С любовью, Старгерл - [60]

Шрифт
Интервал

Перри у Календаря не было. Я почувствовала облегчение, но бдительности не потеряла. Пошарила вокруг лучом фонарика. Все ждала, что он выступит из темноты или раздастся его голос. Холод разбудил Эльвину гораздо лучше, чем это сделала я. Увидев арку из белых колышков, она заметила: «Класс». Я объяснила ей суть своей системы. Рассказала, что таким способом рассчитывали время и свое местоположение люди в доисторическую эпоху. О вечном круговороте времен года и тому подобном.

Дала ей размотать веревку. Снегопад прекратился. Мы стали ждать. Небо пока оставалось серым, в нем высоко стояли облака. Солнце встало каким-то размытым пятном, но для дела большего и не требовалось. Я быстро выкопала ямку, Эльвина вставила в нее вешку. Кулаком утрамбовала разрыхленную почву. Намотала веревку обратно на деревянный столб. Постояла немного, обозревая горизонт, только что озаренный светом звезды, расположенной в ста пятидесяти миллионах километров от нас. И опять сказала: «Класс».

– Погоди минутку, – сказала я и присела на мерзлую, комковатую землю спиной к «чумазому» рассвету за облаками, лицом к западу – к тебе. Закрыла глаза и сделала то, о чем думала давно: отправила тебе мысленное сообщение. Точнее, вопрос. Надеюсь, ты его получишь.

Потом мы встали и ушли.


В середине дня мы собрались на обед к Бетти Лу. Я уже намеревалась позвонить в дверь, но Эльвина вдруг сообщила: «К ней я не пойду».

– Почему?

– Потому что она ведьма.

– Кто сказал?

– Да все!

– А тебе важно мнение всех? Как это не похоже на такую независимую и дерзкую тебя.

– Она годами не выходит из дома. Лицо… пыльное и все белое как мел. Окна никогда не открывает. Везде плесень и слизь. И вши у нее. Отвратительно.

– Если отвратительно, то зачем же ты ей каждую неделю носишь пончики? – спросила я и нажала кнопку звонка.

Дверь открылась сразу же. Эльвина отшатнулась. Наружу высунулась рука, поманила нас узловатым пальцем, а скрипучий зловещий голос позвал:

– Входите, детки, не бойтесь.

Я расхохоталась. Моя «сестренка» пронзительно взвизгнула и ринулась назад, к тротуару. Но я ухватила ее за полу куртки, вернула на крыльцо и втолкнула в дом. Встав позади, я обвила девочку руками и повернула лицом к Бетти Лу, которая предстала перед нами в своем обыкновенном роскошном одеянии – пурпурном халате и ярко-красных тапочках-носках.

– Бетти Лу, это… – начала я.

– Я знаю, кто это, – прервала она. – Та еще штучка. Эльвина. Мой пончиковый ангел.

Хозяйка протянула ей руку. Та засунула свои ладони в карманы.

– Эльвина! – вскричала я, но Бетти Лу от души рассмеялась:

– Все в порядке. Я бы тоже поостереглась пожимать руки вшивой особе.

– Ты все слышала? – ахнула я.

– Я вас еще на дороге заметила. И встала за дверью – послушать ваш разговор. – Она задумчиво покачала головой: – Ну, Эльвина, а что еще обо мне говорят люди?

– Ниче, – буркнула девчонка.

– Ну, не будь рохлей, смелее. А то как потрясу головой, все вши на тебя перескочат.

Эльвина инстинктивно вжалась в меня спиной.

– Говорят, что у вас наверху мертвец. И вы с ним спите. С трупом вашего мужа, который умер сорок лет назад.

– Ого, ничего себе, – вскинула брови Бетти Лу. – Оказывается, моя жизнь куда интереснее, чем я ее себе представляла… Заходите. У меня для вас найдется пара булочек со вшами. – И она направилась на кухню.

Я повела Эльвину за руку следом, и мы устроились за столом, на который Бетти Лу выставила такое угощение, какого мне до сих пор пробовать не приходилось.

– Ням-ням. Особые домашние булочки с корицей. – Она придвинула поднос к самому носу Эльвины. – В одних – изюм, в других – орехи пекан, выбирай.

– Возьми и ту, и другую, – предложила я.

– Не хочу есть, – проговорила девочка.

– Эльвина! – Я зажала ей голову ладонями и покрутила во все стороны кухни. – Ты здесь где-нибудь видишь плесень или слизь?

Бетти Лу в шутку шлепнула меня по руке:

– Да оставь ты ее в покое. Захочет – съест. Ужасно, когда в тебя насильно пихают булочки с корицей. Хуже и быть не может, верно, Эльвина?

Та покосилась на поднос и кивнула.

– Кстати, – продолжала хозяйка, – неплохо бы разогреть их в микроволновке. Теплые булочки с малиновым чаем – вкуснятина! – Она потрепала по щеке оцепеневшую девочку и проговорила с уютно-домашним выражением: – Ах, лапушка, нет ничего лучше!

Вскоре кухня наполнилась запахом булочек. Малиновый чай Бетти Лу налила себе и мне. Потом снова поставила на стол поднос, не забыв пронести его перед носом Эльвины. Я едва сдерживалась, чтоб не захихикать.

– Ну вот, – проговорила хозяйка, усаживаясь за стол, – теперь можешь сходить наверх, посмотреть на труп.

– Ладно, – пожала плечами Эльвина и посмотрела Бетти Лу прямо в глаза. – А почему вы никогда из дома не выходите?

Миссис Ферн воздела палец к потолку.

– Начинаешь допрос? – Она лукаво и иронично глянула на девочку. – Ну хорошо, пончиковая фея, давай договоримся. Ты съедаешь одну булочку, а я выкладываю тебе все секреты. Все, о чем ни спросишь. Исповедуюсь. Выдам себя с потрохами. – Бетти Лу протянула маленькой гостье руку. – Идет?

На сей раз Эльвина ее пожала. И пока хозяйка рассказывала ей историю своей, как она выразилась, «омерзительной агорафобии», включая главы о ее торжестве на Кизиловом фестивале и такие подробности, о которых даже я раньше не слыхала, умяла целый поднос булочек и выдула три чашки малинового чая.


Еще от автора Джерри Спинелли
Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Рекомендуем почитать
Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.