С первого взгляда - [108]
– Не знаю, что тебе сказать, – пролепетала ошеломленная и перепуганная Тимми. – Мне очень жаль ее… и страшно за себя, – честно призналась она.
– Нет-нет, не надо бояться, – сказал Жан-Шарль уже немного спокойнее. Он с огромным волнением ждал, как отзовется на его сообщение Тимми, у него был очень тяжелый день, всех потрясло известие, что у жены рак, она была в панике, дети тоже, включая и сына, надо было всех успокаивать и держаться самому. Мать его детей была серьезно больна. – Это ничего не меняет. Просто наши планы на какое-то время отодвигаются. – Или навсегда перечеркиваются, подумала Тимми. Сейчас шесть месяцев казались для нее огромным сроком. Она еще не побывала у гинеколога, но всю неделю ее мучительно тошнило. Она была беременна, но не знала точно, какой срок. От пяти до восьми недель. И через несколько дней она хотела ему все рассказать. Судя по тому, что Жан-Шарль ей только что сказал, Тимми будет уже на седьмом или на восьмом месяце, когда он уедет из квартиры жены, если его жена в достаточной степени оправится, чтобы отпустить его, и если у него не появится еще какого-нибудь предлога остаться в семье. Хотя, конечно, нельзя отрицать, что сейчас он представил вполне уважительную причину. Тимми все понимала, однако ее страхи уже подняли головы. Она холодела от ужаса при мысли, что Жан-Шарль никогда не уйдет из дому, не оставит свою жену. Возможно, Джейд права.
– Ты молчишь, Тимми. О чем ты думаешь? – спросил Жан-Шарль встревоженно – теперь он уже волновался за Тимми. – Тимми, я тебя люблю. Пожалуйста, помни об этом, что бы ни случилось у меня здесь.
– Я боюсь, – искренне призналась она. – Мне безумно жалко твою жену. Для женщины нет более страшного кошмара. Каждый раз, как мне делают маммограмму или еще какое-нибудь исследование, я боюсь, что обнаружат рак. И химиотерапия звучит так страшно. Я не обвиняю ее в том, что она просит тебя остаться с ней. Я бы тоже боялась. Просто хотела бы понять, чем все это обернется для нас с тобой. – А если ее тяжелое состояние затянется, а если ей станет хуже? Он ее никогда не оставит. – Знаю, я кажусь тебе эгоисткой, но я люблю тебя и не хочу, чтобы ты остался с ней навсегда.
– Кто же говорит о том, чтобы остаться навсегда? Всего несколько лишних месяцев. – Сначала Жан-Шарль говорил о четырех месяцах, сейчас четыре превратились в шесть. Он проведет их со своей женой. А что, если ее болезнь их сблизит, поможет залечить старые раны, которые они нанесли друг другу, восстановит их брак? Что тогда будет с Тимми? Она останется при напрасных хлопотах и пиковом интересе, как говорит Дэвид. Брошенная. С разбитым сердцем. Одна. Да еще и с его ребенком в придачу. Она не хотела, чтобы именно это обстоятельство влияло на его решение. Не будет она тянуть его к себе силой, не будет использовать ребенка, чтобы манипулировать Жан-Шарлем. Пусть он сделает выбор сам, честно и справедливо. Не нужно, чтобы его за одну руку тянула к себе больная раком жена, а за другую беременная любовница. Если он придет к Тимми, то пусть придет потому, что любит ее, а не потому, что считает себя обязанным прийти к ней из-за ребенка или еще по какой-то причине, такое для Тимми неприемлемо. Она хотела завоевать его честно, одним только оружием любви, а не навязать ему чувство долга по отношению к ребенку, которого он должен признать, хотя на самом деле ребенок ему совсем не нужен. Сказать Жан-Шарлю о ребенке сейчас – значило бы играть нечестно, а Тимми вообще не хотелось играть с ним ни в какие игры. Она повременит со своей новостью о беременности, по крайней мере до тех пор, пока у него не утрясутся нынешние сложности. Может быть, на это потребуется много времени.
И тут Жан-Шарль нанес Тимми еще один удар.
– Тимми, мне кажется, тебе не стоит приезжать завтра, если только, конечно, этого не требуют твои неотложные дела. Моя жизнь очень осложнилась. Я вряд ли смогу вырваться, и для нас обоих это было бы очень тяжело. Сейчас мне не хотелось бы расстраивать жену. Надеюсь, ты понимаешь.
Тимми молчала. Это был удар в солнечное сплетение, она задохнулась от пронзительной, непереносимой боли. Лучше бы он ударил ее кулаком. Жан-Шарль бросает ее, пусть не совсем, не окончательно, но и это было больно. Каждой клеточкой своего существа она помнила, что ее уже не раз бросали и что быть брошенной – не самое лучшее, что может случиться с человеком. Для нее, Тимми, это было предельное несчастье. Брошена и одинока, пусть пока еще не окончательно. Она снова почувствовала себя пятилетней девочкой, у которой нет ни отца, ни матери и до которой никому нет дела.
– Понимаю, – наконец выдавила она. – Сообщи мне, когда все станет спокойнее.
– Я позвоню тебе завтра. Если бы ты знала, как я расстроен, – глухо сказал он. – Но здесь никто не виноват. – Конечно, он прав. Никто не виноват, и он тоже не виноват. Но Тимми было больно осознать с такой пронзительной ясностью, что его преданность и забота принадлежат в первую очередь его жене, а не ей. На стороне жены была жизнь, прожитая с ним вместе, а это-то страшило Тимми больше всего. Она холодела от ужаса при мысли, что жена может в конечном итоге победить. А она, Тимми, потерпит поражение. – Я тебя люблю, – тихо сказал Жан-Шарль.
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
Как рождается любовь и куда уходит? Правда ли, что над истинной любовью не властны ни время, ни расстояние? Способны ли самые крепкие семейные узы выдержать испытание разлукой? У Стива и Мередит не было причин задумываться над этим — ведь их любовь проверена временем. Но неожиданно сама жизнь ставит перед ними эти вопросы. И оказывается, что не так-то просто найти верные ответы…
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…