Сага о Хродвальде - [38]
— Нам надо заехать сюда! — сказал Хродвальд, и пришпорил коня.
— Нет! — крикнул вдогонку ярлу Сигурд, и тоже пришпорил свою лошадь. Но лошадь Сигурда была намного хуже, чем Черноспинка, на которой ехал Хродвальд. И он не смог догнать ярла. Хродвальд доскакал до стадира Айвена, спешился и вошел в большой жилой дом.
Сигурд и его друг остались снаружи.
— Хродвальд некоторое время постоял у входа, ожидая пока глаза привыкнут к темноте дома. И первое что он увидел, так это острие копья. Это сильно испугало Хродвальда, ведь он рассчитывал совсем на другой прием.
— Зачем ты пришел сюда, Хродвальд? — сказал Айвен, и ярл понял, что это именно он держит копье.
— Люди берут оружие чтобы драться, а для разговоров оно не нужно. Разве ты не знаешь, Айвен? — ответил Хродвальд.
Айвен помолчал, и поднял копье острием вверх.
— Не убирай его далеко. — сказал Хродвальд — Я пришел к тебе, потому что у меня есть для тебя дело.
Глава 11 Хродвальд и Сигурд
— Ты выйдешь один — снова повторил Айвен. Хродвальд тяжело вздохнул. И прикрыл глаза. Они не спорили, но ярл уже дважды попросил Айвена выйти с ним на улицу. Просто выйти на улицу с другом. И копьем.
Хродвальд не думал, что они будут делать дальше. Не говорил он плохо и о Сигурде, что ждал его снаружи. Да и не нужна была ярлу сила Айвена. Мало что мог бывший раб противопоставить опытному хирдману. Хродвальд рассчитывал на удачу. А удача всегда была рядом с Айвеном.
— Лес вплотную подступает к моему стадиру. Ты можешь уйти через заднюю дверь — сказал Айвен.
— Но тогда они могут осерчать на тебя, и твоих домашних — глаза Хродвальда привыкли к темноте, и он разглядел старуху с гордой осанкой, что стояла на два шага позади Айвена. За старухой стояла служанка с маленькой девочкой на руках. Видно, дочь Айвена.
— Раз ты не хочешь выходить, то и я не выйду — решил Хродвальд. Но снаружи раздался голос Сигурда:
— Эй девка! А ну иди сюда!
Хродвальд выглянул за дверь. Сигурд подзывал работницу, совсем молодую девку, что несла ведро с молоком из коровника. Хуже времени для этого она выбрать не могла.
— Вот ты где! — грозно закричал рядом с Хродвальдом Айвен, который тоже выглянул в дверь. Хродвальд даже не сразу понял, что он кричит это молочнице а не Сигурду. — А ну бегом в дом! А то получишь от меня хорошую оплеуху!
Хродвальд и не подозревал, что Айвен умеет так орать. Хродвальд дружелюбно помахал Сигурду, и крикнул:
— Потерпи дядя Сигурд, скоро поедем дальше!
Хродвальд уселся на порог. Айвен остался стоять. Сигурд и его друг не спешили слезать с лошадей и идти к ним. Айвен задумчиво сказал:
— Они не знают мой стадир. Думают что в нем могут быть еще люди с оружием, и не подходят. Отчего бы им бояться такого, Хродвальд? Ведь это же хирдманы Торвальда, твоего брата.
— Я думаю, что мой брат тоже бы удивился такому их поведению — хмыкнул Хродвальд.
— Я попрошу тещу забрать девочку и прислугу, и идти в лес — тихо сказал Айвен, и отступил в темноту дома.
Сигурд потерпел еще не долго. Наконец спрыгнул с коня, и вошел на стадир.
Но подходить к Хродвальду не стал. Вместо этого он внимательно смотрел на дворовые постройки, не торопясь к ним приближаться. Айвен вернулся, с копьем в руке и шлеме на голове, но встал так, что его нельзя было увидеть с улицы.
— Скажи мне Айвен, что ты думаешь об удаче? — спросил Хродвальд. Спросил не оттого, что ярл ценил ум Айвена, а оттого, что не мог больше терпеть тишину.
— Я не верю в удачу, мой ярл. Удача хороша для таких как вы, родившихся в большом доме, с серебряной гривной на шее. Такие как я, все добывают через грязь и пот. Я верю в разумный подход и труд. Тогда, если не будет неудач, которые часто преследуют таких как я, то я смогу жить не плохо. Но неудачи, часто с лицами такими же, как ваше и ваших братьев, всегда могут прийти и все отнять. Но тогда я просто начну сначала. А вот вам, мой ярл, и таким как вы, нужна удача. Ведь вы никогда не цените то, что уже имеете, и всегда гонитесь за большим, не останавливая свой бег, какими бы опасностями не грозил путь. И тогда, и в самом деле, остается только надеяться на удачу…
Айвен замолчал. Сигурд медленно двинулся к дому, положа руку на свой топор. Его друг тоже слез с коня, и присоединился к нему. Они ничего не говорили. Хродвальд подобрался. И тут вдалеке раздался топот копыт. Дорога делала резкий поворот, прямо за воротами стадира Айвена, обходя каменистый выступ, и не просматривалась далеко. Плохой стадир, еще раз убедился Хродвальд.
Из-за скалы выскочило три всадника. Последний вел за собой навьюченных запасных коней. Хродвальд прищурил глаза, всматриваясь, а потом громко расхохотался. И весело сказал:
— Может ты и прав Айвен! Но это ничего не меняет, раз мне все равно только и остается, что полагаться на удачу!
Всадники остановились у ограды стадира. Это были хирдманы Торвальда. Двое из них — те, что подходили к конюшням утром, и третий, которого Торвальд нанял недавно. Один из всадников крикнул молодому ярлу:
— Эй, Хродвальд! Нас послал за тобой Торвальд! Вы забыли взять еду в дорогу. Ну, раз уж мы здесь, то проводим тебя и дальше!
— Это дело! Вместе будет веселей! — весело отозвался Хродвальд. Посмотрел на хмурого Сигурда, и снова рассмеялся. — Ну что, Айвен, теперь то ты пойдешь со мной?
Слова не имеют ни цвета, ни запаха, ни веса. Слова просто мертвый звук. Но наполни его смыслом — и слова раскрасят мир, дадут почувствовать вкус к жизни. А могут упасть на сердце, и останутся лежать там многотонным грузом. Одна жуткая тварь, выползла из безмолвной бездны, и откусила мне руку. А потом ударила меня словами. Этим она нанесла невидимую рану, которая теперь болит сильнее, чем моя культя. Смешно. Я был не в том настроении, чтоб конспектировать её монолог, но то что запало в память, звучит примерно как «Твоя история никогда не будет рассказана».
Последующие приключения сего доблестнага охотника Лю Фана из Лисьих Лапок, равно как «юный мастер лука Лю» известнага, милостию богов и предков по Царствам Белого Дракона путешествующега и приключения интересные переносящега со смирением и всей приличествующей кротостью.
Есть такое неприятное существо: Щекотун. Подберётся к тебе ночью и начнёт щекотать. И чем больше чешешься, тем сильнее он щекочет.
Алисе и ее братьям-близнецам Константину и Кириллу предстоит спасти волшебный мир снов. Повелитель тьмы Дарфаниус решил погрузить мир во мрак. Победить зло в нелегкой схватке помогут волшебные существа, самый важный из которых Сониус. Именно с его помощью герои смогут выжить в Королевстве снов.
Воображение… Что это такое? Для детей это целый мир, который подвластен только им. Однако, для взрослых оно утрачивает свое значение. А ведь это сила мощная и ограниченная лишь тобой и тем, что тебя окружает. Семнадцатилетний парень, Женя Кровников, сохранял в себе умение пользоваться воображением, создавая образы в своей голове, которые делали его восприятие более чувствительным. Он не знал еще, что однажды у него появится возможность воплощать свои мысли в реальность. Он стал Творцом. У него появился Интерфейс, множество магических навыков и… Враги.
«Изобретательно. Свежо. И невероятно романтично!» Сара Маас, автор бестселлеров New York Times Представьте себе альтернативную историю, в которой странами управляют монархи! А на американском троне восседает могущественная династия Вашингтонов! Беатрис. Ей суждено стать будущей королевой Америки. Она сдержанная, рассудительная, элегантная, грациозная. Идеальная принцесса, которую с детства готовили к тому, что она займет трон, а также правильно выйдет замуж. Но выполнить долг не так просто, когда противится сердце.
Лиретта влюбилась в мужчину, которого подозревают в государственной измене. К несчастью, он отвечает ей взаимностью. Ведь она глубоко предана церкви и шпионит за ним, чтобы вывести его на чистую воду. Что слушать: голос сердца или доводы разума?