Сад для влюбленных - [22]
Он ловко выпрыгнул из машины, и Кэтрин тотчас узнала высокую, ладную фигуру Джеффа, хотя тот заменил винно-красную рубашку черной спортивной майкой, а бежевые брюки — джинсами. Окликнув входящую в контору Сид, он несколько минут о чем-то беседовал с ней. Кэт не слышала слов, но почувствовала, что разговор касался ее.
Прислонившись к двери, девушка подозрительно следила за ними настороженным взглядом. Видимо, Джеф интересовался, как она выполнила его задание, показала ли Сид новой кухарке несчетное количество мешков с овощами, которые той предстояло перечистить, нашинковать нежными ручками. В ответ Сид то и дело согласно кивала головой, давая понять, что поварихой довольна и ничего дурного сказать о ней не может. Добрячка Сид! Ее положительный отзыв, видимо, здорово разозлил босса, злорадно подумала Кэтрин.
Неожиданно Джеф обернулся и заметил Кэт, беззастенчиво наблюдавшую за ними. Улыбка замерла на ее устах. Без сомнения, он разгадал ее мысли. Девушке захотелось побежать на кухню, схватить кастрюли, загреметь посудой, чтобы изобразить страшную занятость. Убедить, что трудится в поте лица, а вовсе не околачивается без толку у двери.
Но ноги точно приросли к полу. Сдвинув назад желтую каску, ярким пятном выделявшуюся на черных как смоль волосах, хозяин прямиком направился к ней. Темно-синие глаза держали девушку под беспощадным прицелом. Словно живая мишень, беззащитно стояла она под жестким, самоуверенным, горящим холодным огнем взглядом. Он толкнул дверь, и Кэтрин неловко отступила назад. Джеф молниеносно оглядел ее с ног до головы. Забранные назад огненно-красные волосы, белая распашонка, обнажавшая красивые, тонкие руки, короткие шорты, простенькие туфли. Похоже, босс одобрил ее внешний вид. Он снял каску, выдвинул стул и сел. И только теперь счел возможным обратиться к Кэтрин.
— Мы коротко переговорили с Сид, — небрежно бросил он. — Она сказала, что ты поблагодарила ее за помощь.
А он ожидал другого? Возмущенная девушка вспыхнула, на ее скулах появились яркие пятна.
— Разумеется, я сказала спасибо, — с нажимом произнесла она.
Но босс, не обращая внимания, продолжал:
— Она также сообщила, что провела тебя по кухне, показала, где хранятся продукты, ознакомила с расписанием. Так?
— Да. Ты и сам прекрасно знаешь, — поджала губы Кэтрин.
— Тогда, какие же трудности? — спросил он елейным голосом.
— А их нет! — резко ответила Кэт. — А тебе, видно, очень хочется создать препоны? Иначе ты бы не следил за мной, как кот, которому не терпится изловить бедную мышку!
— Ты никогда не казалась мне бедной мышкой. И я сомневаюсь, что поймать тебя проще простого, — усмехнулся он. Неожиданная теплая улыбка медленно растеклась по его лицу, и сердце девушки затрепетало. Она поспешно отступила. Джеффри нахмурился. — Ты что, боишься меня, Кэтрин? — мягко спросил он.
Неожиданное участие, прозвучавшее в его голосе, застало ее врасплох. Остерегается ли она его? Джеффри Гарленд, конечно, крупный, сильный мужчина. Но помимо физической, он обладает еще неведомой магнетической силой, которая так притягивает ее к боссу. Может, все дело во взгляде, каким он порой смотрит на нее, задерживаясь на лице дольше обыкновенного? Или виновата его странная, непредсказуемая улыбка? А она заставляла замирать и подпрыгивать сердце, и Кэт боялась, как бы оно вообще не выскочило из груди. А может, их отношения испортили поцелуи в той жалкой хижине? Каждой клеточкой девушка помнила, как загорелые руки ласкают ее тело, губы целуют грудь. До сих пор ощущала она объятия в самолете. Но ни на минуту не забывала, как деспотично заявил он сегодня о правах на нее. Утром, в своих роскошных покоях!
Так боится ли она его?
Да, определенно. Боится странной власти, которую он приобрел над ней... боится, потому что не знает, как защититься от его диктата... боится, не понимая, хочет ли вообще обороняться сама!
Обрывки мыслей и воспоминаний вихрем пронеслись в голове Кэтрин, но прошло еще какое-то время, прежде чем она совладала с душевными переживаниями. От волнения у Кэт пересохло во рту, а ладони, напротив, стали влажными.
— Я боюсь? Тебя? — нервно рассмеялась она. — Какая чепуха! И как только подобная ерунда забила твою умную голову? Святые небеса! Я не боюсь тебя, Джеффри! Бог свидетель — не боюсь! — повторяла девушка.
Черные брови взметнулись над мерцающими синими озерами глазами. Удовлетворенный, он добродушно ухмыльнулся, его короткий смешок прозвучал так заразительно, что губы Кэтрин тоже нерешительно дрогнули.
— Кажется, я слишком много говорю? — слабо улыбнулась она.
— Да, пожалуй. Но немного страха не повредит. Наоборот, даже полезно.
Он взял ее пальцы в руки. Поразительно, какими хрупкими, тонкими и изящными казались они в его теплом плену. Девушка почувствовала знакомую дрожь, пробежавшую от локтей до запястья: точно в кожу впились маленькие звенящие иголочки. Она изо всех сил старалась не слышать оглушительного стука собственного сердца. Но, прилагая героические усилия, Кэт начисто забыла про руки. Оставленные без внимания, они непроизвольно властно вцепились в пальцы Джефа.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…