Сафьяновая шкатулка - [18]

Шрифт
Интервал

— Дед Саак, копай глубже, глубже копай!

— Глубже этого копать?

— Глубже, глубже, чтобы зимой трубы не замерзали!

— Ладно, раз говоришь, надо копать глубже, значит, надо глубже, — отзывается дед Саак. Размахнувшись, он всаживает кирку в мягкую, податливую землю, выворачивает пласт.

Из-за леса шагом выезжают двое всадников — Арташес и один из районных начальников по сельскому хозяйству, Агаджанян. Медленно так едут, о чем-то беседуют. Арташес делает рукой широкий жест, показывая на траншею. («За трубы пришлось переплатить», — сказал Арташес, как потом выяснилось. Агаджанян пожал плечами: дескать, не ты первый, не ты последний, есть еще в наши дни… Впрочем, на словах он ничего не сказал.)

Проехали мимо деда Саака, Арташес попридержал коня:

— Саак-апер, ты тоже здесь?

— А как же, вот, киркой орудую… Было время, поверишь ли, не боялся никакой работы, значит, — отозвался дед Саак. — Помню, в двенадцатом году мы с Бремом, да благословит господь…

— Саак-апер, сегодня утром я вашего Саргиса видел, он в Истису ехал, говорит — по важному делу, — перебил Арташес словоизлияния старика о днях далекой молодости.

— Нашего Саргиса? — недовольно поморщился дед Саак.

Саргис был сыном его родной сестры, умершей много лет назад вслед за своим мужем. Дед взял сироту к себе в дом и кормил его до тех пор, пока тот не окончил школу и не поступил в институт. Окончив институт, этот Саргис так и не вернулся в Гарихач, хотя там была нужда в преподавателе. Уехал в областной центр, год учительствовал в местной школе, а потом стал работать в газете. И с тех пор ни разу не появлялся в Гарихаче. Дед Саак был зол на него и не хотел слышать его имени.

— А ты не спросил у этого прохвоста, почему он не появляется в Гарихаче? Или гарихачцы глаз ему выбили?

— Нет, не сказал, — улыбнулся Арташес. — А зачем говорить, Саак-апер? Мы ведь тоже люди гордые: не хотят — мы и не зовем. Верно говорю?

— Верно, — вздохнул старик, — как не верно? Разве когда верно, язык повернется сказать, что неверно?

Арташес с Агаджаняном проехали дальше. Дед Саак полез было в карман за табаком, но заметил, как Беник с Юриком подбираются к нему: надо было копать дальше.


Вечером, проводив гостя, Арташес еще раз проехал вдоль трассы. Было уже темно, никто не работал. Возле родника Арташес спешился, напился воды, ополоснул лицо и собрался было закурить, как вдруг услышал приглушенные голоса, они становились все громче по мере приближения. Между деревьями мелькнуло женское платье. За ним — силуэт мужчины. Женщина остановилась, взялась за ветку цветущего шиповника и тут же, приглушенно вскрикнув, отдернула руку. Должно быть, укололась. «Больно?» — спросил мужчина. «Немножко», — сказала женщина. Мужчина подошел ближе, под его рукой дважды треснул куст шиповника. «Возьми, это тебе», — сказал мужчина. Женщина взяла цветы и вдруг расплакалась. «Ты что? — растерянно спросил мужчина. — Тебе все еще больно?» Женщина, не переставая плакать, сказала: «Дурак! Господи, какой ты дурак! Да не палец у меня болит, а сердце, душа! Или ты тоже смотришь, как другие: смеется, мол, артистка она, ей все нипочем». Мужчина сказал: «Мы оба дураки». Потом отнял у нее цветы, обнял женщину и стал целовать ее. Она всхлипывала и подставляла ему губы, лицо, шею, волосы…

«Вот и вся семейная трагедия, — до чего все просто разрешилось», — подумал Арташес, не смея шелохнуться.

— Кажется, тут кто-то есть, — сказала женщина.

— Никого нет, — ответил из своего укрытия Арташес. — Можете целоваться сколько влезет. Только смотрите не простудитесь, здесь сыро.

Утром он сказал Юрику:

— Помирились? Ну слава богу. С завтрашнего дня опять на грузовик. Надоели вы мне, два дурака!

Юрик, красный, как вареный рак, не смея поднять глаза на председателя, согласно кивнул: дескать, на грузовик так на грузовик, дескать, пошли хоть к черту на рога — ради тебя пойду и глазом не моргну!

7

В трех километрах от Гарихача, на правом берегу реки, в ивовой роще лежит замшелый с одного бока валун. Под этим валуном пульсирует, как кровь в открытой ране, нарзанный источник. В летнюю пору рощица вокруг этого источника заполняется голосами дачников (которые обычно задерживаются здесь ненадолго — ровно настолько, насколько хватает привезенного с собой запаса баранины), река — загорелыми телами купальщиков, а берег реки — любителями рыбной ловли.

Вот в эту райскую кущу и прибыли час назад двое молодых парней, одетых по-городскому, в меру развязных, в меру скромных, в меру самоуверенных. Сделав пару кругов по шалашечному поселению дачников и не найдя там молоденьких дачниц, достойных внимания, они вернулись в тень дикой яблони, под которой стояли их чемоданчики и рюкзаки, и разлеглись на траве. Одного звали Георгием, другого — Сергеем. Георгий был работником одной из республиканских газет, а Сергей (которого, впрочем, двадцать семь лет назад родители, добрые армяне, нарекли добрым армянским именем Саргис) заведовал отделом в областной газете. Они остановились тут проездом, возвращаясь со строительства большого горного санатория, куда Георгий ездил по заданию своей редакции (надо было написать очерк), а чтобы не было скучно одному, по пути прихватил и Сергея, с которым несколько лет учился в институте.


Рекомендуем почитать
Широкий угол

Размеренную жизнь ультраортодоксальной общины Бостона нарушил пятнадцатилетний Эзра Крамер – его выгнали из школы. Но причину знают только родители и директор: Эзра сделал фотографии девочки. И это там, где не то что фотографировать, а глядеть друг другу в глаза до свадьбы и помыслить нельзя. Экстренный план спасения семьи от позора – отправить сына в другой город, а потом в Израиль для продолжения религиозного образования. Но у Эзры есть собственный план. Симоне Сомех, писатель, журналист, продюсер, родился и вырос в Италии, а сейчас живет в Нью-Йорке.


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень

Книга Р.А. Курбангалеевой и Н.А. Хрусталевой «Истории из жизни петербургских гидов / Правдивые и не очень» посвящена проблемам международного туризма. Авторы, имеющие большой опыт работы с немецкоязычными туристами, рассказывают различные, в том числе забавные истории из своей жизни, связанные с их деятельностью. Речь идет о знаниях и навыках, необходимых гидам-переводчикам, об особенностях проведения экскурсий в Санкт-Петербурге, о ментальности немцев, австрийцев и швейцарцев. Рассматриваются перспективы и возможные трудности международного туризма.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.