С радостью в омут - [28]
— Да, — послышалось в трубке.
Так же отвечал на звонки и Себастиан. Наверное, потому, что нельзя знать наверняка, кто звонит даже со знакомого номера.
— Здесь снайпер, — прошептала я в телефон. Даже не знаю, почему вдруг перешла на шепот. — В лесу за номером агента Стренда.
— Понял.
Больше я ничего сказать не успела — Дэнверс положил трубку. Однако «ботаник» быстро понял, что мы его вычислили.
Я «нырнула» и увидела, как он обходит дом.
— Он заходит спереди, — сказала я, как только вернулась.
Выкатившись из-под кровати с другой стороны, Себастиан подтащил меня к краю и присел, используя кровать как прикрытие.
Я еще раз «нырнула».
— Через две секунды будет у того окна.
А потом один за другим раздались два выстрела. И еще три подряд. В ушах звенело, но ждать больше не было сил. Я вылезла из-под кровати и осмотрела своего защитника. Пулевых ранений видно не было. В дом вошел Дэнверс с пистолетом, но Себастиан жестом дал ему знать, что все в порядке.
— Снайпер один? — спросил Дэнверс, и Себастиан посмотрел на меня.
Я опять «нырнула» и обошла вокруг дома.
— Больше никого не вижу.
— Все равно надо отвезти вас в безопасное место, сэр. Я доложу о происшествии.
Но Себастиан его словно не услышал. Или не слушал. Он был занят тем, что пристально вглядывался в мое лицо.
— Как ты узнала?
Наконец на меня тяжким грузом навалилась действительность. Стало трудно дышать.
— Он тебя подстрелил, — выдавила я, чуть не потеряв сознание от ужаса. — Дважды. Я пыталась тебя защитить, но он уже прицелился мне в голову, а ты… ты уже умер. — Обеими руками я закрыла рот, тщетно стараясь подавить рвущиеся из груди рыдания.
Себастиан рывком прижал меня к себе. Он мне поверил! И вообще, за все это время он ни разу не усомнился в моих словах. Ну кто так делает?
Через час нас окружали огни не меньше дюжины полицейских машин. Минуту спустя на черном джипе подъехал заместитель секретаря. Выйдя из машины, он поправил пиджак и пошел к крыльцу, на котором, закутавшись в одно одеяло, сидели мы с Себастианом.
— Я так понимаю, ты жив-здоров? — спросил он у Стренда.
— Благодаря Андреа.
С ужасно серьезным выражением лица Гилл сел рядом со мной.
— Видите ли, мисс Грейс, я потратил немало времени и сил, пытаясь придумать, что с вами делать.
— Зовите меня Андреа, пожалуйста.
— Договорились. Итак, Андреа, если кто-нибудь о вас узнает, даже если это будут люди из моего подразделения, то вам придется несладко. Одни увидят в вас угрозу национальной безопасности. Другие захотят использовать ваш дар ради собственной выгоды. А третьи попытаются запереть от греха подальше до конца ваших дней.
Я кивнула. Все, о чем он говорил, было и так понятно.
— Вот почему я приглашаю вас присоединиться к отделу специальных расследований, которым теперь управляет новый начальник — спецагент Себастиан Стренд.
Я покосилась на Себастиана:
— Говорят, он тот еще гад.
— Да ладно вам! — покачал головой Гилл. — Я его только однажды так назвал, причем заслуженно.
— Он прав, — сказал мне Себастиан, — заслуженно.
— Мы с радостью примем вас в нашу команду, Андреа.
— Если и так, то мне придется многому научиться.
— Уверен, агент Стренд окажет вам всяческую помощь. У вас удивительный дар, и что-то мне подсказывает, что вы тоже нас кое-чему научите.
— С удовольствием, — тихо сказала я, впервые в жизни чувствуя, что обрела настоящую цель.
— Вот и замечательно. Сейчас же все и организуем. — Гилл встал и уже собирался отойти, но вдруг обернулся. — Боюсь, я вынужден напомнить вам, что близкие связи у нас не приветствуются.
Мои глаза распахнулись, а Гилл усмехнулся и пошел к своей машине.
— Он серьезно? — спросила я у Себастиана.
— Он только что назначил меня начальником отдела. Держу пари, на парочку вопиющих нарушений правил он сможет закрыть глаза.
Я смерила его серьезным взглядом. Потому что, по моему скромному мнению, пришла пора поговорить серьезно.
— Я занималась сексом один раз в жизни.
Себастиан удивленно моргнул:
— Ну и как это было?
— Ужасно. Я хочу хорошего секса.
Он с трудом подавил ухмылку.
— Запишем это в твоем контракте сразу под соцпакетом.
— Идет. — Я посмотрела на порозовевший перед рассветом горизонт. — И пусть мне вернут часы. И телефон. И мне очень, ну просто позарез нужно чистое нижнее белье.
— Придержи лошадей, а то тебя уже понесло. Тема интимной гигиены должна оставаться между тобой и твоим бельем.
Я рассмеялась, а он поплотнее закутал нас в одеяло. Но не потому, что было холодно. Похоже, он решил лично убедиться в острой необходимости нижнего белья. Ослепительный жар плавил меня изнутри, и не ерзать на глазах у всех удавалось с трудом.
Что тут скажешь? Мне достался удивительно талантливый мужчина.
Американская писательница Даринда Джонс покорила своим литературным дебютом сердца критиков и читателей. Увлекательное расследование, мистика, роковая страсть и море искрометного юмора — рецепт, перед которым невозможно устоять. «Первая могила справа» удостоена премии «Золотое сердце» как лучший паранормальный роман 2009 года.Частный детектив Чарли Дэвидсон обладает двумя уникальными талантами: она общается с призраками и виртуозно вляпывается во всевозможные неприятности. Часто она помогает полиции распутывать безнадежные дела, поскольку ей нетрудно поинтересоваться личностью преступника непосредственно у покойных жертв.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сверхъестественный частный детектив. Ангел смерти, единственный в своем роде. Как вам угодно. Чарли Дэвидсон возвращается! И отныне пьет еще больше кофе, чтобы не уснуть, потому что всякий раз, закрывая глаза, она видит его – Рейеса Фэрроу. Получеловека, полусупермодель. Сына Сатаны. Мало того, что по милости Чарли Рейес опять оказался в тюрьме, ей предстоит раскрыть дело о без вести пропавшем человеке, постоянно общаться с самовлюбленным врачом, успокаивать недовольного отца и выяснить, кто из банды байкеров помешан на убийствах.
Чарли Дэвидсон, ангел смерти, единственный в своем роде, снова встретится с вами в очередном романе, наполненном тревожными и сексуальными сверхъестественными интригами. Когда лучшая подруга Чарли Куки будит ее среди ночи, Чарли и понятия не имеет, что ей придется столкнуться с демонами, которые охотятся за Рейесом (кстати, сыном Сатаны, да-да, буквально). Сможет ли Куки, в конце концов, обзавестись чувством вкуса? И хватит ли во всем мире шоколада и кофе, чтобы Чарли смогла раскрыть очередное дело?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Порой быть ангелом смерти – совсем не сахар. После последнего дела, которое, прямо скажем, пошло наперекосяк, Чарли взяла отпуск на пару месяцев, чтобы со всем возможным удовольствием погрязнуть в жалости к себе родимой. Но когда у нее на пороге возникает женщина, убежденная, что кто-то хочет ее убить, Чарли приходится взять себя в руки. Ну или хотя бы прилично одеться. Она подозревает, что что-то не так, когда все знакомые этой женщины утверждают, что та спятила. Чем охотнее люди опровергают ее историю, тем больше верит ей Чарли.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Действие книги разворачивается в наши дни в Мексике. Девушка из бедной семьи знакомиться с криминальным авторитетом и он в нее влюбляется. Ей же нужны деньги на лечение матери, поэтому она соглашается на сделку - он ей деньги, она будет принадлежать ему. Но, давая слово, она даже не представляла чем обернется эта сделка...
Уважаемый читатель, вам никогда не хотелось изменить свою жизнь?Наверное, хотелось!Вот и героиня повести думала об этом, и не раз.Но только не предполагала она, что и в самом деле в один неприметный вечер её жизнь может измениться настолько! Что в ее жизнь вторгнется убийство, расследования, что в ней даже появятся вдруг люди, которых она давно похоронила!Теперь каждый день она говорит себе:— Это все происходит не со мной!Если бы не любовь, которую она встретила…
Все, во что ты верила годами, — ложь.Все, что ты считала незыблемым, — рассыпается в прах.В маленьком, тихом городке для тебя больше нет ни тишины, ни покоя.Потому что загадочное убийство, совершенное здесь недавно, все сильнее напоминает убийство твоего отца.Найдешь убийцу сейчас — отомстишь за то, что случилось двадцать лет назад.Вот только — где искать?Какие задавать вопросы?Кому верить?!
Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?
Хотя они и не знали об этом, но их карты уже были сданы. Дэниел МакГрегор решил ничего не оставлять на волю случая - и отправил Джастина Блейда, команча-полукровку и заядлого игрока, в круиз по Карибскому морю, поскольку дочь Дэниела Сирина успешно избегала обязанности нарожать ему внуков, работая крупье на борту лайнера "Селебрейшн". Был шанс, что они встретятся. И Дэниел очень на это рассчитывал. Каким бы ни был расклад и кто бы ни оказался в выигрыше, они были предназначены друг другу судьбой, с легкостью опровергнув постулат о том, что когда везет в картах, не везет в любви.