Сага об Одде Стреле - [5]

Шрифт
Интервал

Теперь Одд отправился к кургану, а Гудмунд и Сигурд сторожили корабли. Они уселись просеивать серебро, а виночерпий находился между ними, и они не заметили, как он выпрыгнул на берег, и они остались без него.

Сказывают, что Одд со своими людьми пришёл к кургану. Тогда Одд сказал:

— Сейчас приготовим себе ноши, каждый по своей силе, чтобы мы могли завершить наше путешествие.

Когда они отошли от кургана, уже светало. Они двигались, пока не рассвело. Тогда Одд резко остановился.

— Почему ты не идёшь? — спросил Асмунд.

— Я вижу великое множество людей, выходящих из лесу, — сказал Одд.

— Что же сейчас предпринять? — сказал Асмунд.

Теперь все они увидели этих людей.

— Это не очень хорошо, — сказал Одд, — потому что мой колчан остался на корабле. Но я сейчас вернусь к лесу и срублю себе какую-нибудь дубину тем топориком, что при мне, а вы отойдите на мыс, который выдаётся в реку.

Они так и сделали. А когда он вернулся, в руке у него была большая дубина.

— Как ты считаешь, — сказал Асмунд, — что значит это множество людей?

— Я догадываюсь, — сказал Одд, — что Гудмунд и его люди упустили виночерпия, и он сообщил о нас бьярмам, ибо мне кажется, что ему здесь было не так плохо, как он жаловался. Мы выстроим сейчас наших людей поперёк мыса.

Вот этот отряд помчался к ним, и во главе его Одд узнал виночерпия. Одд окликнул его и спросил:

— Зачем ты сейчас так спешишь?

Виночерпий сказал:

— Я хотел придумать то, что вам понравилось бы больше всего.

— Куда ты сейчас ходил? — сказал Одд.

— На берег, — сказал он, — чтобы рассказать бьярмам о ваших поступках.

— Понравилось ли это им? — спросил Одд.

— Я сейчас переведу вам, — сказал он, — они хотят торговать с вами.

— Мы очень хотели бы этого, — сказал Одд, — когда вернёмся к нашим кораблям.

— Бьярмы не думают о возмездии, однако решили торговать прямо сейчас.

— Чем же мы будем торговать? — спросил Одд.

— Они хотят купить у вас оружие и дают серебряное оружие за железное.

— Мы не хотим такой сделки, — сказал Одд.

— Тогда мы будем биться, — сказал виночерпий.

— Будь по-вашему, — ответил Одд.

Затем Одд сказал своим людям, чтобы они бросали в реку каждого, кто из них погибнет:

— Потому что они сразу заколдуют тех из нашего войска, кто будет мёртв, если заполучат кого-нибудь из них.

Затем между ними началась битва, и Одд прорывал строй, где бы ни появлялся, и войско бьярмов падало словно хворост, и битва их была жестокая и долгая. Но нападение закончилось тем, что бьярмы бежали, а Одд преследовал бегущих, потом повернул назад и осмотрел своё войско, их погибло мало, а убитые жители той страны лежали грудами.

— Теперь мы произведём обмен, — сказал Одд. — Соберём себе груз из серебряного оружия.

Они сделали так и затем вернулись к своим кораблям. Но когда они пришли туда, там никого не было. Одд понял, что его друзей нет на месте.

— Что теперь предпримем? — спросил Асмунд.

— Может оказаться одно из двух, — сказал Одд. — Или они отвели корабли в тайное место здесь у островов, или же предали нас, когда мы думали об этом меньше всего.

— Этого не может быть, — сказал Асмунд.

— Я проверю, — сказал Одд.

Он пошёл в лес и разжёг огонь наверху одного большого дерева. Разгорелось яркое пламя, которое поднималось высоко в небо. После этого они увидели, что к берегу плывут корабли. Затем между родичами произошла радостная встреча, и они направились прочь оттуда со своей добычей. Об их путешествии не рассказывается, пока они не пришли в Финнмёрк, в то самое место, где уже были раньше.

Когда наступила ночь, они проснулись оттого, что услышали над собой в воздухе столь громкий треск, что никогда ранее не слыхивали подобного. Тогда Одд спросил у Гудмунда и Сигурда, не сталкивались ли они с таким раньше. И пока они обсуждали это между собой, раздался грохот во второй раз, и он был не слабее первого. Затем грохот послышался в третий раз, и он был самым громким.

— Как ты считаешь, Одд, — сказал Гудмунд, — что это может быть?

Одд сказал:

— Я слышал рассказ о том, что два ветра одновременно оказываются в воздухе и несутся друг другу навстречу, и от их встречи получается громкий треск. Сейчас мы должны готовиться к тому, что погода несколько испортится и произойдут важные вещи.

Тут они передвинули поперечные перегородки на кораблях и сделали другие необходимые приготовления, как указал Одд, и как только они сделали всё это, разразилась такая злая буря, что их понесло от берега, никогда их мачта не сгибалась так низко, и никогда не доводилось им вычерпывать воду так часто. Эта буря была столь сильна, что им казалось, что корабли вот-вот утонут.

Тогда Гудмунд позвал со своего корабля Одда и сказал:

— Что теперь предпримем?

— Разумное решение сейчас одно, — сказал Одд.

— Какое же? — спросил Гудмунд.

— Взять всё финское добро и выбросить за борт, — сказал Одд.

— Какая им с того будет польза? — спросил Гудмунд.

— Пусть об этом позаботятся сами финны, — сказал Одд.

Так и было сделано, и всё финское добро высыпали за борт. Они сразу увидели, что с одной стороны оно плывёт вперёд, а с другой — назад, пока всё это не собралось в одну кучу, и она с ужасной скоростью понеслась против ветра и мигом скрылась из виду. Вскоре после этого они заметили землю, а ветер не утихал, их понесло к берегу, и почти все слишком устали, чтобы помогать, кроме родичей и Асмунда.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон

«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.


Легенда о докторе Фаусте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окассен и Николетта

Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.


Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий.


Сэр Орфео

В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы — проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.


Плавание Святого Брендана

Средневековые предания о путешествиях, вечных странниках и появлении обитателей иных миров.Перевод с латыни и еврофранцузского, литературное переложение ирландских преданий о мореплавателях Н. Горелова.В данной книге собраны рассказы о далеких временах и неведомых странах, ставшие прародителями романов в жанре «fantasy», которые покорили воображение современных читателей. Знакомство с этими преданиями открывает перед нами мир безграничной фантазии человека Средневековья и приподнимает завесу над тайной происхождения многих сюжетов о странствиях по неведомым уголкам Вселенной.Поколениям, которые выросли на "Властелине колец", запоем смотрели "Звездные войны", играли в «Дюну» и размышляли о том, как "Трудно быть богом"…


Сага о Боси и Херрауде

Эта сага не из той чепухи, что весельчаки сочиняют себе для забавы и шутки безо всякой пользы, она подтверждает сама себя правильными родословными и древними пословицами, которые часто используют люди и которые записаны в этом рассказе.


Сага о Хальве и воинах Хальва

Древнеисландская сага о древних временах.


Сага о Рагнаре Меховые Штаны

Исландская сага XIII века о предводителе викингов Рагнаре Лодброке (Меховые Штаны).


Сага об Ане Сгибателе Лука

Четвёртая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», рассказывающих о родственниках Кетиля Лосося. В ней говорится о вражде между Аном по прозвищу Сгибатель Лука и Ингьяльдом, конунгом Наумдалира. Сага написана в XIV в.