Сафьяновая шкатулка - [19]

Шрифт
Интервал

— Зря я тебя послушался и не заехал в село, — сказал Георгий. — Интересно все же.

— В какое село? — не сразу сообразил Сергей-Саргис, поскольку, утомленный с дороги и убаюкиваемый монотонным шумом реки, он уже наполовину погрузился в сладкую дрему.

— Как в какое? В твое село.

— Ничего интересного там нет. Село как село, грязь, скука, хлеб недельной выпечки, женщины ругаются не хуже мужчин… Вспоминать противно.

— Мда… В общем, неуютно, конечно… Может, из-за этого ты не пригласил меня туда? — спросил Георгий.

Именно из-за этого: ну как он пригласит столичного парня, газетного волка в эту грязь и неуют, где женщины ругаются похлестче мужчин и едят хлеб недельной выпечки! И еще — из-за боязни, что начнутся укоры, дескать, вот родное село бросил, погнался за культурной жизнью.

— Старик, я хотел угостить тебя шашлыком именно здесь, возле нарзанного источника. Такого ты нигде больше не увидишь, этот источник своего рода уникум! Да ты хоть подойди и попробуй на вкус!

— Я уже напился, — усмехнулся Георгий, — неплохая вода. Но ведь по пути таких источников было сколько угодно.

Сергей-Саргис обиделся было, что недостаточно оценили его гостеприимный жест, но обиду подавил: все же как-никак гость, и к тому же ему надо осмотреться, чтоб почувствовать красоту рощицы, и скал, нависающих со всех сторон, и реку, и источник…

По пути они сперва заехали на мельницу к Гарегину, сыну деда Саака, и Саргис попросил достать немного мяса для шашлыка.

— Но там, говорят, этот новый председатель неплохо заворачивает делами.

— Арташес, что ли? А ты откуда знаешь?

— При тебе же твой родственник… Гарегин, кажется… он же рассказывал. Или ты забыл?

— Да слышал краем уха, — отмахнулся Саргис и добавил с улыбкой: — Только своих гарихачцев я лучше знаю…

— И в вашем городе, конечно, пророков не бывает…

Саргис, разумеется, уловил скрытую насмешку в его словах, но опять подавил обиду.

— Не в том дело, — примирительно сказал он. — Я же не виноват, что меня не тянет в село. Вот был однажды такой случай. Помнишь, в институте с нами училась Кнарик Шавердян? Так вот, мы с ней месяца два встречались. Никто об этом на курсе не знал…

— Все знали, — отозвался Георгий.

— Правда? Ну бог с ним, дело прошлое… Так вот, однажды на летних каникулах я пригласил ее в Гарихач. Приехали, побыли недельку — и сейчас вспоминать тошно! Кнарик готова была ходить с заткнутыми ушами: матерятся гарихачцы так, что в глазах темнеет — и мужчины, и женщины, и даже дети. Я готов был сквозь землю провалиться, глаз не мог поднять на нее… Только неделю и сумели продержаться — уехали!

— А потом Кнарик мне говорила: там так мило ругаются… — со смехом отозвался на это Георгий.

Оба посмеялись над этим неожиданным оборотом дела, и на том разговор кончился. А немного времени спустя пришел и Гарегин, который еще на мельнице уговаривал родственника поехать в село и «по-человечески» отдохнуть с дороги. «А шашлык — это не проблема». — «Нет, Гарегин, спасибо, в село поехать не имею времени». — «Ты так говоришь «спасибо», как будто с чужими разговариваешь».

Гарегин снял с плеча ковровый хурджин и стал вытаскивать из него принесенную снедь: половину бараньей тушки, бутылку тутовой водки, несколько свежеиспеченных хлебов, сыр, зелень, кувшин с вином домашнего изготовления.

Оба газетчика тем временем набрали хворосту и разожгли костер. Гарегин нарезал ивовых прутьев на шампуры. Вскоре шашлык был готов.

— Все-таки ты нехорошо поступил, Саргис, — укорял Гарегин, — дома узнают, что скажут?

— А ты не говори, — отмахивался Саргис, уминая за обе щеки сочные куски баранины и запивая их кислым вином.

— Не чужие ведь, твоя же родня! С самых пеленок ты рос в нашем доме… Нехорошо.

— Ладно, обойдется, приеду как-нибудь.

— А в селе у нас нынче интересно. Председатель Арташес воду провел, теперь люди не бегают к Нерсесову роднику за полтора километра.

— Воду? — сонным голосом переспросил Саргис, с самого начала не соразмерявший количества выпиваемого со своими возможностями и потому успевший основательно захмелеть.

— А что, в селе раньше не было воды? — поинтересовался Георгий.

— Откуда! Мучились люди, уж так мучились, что и сказать нельзя! Спасибо председателю, не побоялся провести воду…

— А почему он должен был бояться? — не понял Георгий.

— Боялись же другие, — пожал плечами Гарегин.

— Но почему? Разве это преступление — провести воду в село, которое нуждается в ней?

Гарегин немного помялся — сказать, не сказать, кто их разберет, этих газетчиков… Но Саргис свой человек, ему можно.

— Тут, видишь ли, такое дело получилось. Вода́ нужна, а колхоз пока бедный, у него лишних денег нет на такие расходы, и получается, вроде мы не имели права…

— Это интересно, — оживился Георгий и посмотрел на своего приятеля. — Что вы не имели права? Воду провести? И что же ваш председатель сделал? Вы не смогли бы рассказать подробнее?

— Да что тут рассказывать, интересного-то ничего нет. Провели, значит, общее собрание и решили продать десять коров и купить труб.

— А где вы трубы достали?

— В Кировабаде. Нашелся человек, который достал на одном заводе. Трубы купили по государственным ценам, даже документы нам прислали, но человек малость обманул нас, как говорится…


Рекомендуем почитать
Широкий угол

Размеренную жизнь ультраортодоксальной общины Бостона нарушил пятнадцатилетний Эзра Крамер – его выгнали из школы. Но причину знают только родители и директор: Эзра сделал фотографии девочки. И это там, где не то что фотографировать, а глядеть друг другу в глаза до свадьбы и помыслить нельзя. Экстренный план спасения семьи от позора – отправить сына в другой город, а потом в Израиль для продолжения религиозного образования. Но у Эзры есть собственный план. Симоне Сомех, писатель, журналист, продюсер, родился и вырос в Италии, а сейчас живет в Нью-Йорке.


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень

Книга Р.А. Курбангалеевой и Н.А. Хрусталевой «Истории из жизни петербургских гидов / Правдивые и не очень» посвящена проблемам международного туризма. Авторы, имеющие большой опыт работы с немецкоязычными туристами, рассказывают различные, в том числе забавные истории из своей жизни, связанные с их деятельностью. Речь идет о знаниях и навыках, необходимых гидам-переводчикам, об особенностях проведения экскурсий в Санкт-Петербурге, о ментальности немцев, австрийцев и швейцарцев. Рассматриваются перспективы и возможные трудности международного туризма.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.