Лососе, сына Халльбьёрна.
Эта сага не из той чепухи, что весельчаки сочиняют себе для забавы и шутки безо всякой пользы, она подтверждает сама себя правильными родословными и древними пословицами, которые часто используют люди и которые записаны в этом рассказе.