С ведьмой наедине - [76]

Шрифт
Интервал

Внезапно на Моргана нахлынул страх:

— Если я тебя вижу, значит, я тоже умер? Утонул? — Он осмотрелся в поисках Дестини, боясь, что она погибла в рухнувшей башне, но вокруг видел одну лишь воду. — А Дестини? С ней все в порядке?

— Я люблю тебя, Морган, — проговорила Мегги. — И осталась потому, что знала: тебе еще раз придется это пережить. Кто-то, кого ты сильно полюбишь, окажется запертым в рухнувшей башне, и на этот раз я не могла позволить тебя поддаться чувству вины. Тогда ты ничего не мог поделать, не мог меня спасти. Просто пришло мое время. Я всегда знала, что мне не суждено повзрослеть. Но ты — другое дело.

— Так что с Дестини? Я… не смогу без нее жить.

— Она погребена заживо, но с ней Баффи. А значит, у нее есть шанс. Крошечный шанс.

За какие-то доли секунды Морган пережил бурю эмоций. Отрицание. Чувство утраты. Ярость. И наконец его разум прояснился.

— Я сделаю что угодно, Мегги.

— Ты можешь поверить в меня настолько, чтобы последовать за мной? — спросила сестра.

— Я всегда в тебя верил. Просто потерялся во тьме, пока Дестини не привела меня к свету. — Мысль о том, чтобы спасти ее, придавала Моргану физических сил, а присутствие Мегги укрепляло дух. — Веди меня, Мег.

— Следуй за мной.

Он плыл за своей близняшкой, больше не чувствуя холода. И да, как и говорил Джейк, Мегги шла по воде.

Несколько часов спустя (по крайней мере, Моргану так казалось), когда он наконец добрался до острова, он едва мог стоять на ногах, но выбора у него не было. Дверь в кухню заблокировали кирпичи и огромные осколки линзы Френеля, поэтому он поковылял к парадной двери.

— Дестини не может тоже умереть, Мегги. Если она… если она…

— Ты теряешь время, Морган, — перебила его Мегги. — Она в башне.

По венам струился адреналин, пока Морган разбирал кирпичи в комнате смотрителя, чтобы расчистить вход в башню. Мегги была рядом и подбадривала его, как могла. Он видел свою мертвую сестру. Разве это не чудо? Но прямо сейчас ему было необходимо еще одно чудо. Он посмотрел вверх, сквозь потолок, сквозь сердитые тучи: «Умоляю, пусть в жизни не будет границ чудесам и прощению!»

Не сдаваясь, он снова и снова звал Дестини.

С каждым кирпичом, который он убирал с пути, сверху падали еще двадцать. Он просто не успевал, и на минуту Моргану захотелось, чтобы его миру пришел конец. Без Дестини жизнь для него ничего не значила.

— Нет, — прорычал он, — я не позволю башне отобрать ее у меня.

— Морган, — тихо сказала Мегги, — из нас двоих рационально думать умел именно ты. Так думай.

Он остановился, чтобы отдышаться, и постарался успокоиться и подумать логически.

— Смотритель маяка, — вдруг осенило его. — Гораций. Где Гораций, Мегги?

— Здесь, — отозвалась сестра. Она стояла рядом и держала за руку мужчину в форме.

— Спасибо, что заботишься о моей сестре, — начал Морган, удивляясь тому, что смотритель оказался таким молодым. — Дестини рассказывала мне о лабиринте в подвале. Можешь провести меня туда?

Гораций кивнул:

— Еще бы. Следуйте за мной.

Они забрались под настил, который вел от берега к крыльцу, и увидели каменную арку. Арка едва-едва выступала из-под земли прямо под досками и скрывала лестницу, ведущую к двери глубоко под землей.

— Неудивительно, что я об этом не знал. Выглядит, как часть фундамента.

Оказалось, это не столько лабиринт, сколько множество вкопанных свай, поддерживающих маяк. Гораций с Мегги вели Моргана по подземному дому ужасов, однако лабиринт привел их в тупик.

— Лазейка в потолке? — вспомнил Морган и получил в ответ подтверждение. Он надавил на металлический квадрат, но без толку. — Не поддается. Наверное, засыпало кирпичами. Как же мне ее открыть?

— Потяните, — ответил Гораций.

— В смысле?

— Не давите на нее, а потяните.

Втиснув окровавленные пальцы за край дверцы, Морган повис на ней всем весом. Через несколько секунд лазейка открылась, он рухнул на землю, и сверху посыпались кирпичи.

Чувствуя боль во всем теле, Морган кое-как вылез из-под завала. Похоже, дождь из кирпичей прекратился. Взобравшись вверх по кирпичной горе, он протиснулся в лазейку, сдвинул в сторону мешающие обломки и выбрался наверх в углу разрушенной башни.

Перед ним тут же оказались Гораций и Мегги. От удивления у Моргана отвисла челюсть, словно он увидел привидение. Ну, вообще-то, даже двух.

— Господи, ну и дела. Вы же только что были внизу.

Мегги рассмеялась. Этот смех он был готов лелеять в памяти всю жизнь, но прямо сейчас ему нужно было найти Дестини.

— Дестини? — позвал он. — Милая, ты здесь?

Немалая часть винтовой лестницы оказалась нетронутой, хотя в некоторых местах ступеньки проломились, и повсюду валялись кирпичи. Впрочем, здесь их было не так много, как у входа. Само собой, ведь башня была полой внутри.

Послышались мяуканье и тявканье. Через лазейку осторожно пробрались Саманта с Карамелькой. Морган наклонился к ним, и пушистые комочки тут же прыгнули ему в руки.

— Мы найдем ее, ребята, но вы должны мне помочь. Дестини! — снова позвал он. — Дестини, где ты? — Однако ни единого звука в ответ не услышал.

Глава 44

Дестини плыла на мягком, пушистом облаке грез.

К ней приближался Морган. Казалось, он рад ее видеть не меньше, чем она — его. Между ними не осталось тайн и скрытых чувств. Любовь, надежды и мечты — все как на ладони. Они упивались ими. И словно не могли друг на друга насмотреться.


Еще от автора Анетт Блэр
Ловушка для ведьмы

Хармони, которая занимается поиском и приобретением товаров для антикварного магазина своих сестер, умеет «считывать» информацию с различных предметов и узнавать, кто владел ими раньше. Она находит древнее кельтское кольцо, которое приводит ее на побережье Массачусетса.Финансы Кинга Пэкстона уже поют романсы, и он надеется, что длинноногая блондинка поможет ему примириться со злющим привидением, вечно раздраженной бригадой реставраторов, работающих в его замке, и… с собственным сердцем.


По воле ведьмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.