Сага о Сюне - [13]
— А если это оборотень, — выдавил из себя Йоке. Сюне тоже было немного страшно. Представляешь, увидеть совершенно живого оборотня! Волосатую бестию с длинными, острыми клыками. Шаги отдавались эхом и звучали, как мощные удары. Глаза Сюне привыкли к темноте, и он мог различать контуры на площадке под ними.
Теперь они увидели, кто это!
Ускользающая Тень.
Он шёл, немного наклоняясь вперёд и волоча позади огромные неуклюжие ступни. Но разглядеть лицо было невозможно.
Сюне подполз к краю лестницы, чтобы лучше видеть.
Господин Грин открыл дверь. Он осмотрелся и после этого зажёг свет в коридоре. Его лицо осветилось! И… выглядело точно так же, как всегда.
Он ни чуточки не походил на оборотня.
Он выглядел, как и всегда. Может, немного усталым, но никаким оборотнем он не был. Сюне и Йоаким сидели на лестнице совершенно напрасно.
— Никакой он не оборотень! — воскликнул Йоаким, когда дверь за Ускользающей Тенью закрылась.
— Я прекрасно знаю, что нет, — постарался оправдаться Сюне. — Хотел только немного тебя подразнить.
Потом они пошли к Йоакиму и стащили несколько печенюшек.
Во дворе Йоакима живёт довольно много детей. Например, Мари, Магдалена и Андреас из их класса. Они обычно играют в «Прятки с мячом» или «Хлопок по спине». В таких играх принимают участие все дети, даже старшеклассники.
Сюне и Софи приезжают на велосипедах во двор Йоакима, чтобы поиграть в «Хлопок».
У Сюне синий велосипед, а у Софи розовый.
Они ставят велосипеды около подъезда Йоакима. Потом они идут к другим детям, которые собрались на площадке. Как минимум пятнадцать, прикидывает Сюне. Они собираются играть в «Прятки с мячом».
— Все встают в круг, — командует одна большая девчонка. — Будем считаться, кто будет водить.
— Ха-ха! Катрин Окелюнд из 5-А будет водить. Здесь Сюне повезло. Он стоял как раз перед Катрин. На него пришлось «тебе».
— Раз! — Катрин начинает считать, и все тут же быстро разбегаются.
У Сюне есть любимое прятальное место. Под лестницей за гаражом. Там он и Софи прятались множество раз. Обычно они стоят там, тесно прижавшись друг к другу.
— Чтобы нас никто не увидел, — объясняет Сюне. Но на самом деле очень приятно стоять так близко к Софи. Зарыться носом в её волосы и дуть ей в уши. Обычно они держатся за руки — если, конечно, никто не видит.
Сюне бежит к подвальной лестнице — на этот раз один. Без Софи.
Она умчалась в сторону кустов.
Теперь Сюне стоит, прижавшись к стене. Он напряженно ждёт первого застукивания. Такое ощущение, что время остановилось.
— Ха! Ирен, вижу, раз, два, три! — слышится со двора.
Это значит, что Ирен будет водить в следующий раз, если, конечно, кому-нибудь не удастся стукнуть по мячу. В таком случае Катрин придётся считать ещё раз, но только до пятидесяти.
— Йоке, вижу, раз, два, три!
Какой придурок. Быть найденным так быстро. Типичный Йоаким Фрёберг. «Что равняется типичному дураку», — думает Сюне.
— Матти, вижу, раз, два, три! Петер, вижу, раз, два, три!
Ужас, как многих она застукала.
— Софи, вижу, раз, два, три!
Софи. Катрин застукала Софи.
Значит, Сюне должен прокрасться вперёд и освободить схваченных.
Он осторожно крадётся вверх по подвальной лестнице и быстро проскакивает среди кустов, растущих с торца дома Йоке. У качелей сидят все, кого застукали. Катрин ходит кругами и осматривается, как индеец. Она видит и слышит всё.
Сюне подкрадывается ближе и ложится как раз там, где кончаются кусты.
Земля холодная и мокрая. В ногу Сюне впивается колючка. Ай, как больно!
Катрин смотрит в сторону Сюне, который как раз пытается вытянуть острую колючку из ноги, но не замечает его льняных прядей. Вместо этого она отворачивается в противоположную сторону и исчезает за пригорком в поисках спрятавшихся.
Сюне пользуется моментом. Он пулей выскакивает во двор, и, когда все его замечают, они начинают выкрикивать:
— Давай, Сюне! Ты успеешь!
Сюне кажется, что до мяча тысяча метров, а из-за пригорка уже бежит Катрин.
Сюне видит Софи, которая тоже скандирует:
— Сюне, Сюне!
Он чувствует, что набирает скорость и — фьюить! — он бьёт по мячу изо всех сил. Мяч летит прямой дорогой в окно Ускользающей Тени!
— Бум! Дзинь!
Мяч исчезает в таинственной квартире господина Грина.
— Нееет! — вырывается у Йоке. — Что ты наделал?
Сюне чувствует, как его охватывает паника. Он разбил окно Ускользающей Тени.
И там внутри лежит мяч Йоке.
Хорошо, если его нет дома. Сюне смотрит на Софи, потом на Йоакима.
— Ты должен принести назад мой мяч, — говорит Йоке и хватает Сюне за куртку. — Он дорого стоит.
— Хочешь, чтобы меня убили? — интересуется Сюне.
Все дети собираются вокруг Сюне. Все выглядят очень испуганными.
— Он не решится на тебя напасть. В противном случае мы все свидетели, — утешает Йоке.
— Я иду с тобой.
Софи выходит вперёд и встаёт рядом с Сюне.
— Я его не боюсь.
Она берёт Сюне под руку и направляется к подъезду. Сюне чувствует дрожь в коленках. Какая удача, что Софи идёт с ним. Она хорошенькая, Ускользающая Тень не сможет ведь убить такую милашку.
— Звони, — распоряжается Софи, когда они останавливаются перед дверью господина Грина.
Мальчишки не ведут дневники. Но пятиклассник Берт нарушает это неписаное правило и записывает в дневник события своей жизни. А она у него очень насыщенная. Конечно, вполне может быть, что кому-то проблемы и переживания Берта покажутся ничего не стоящими. Подумаешь, купить подарок девчонке! Подумаешь, нужно носить очки! Подумаешь, не нравится собственное имя! Если вы думаете именно так, вы никогда не были мальчиком 11 лет и никогда не влюблялись. А вот шведские писатели Сёрен Ульссон и Андерс Якобссон были и хорошо помнят это непростое, но замечательное время.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.