С первого взгляда - [38]
Если Тиль Рикман так тесно связывает их с Диком, если собрал всю информацию по оперативникам, ловившим его брата семь лет назад, он не может не знать про их роман, а значит, не может не знать и про старый лесной дом. И если Дик так спешил, так мчался впереди нее — значит, он либо уже выманил Тиля и тогда захочет привести его в ловушку, либо гонится за ним — и тогда в ловушку его ведет Тиль. Размышления Кларка о месте преступления очень логичны и вполне укладываются в классические схемы криминальной психиатрии — но Тиль далеко не идиот, чтобы пытаться повторить последнее преступление своего старшего брата. И вообще, ошибка в рассуждениях была допущена с самого начала. Тиль не просто повторяет преступления Немо — это лишь декорация, призванная навести полицию на ложный след. Главная цель Тиля — Дик Хантер и Лили Роуз Чэдвик… А что лучше подойдет на роль ловушки, чем уединенный старый дом, стоящий вдалеке от дороги и любых населенных пунктов?
Она вспомнила рощу вокруг дома, довольно глубокий ручей, стекающий вниз по холму, маленькую охотничью хижину — Дик построил ее еще в детстве, а потом использовал в качестве миниатюрной туристической базы…
В окно постучали, и Лили мгновенно открыла глаза, рука непроизвольно дернулась за спину, где была спрятана верная «беретта». Слегка встревоженное лицо молодого патрульного выражало участие — но и профессиональный интерес. Лили опустила окно.
— Простите, мэм. У вас все в порядке?
— Все хорошо, сержант. Я просто остановилась немного передохнуть. Еду издалека, давно не делала остановок. Глаза дерет.
— Здесь недалеко заправка, там есть кафе и небольшой кемпинг. Если хотите, я могу проводить вас…
— Спасибо, но я уже почти доехала… до своего дома. Знаете Хантер-Лодж на холме?
— О! Разумеется. Я сам из этих мест. Вы, должно быть, купили дом у прежних владельцев?
Лили понятия не имела, что заставило ее произнести следующую фразу — но она ее произнесла:
— Нет, сержант. Я вышла за хозяина замуж.
Сержант взял под козырек.
— Примите мои поздравления, мэм. Хорошо, что в старый дом вернулись люди. У нас здесь красиво… даже и не подумаешь, что до Чикаго рукой подать. Не пропустите поворот к холму — дорога совсем заросла кустарником.
Она оставила джип в зарослях тутовника, таких густых, что с трудом смогла выбраться из машины. Ехать к старому дому в сумерках, по заросшей дороге, да еще и не зная, кто именно встретит ее наверху… Лили Роуз предпочитала не рисковать понапрасну.
Лили была полна решимости найти Дика либо дать ему знать, что она уже здесь, — однако довольно скоро ее решимость увяла. Дело в том, что семь лет назад холм казался ей значительно более пологим…
Первые пару десятков ярдов она прошла, как заправский индеец, практически не хрустнув ни единой веточкой и не задев ни одного камушка. Потом начала дышать значительно чаще, ветки стали какие-то колючие, все норовили запутаться в ногах… Потом выяснилось, что почва совершенно неровная и какая-то каменистая. Короче говоря, к маленькой охотничьей хижине она выползла практически на карачках, обливаясь потом и дыша с присвистом. Здесь Лили Роуз улеглась на землю и немного поразмышляла о том, что утренней зарядки, видимо, все же недостаточно для скалолазания… да и для интенсивных пеших прогулок тоже.
Отдышавшись, она встала и отправилась обследовать хижину, втайне надеясь, что найдет здесь следы недавнего пребывания Дика — однако внутри было темно, пол, стулья и стол покрывал толстый слой пыли. Здесь никого не было уже много лет — по крайней мере семь, это уж точно.
Лили вышла на воздух и огляделась. Что ж, к дому можно пройти только мимо этой хижины, во всяком случае, здесь удобная тропа. Нужно найти подходящий наблюдательный пункт — и просто ждать.
Она нашла подходящее место и устроилась с максимальными удобствами — насколько позволяли обстоятельства — улеглась на живот и замерла, не спуская глаз с хижины и тропы. В этом положении Лили провела пару часов. За это время в ней окончательно окрепло убеждение, что не только Дик — вообще ни одна живая душа здесь не появлялась… Птицы щебетали все тише, готовясь к вечернему отдыху. Небо стало фиолетовым, низким. Воздух, нагревшийся за день, постепенно становился все свежее. Приближалась ночь, и Лили Роуз искренне понадеялась, что ее расчеты оказались неверны и Дик — а также его противник — выбрали, вероятно, какое-то другое место для встречи. Сражаться с кровожадным мстителем в полной темноте — удовольствие слабое.
Лили осторожно переменила позу, разминая затекшие ноги и стараясь производить при этом как можно меньше шума. Хотя здесь никого и не было, следовало позаботиться о конспирации. Еще через полчаса стало совсем темно, и Лили решила перебазироваться поближе к хижине. Она покинула свой наблюдательный пункт и побрела к хижине, внимательно глядя под ноги. В кустах шуршали какие-то лесные твари, тоненько пищали комары, тишина стояла такая, что…
Чья-то рука зажала ей нос и рот, вторая обвилась вокруг талии. Лили Роуз придушенно взвыла и забилась, готовясь дорого продать свою жизнь: въехала локтем в твердый, как стиральная доска, живот, задрыгала ногами, стараясь попасть в коленную чашечку врага…
Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…
Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…
Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!
Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…
Скромная девушка Морин работает учительницей словесности. Ее сестра-близнец Мэгги танцует в ночном клубе. Морин робко и безответно влюблена в почтенного вдовца, директора колледжа. Мэгги – страстно и взаимно любит гангстера. Но однажды судьбы сестер переплетаются и спутываются, и вот уже невозможно понять, где Мэгги, где Морин, кто кого любит и чем вообще закончится весь этот веселый и жутковатый карнавал…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.