С понтификами по белу свету. Записки участника папского пресс-пула - [57]

Шрифт
Интервал

И лишь с избранием на папский престол аргентинского кардинала Хорхе Марио Бергольо процесс подготовки встречи обрел динамику: последние два года прошли в интенсивной конфиденциальной подготовительной работе, которую возглавили глава папского Совета по содействию христианскому единству швейцарский кардинал Курт Кох и председатель синодального отдела внешних церковных связей РПЦ митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев). Мне рассказали, что стороны так опасались несанкционированной утечки информации о переговорах, что не доверяли проекты документов ни бумаге, ни интернету, а передавали тексты только из рук в руки в компьютерных флешках!

Папа Франциск, хорошо знающий русскую литературу и симпатизирующий духовной традиции православия, всячески поддерживал эту закулисную работу.

И опять вспомним историю. Раскол у христиан произошёл в 1054 году, после чего окончательно произошло разделение на две самостоятельных церкви: на Западе, с центром в Риме, и на Востоке, с центром в Константинополе. Последствия раскола не преодолены до настоящего времени, невзирая на то, что в 1965 году взаимные анафемы были обоюдно сняты на встрече папы Павла VI и Константинопольского Патриарха Афинагора.

Вспомним еще несколько дат. Русская православная церковь, ныне крупнейшая из поместных православных церквей в мире, де-факто автономна от Константинопольской с 1448 года. В 1589–1593 годах московские митрополиты получили достоинство патриархов и формальное признание автокефалии от восточных патриархов. На Флорентийском соборе, проходившем с 1438 года по 1445 год, присутствовали Папа Евгений IV и Патриарх Константинопольский Иосиф II, а также предстоятель русской церкви митрополит Киевский и всея Руси Исидор. Константинопольский патриарх не дожил до подписания унии 6 июля 1439 года и умер через 8 дней после своего письменного одобрения католических изменений в Символе Веры. По возвращении в Москву весной 1441 года митрополит Исидор после того, как он зачитал текст унии в Успенском соборе Кремля, по приказу Василия II был арестован. Решения Собора об унии впоследствии были отвергнуты всеми Православными церквями.

В мае 2007 года митрополит Кирилл отметил: «Мы никогда не исключали в принципе возможности приезда Папы Римского в Россию или его встречи со Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием II на территории другой страны. Но, по нашему глубокому убеждению, это историческое событие должно свидетельствовать о положительных изменениях в отношениях между двумя церквами. Достигнуть этого возможно при условии разрешения ряда конкретных проблем, существующих в наших отношениях, – миссионерской деятельности католиков в России и других странах СНГ и конфликта между православными и грекокатоликами на Украине. Убеждён, что основанием для улучшения взаимосвязей может быть близость позиций наших Церквей по таким актуальным вопросам современности как проблемы нравственности, вопросы биоэтики, необходимость проповеди и защиты традиционных христианских ценностей».

О встрече обеими сторонами было объявлено 5 февраля 2016 года, в этот же день было принято окончательное решение о проведении её 12 февраля. Проходили различного рода согласования, касавшиеся даты, места и содержания встречи, в частности, текст предлагаемой к подписанию декларации, текст которой занял 10 листов и вычитывался до позднего вечера 10 февраля.

Почему именно Куба? Если для Кирилла она была «нейтральной точкой» подальше от старой Европы, то для Франциска это стало возвращением на родной континент. К тому же общепризнанны его посреднические усилия в нормализации отношений между Гаваной и Вашингтоном. Не случайно уже в марте нынешнего года состоялся официальный визит президента США Барака Обамы на Остров Свободы.

По поводу выбора места саммита митрополит Иларион пояснил: «С самого начала Святейший Патриарх Кирилл не хотел проводить эту встречу в Европе, поскольку история Европы омрачена конфликтами между православными и католиками. А вот Латинская Америка, которая сама по себе обладает мощным религиозным потенциалом, как раз стала очень удачной для двух церковных лидеров, один из которых родом из Латинской Америки».

Организаторы использовали пересечение маршрутов глав церквей: Патриарх Кирилл прилетел в Гавану в рамках большого турне по Латинской Америке, Папа Франциск сделал остановку в кубинской столице перед началом пастырского визита в Мексику.

Патриарх Кирилл прибыл в Гавану 11 февраля, Папа Франциск – днём 12 февраля, незадолго до начала встречи. В 14:25. Кирилл и Франциск, одетые в обычное облачение, использующееся вне богослужений, обнялись, обменялись поцелуями и вместе сфотографировались, а затем расположились в креслах, установленных по обе стороны деревянного распятия. Довольно быстро журналистов попросили покинуть зал. Первыми словами Папы, обращенными к собеседнику, были «Наконец-то мы – братья», на что Кирилл ответил: «Теперь всё легче». «Очевидно, что это – Божья воля», – добавил Франциск.

Всего встреча длилась более двух часов. Патриарх и Папа обсудили ряд важных проблем, затронув гонения христиан на Ближнем Востоке, военно-политическое противостояние и религиозный раскол на Украине, кризис семьи в современном обществе. Главы церквей говорили и о будущем христиан, о дальнейшем развитии сотрудничества РПЦ и католической церкви, возможных совместных проектах, в частности, об обмене паломниками. Кирилл и Франциск общались на родных языках – русском и испанском, при помощи двух переводчиков.


Еще от автора Алексей Михайлович Букалов
В зеркалах воспоминаний

«Есть такой древний, я бы даже сказал, сицилийский жанр пастушьей поэзии – буколики, bucolica. Я решил обыграть это название и придумал свой вид автобиографического рассказа, который можно назвать “bucolica”». Вот из таких «букаликов» и родилась эта книга. Одни из них содержат несколько строк, другие растекаются на многие страницы, в том числе это рассказы друзей, близко знавших автора. А вместе они складываются в историю о Букалове и о людях, которых он знал, о времени, в которое жил, о событиях, участником и свидетелем которых был этот удивительный человек.


«Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы

Биография Пушкина за минувшие века детально изучена исследователями, чего не скажешь о «пушкинской географии», которая является темой книги. Мечта уносит поэта в тот дальний край, «где неба своды сияет в блеске голубом, где тень олив легла на воды», но царь не отпускает его за границу. С этого бесспорного факта начинается удивительное путешествие Пушкина по Италии и Африке в компании с поэтом и его провожатым, автором этой книги. Алексей Букалов – итальянист, африканист, историк, глава бюро ИТАР-ТАСС в Риме.


Рекомендуем почитать
Собрание сочинений. Том 2. Письма ко всем. Обращения к народу 1905-1908

Во второй том Собрания сочинений вошли ранее не переиздававшиеся богословские, философские, публицистические произведения В. П. Свенцицкого 1905–1908 гг., его критические работы о религии Л. Н. Толстого, творчестве Г. Ибсена и М. Метерлинка, полемика с Н. А. Бердяевым, В. В. Розановым, Е. Н. Трубецким, Д. С. Мережковским и документы Христианского братства борьбы (в комментариях впервые публикуются материалы судебных преследований его участников).


Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Из истории старообрядцев на польских землях: XVII—ХХ вв.

Фундаментальный труд Эугениуша Иванца, опубликованный в Варшаве в 1977 г., посвящен описанию причин и последствий миграции старообрядцев из России на территории, в настоящее время находящиеся в составе республики Польши. Автор книги воспользовался историческими, филологическими, социологическими, культурологическими, религиоведческими и этнографическими источниками. Монография впервые издается в переводе на русский язык. Издание сопровождается дополненной библиографией, в которой отражено современное состояние знания о старообрядцах, проживающих на территории бывшей Речи Посполитой, а также содержатся ссылки на электронные публикации в польских, немецких и российских интернет-библиотеках, а также в других ресурсах, предоставляющих в открытом доступе научную литературу и периодику.


Священный Коран. Хронологический порядок

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.


Курс лекций по истории Русской Церкви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.