Сага о Боси и Херрауде - [9]

Шрифт
Интервал

— Я могу расширить его, если он узкий, — сказал он.

— Где твой обрубок? — сказала она. — Я изучу поближе, чего могу ожидать для отверстия в моём чехле.

Он попросил её взять между его ног. Она отдёрнула руку и попросила придержать свой обрубок.

— На что, тебе кажется, это похоже? — сказал он.

— На рычаг от весов моего отца, и шар позади него отломан.

— Ты находчива, — сказал Боси Ущерб; он снял с руки золотое кольцо и дал ей. Она спросила, что он хотел бы взамен.

— Я хочу заткнуть твой колодец, — сказал он.

— Я не знаю, как это, — сказала она.

— Ляг как можно шире, — сказал он.

Она сделала, как он просил. Вот он входит ей между ногами и затем вонзается снизу в живот так, что всё у неё под рёбрами поднялось вверх.

Она была сильно поражена этим и сказала:

— Ты загнал затычку сквозь отверстие внутрь, мужчина, — сказала она.

— Я вытащу её обратно, — сказал он. — Что ты чувствуешь?

— Так приятно, словно я выпила свежего мёду, — сказала она, — двигай как можно скорее палкой в отверстии, — сказала она.

Тут он перестал сдерживаться и разогрел всю её так, что её чуть не затошнило, и тогда она попросила его перестать. Они взяли передышку, и теперь она спросила, кто он такой. Он сказал правду и спросил, дружит ли она с дочерью конунга Эддой. Она сказала, что часто ходит в светлицу дочери конунга, и её там хорошо принимают.

— Ты будешь моим наперсником, — сказал он. — Я дам тебе три марки серебра за то, что ты приведёшь дочь конунга в лес ко мне.

Тут он достал из своего кошелька три грецких ореха. Они выглядели как золотые. Он отдал их ей и попросил сказать дочери конунга, что она знает в этом лесу рощу, где в изобилии таких орехов.

Она сказала, что дочь конунга не будет беспомощна:

— Как правило, её сопровождает евнух, которого зовут Скальк, и он так же силён, как двенадцать мужчин, что не пришлось бы испытывать.

Боси сказал, что это его не тревожит, если больше там никого не будет.

Рано утром она встретилась с дочерью конунга, показала ей золотые орехи и сказала, что знает, где можно в обилии найти такие.

— Пойдём туда как можно скорее, — сказала дочь конунга, — и раб вместе с нами.

Они так и сделали.

Приятели уже были в лесу и направились им навстречу. Боси поздоровался с девушкой и спросил, почему та гуляет в одиночестве. Она ответила, что ничего не боится.

— Вот что сейчас произойдёт, — сказал Боси. — Выбирай, что желаешь: или ступай со мной добровольно, или я устрою с тобой скорую свадьбу здесь в лесу[13].

Тут раб спросил, что это за невероятно дерзкий невежа, что позволяет себе так рот разевать. Херрауд приказал ему заткнуться, верзиле вонючему. Раб ударил Херрауда большой дубиной, но тот подставил щит. Удар был настолько тяжёл, что щит сломался. Херрауд прыгнул к рабу вплотную, а тот крепко схватил Херрауда в ответ, и началась у них отчаянная борьба, и раб никак не отступал. Тогда Боси подошёл и отрубил рабу ноги, потом накинул петлю на шею и повесил его там же на дубе.

Затем Боси взял дочь конунга на руки и отнёс её к кораблю. Они отчалили от берега и плыли, пока не встретили Смида. Дочь конунга с трудом переносила неволю, но когда Смид поговорил с ней, уныние оставило её, и они поплыли домой в Гаутланд.

14. О битве

Теперь начнём с того, что братья полностью снарядили своё войско, и было у них несчётное множество людей. А оплеуха Херрауда оказалась столь тяжела для конунга Годмунда, что он был не в состоянии отправиться в этот поход, и братьям пришлось взять на себя всю ответственность. У них было четыре десятка кораблей из Глэсисвеллира, но ещё много прибавилось по пути. Они пришли в Бьярмаланд и посетили конунга Харека, своего отца, когда Херрауд и Боси только что уехали оттуда. Тут конунг Харек убедился в том, что они увезли его дочь. Он снарядил своё войско, и было у него пятнадцать больших кораблей. Он присоединился к братьям в походе, и стало у них всего шестьдесят кораблей, и они поплыли в Гаутланд.

Теперь надо рассказать о Херрауде и Боси: они собрали войско, как только вернулись домой, и хотели быть готовыми, если бы их преследовали, но отпраздновать свадьбу, ежели для этого выдастся свободное время. Старик Твари велел выковать копья, топоры и стрелы, пока они отсутствовали, и там собралось великое множество людей.

Тут они узнали, что в страну пришли конунг Харек и его сыновья, и что отныне стало неспокойно. Тогда Херрауд велел повернуть свои корабли им навстречу; у него было большое и прекрасное войско, хотя и гораздо меньше, чем у Харека и его людей. Смид сын Твари поставил свой корабль напротив конунга, Боси — напротив Хрёрека, а Херрауд — напротив Сиггейра, и им не понадобилось искать повода. Начался между ними очень жестокий бой, и обе стороны были чрезвычайно упорны.

Когда битва только начиналась, Сиггейр поднялся на корабль Херрауда и сразу убил там человека. Воина, место которого было на носу судна Херрауда, звали Снидиль. Он метнул копьё в Сиггейра. Тот поймал копьё в воздухе и метнул назад в бросившего. Копьё пронзило Снидиля, пролетело с ним через весь корабль и там пригвоздило его. Херрауд повернулся теперь к Сиггейру и ударил того алебардой, пробив щит насквозь, но Сиггейр столь сильно тряхнул щитом, что Херрауд упустил алебарду. Сиггейр же ударил Херрауда, попал в шлем и отрубил от него четверть вместе с правым ухом. Но Херрауд подхватил с палубы большую дубину и ударил его в нос так, что забрало шлема вошло в лицо, сломало нос и выбило все зубы. Сиггейр прыгнул обратно на свой корабль, там потерял сознание и лежал очень долго.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон

«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.


Легенда о докторе Фаусте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окассен и Николетта

Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.


Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий.


Сэр Орфео

В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы — проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.


Плавание Святого Брендана

Средневековые предания о путешествиях, вечных странниках и появлении обитателей иных миров.Перевод с латыни и еврофранцузского, литературное переложение ирландских преданий о мореплавателях Н. Горелова.В данной книге собраны рассказы о далеких временах и неведомых странах, ставшие прародителями романов в жанре «fantasy», которые покорили воображение современных читателей. Знакомство с этими преданиями открывает перед нами мир безграничной фантазии человека Средневековья и приподнимает завесу над тайной происхождения многих сюжетов о странствиях по неведомым уголкам Вселенной.Поколениям, которые выросли на "Властелине колец", запоем смотрели "Звездные войны", играли в «Дюну» и размышляли о том, как "Трудно быть богом"…


Сага о Рагнаре Меховые Штаны

Исландская сага XIII века о предводителе викингов Рагнаре Лодброке (Меховые Штаны).


Сага об Ане Сгибателе Лука

Четвёртая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», рассказывающих о родственниках Кетиля Лосося. В ней говорится о вражде между Аном по прозвищу Сгибатель Лука и Ингьяльдом, конунгом Наумдалира. Сага написана в XIV в.


Сага об Одде Стреле

Одна из самых знаменитых исландских саг о древних временах, написанная во второй половине XIII в. Третья из так называемых «саг о людях с Хравнисты».