С чистого листа - [87]

Шрифт
Интервал

— По-моему, исчерпывающая информация. А какова цель?

— Тут-то нам и нужна твоя помощь. Как тебе известно, в Иране существует пять ядерных объектов.

— Да, — сказал Юзи, — завод по производству тяжелой воды в Эраке, секретная обогатительная установка в Куме, центр по обогащению урана в Натанзе, центр по переработке урана в Исфахане и атомная электростанция в Бушире.

— Ответ на отлично. Меньшего я и не ждала, как-никак, у тебя Моссад за плечами, — с иронией проговорила Насрин. — Так вот, на двух из них — в Куме и Натанзе — имеются довольно глубокие подземные бункеры для хранения желтого кека. Проблема в том, что дешифровщики из Маленького Тегерана не могут понять, на который нацелились израильтяне.

— Ничего удивительного.

— Вот как?

— Последние восемнадцать месяцев Моссад пользуется шифром, в котором для обозначения целей предусмотрена совершенно другая система.

— Тогда понятно.

— МРБ до сих пор до этого не дошло?

Насрин покраснела и ничего не ответила.

— Где на самом деле хранится желтый кек? В Натанзе или Куме? — прямо спросил Юзи.

— Я не могу тебе этого сказать. Не сейчас. Суть в том, что израильтяне, возможно, планируют бомбить не тот объект — как-никак, мы стараемся сливать им дезу. С другой стороны, их цель может быть верной.

— То есть вам надо знать, по которому из объектов они ударят.

— Именно. Взглянем на это вот с какой стороны. Если уж израильтяне решили поразить цель, они ее поразят — никто и ничто их не остановит. Так что, если они правильно выбрали объект, нам придется перевезти желтый кек в другое место. Но перевозка желтого кека — дело опасное. Начать с того, что израильтяне наверняка следят за целью — нам нужно будет убрать кек, не вызвав подозрений. Кроме того, существует проблема безопасности. Сейчас кек хранится глубоко под землей, и израильтянам нелегко будет его уничтожить. Но когда его извлекут на поверхность и повезут, в кузове грузовика или еще как-то, он внезапно станет гораздо более уязвимым. Если израильтяне об этом прознают, им не понадобятся противобункерные бомбы, они просто запустят ракету — и бах. Был желтый кек и весь вышел. Или же его могут угнать бандиты или кочевники. Кроме того, грузовик может попасть в аварию, и желтый кек рассыплется по дороге. Случиться может все, что угодно.

— Одним словом, вы не хотите его перемещать, если в этом нет необходимости.

— Совершенно верно.

— Поэтому вы хотите, чтобы я расшифровал ваши разведданные и сказал вам, куда израильтяне собираются сбросить противобункерные бомбы.

— Правильно. Данные получены из моссадовского источника, так что методы кодировки наверняка тебе знакомы.

— Сразу два объекта израильтяне, по-вашему, бомбить не станут?

— Вся наша информация указывает на единичную атаку. — Насрин помолчала, пристально вглядываясь в лицо Юзи. — Ты нужен Ирану, Юзи. Я знаю, ты сможешь. Я знаю, у тебя хватит сил через это пройти.

Взгляд Юзи посуровел.

— Мир заключают только равные с равными, — сказал он. — Вот принцип, которым я руководствуюсь. — Он откинулся на спинку кресла и посмотрел в окно. — Возможно, дело в высоте, — проговорил он. — Отсюда все кажется проще.

Наступила пауза.

— Эта операция особенная, — сказала Насрин. — Мы изменяем жизни миллионов людей. Мы как стихия — цунами или землетрясение. Сила природы. Меня переполняет… не знаю. Это наполняет меня энергией. — Ее голос изменился, стал более мягким, тихим, почти гипнотическим. — Это то, ради чего мы появились на свет, — продолжала она. — Я никогда не увлекалась религией. Но это? Это наш час. — Она придвинулась ближе, и Юзи подался ей навстречу. — Мы как боги, — сказала она.

Несколько мгновений они сидели не шевелясь; гул двигателя заполнял пространство между ними. Потом Насрин притянула Юзи к себе и прильнула губами к его губам, как будто пыталась вобрать в себя его прятавшуюся в глубине душу.

40

Остановка в Стамбуле прошла без приключений, и они снова поднялись в небо, совершая последний этап перелета. Все было спокойно. Убаюканный гулом двигателя, Юзи опустил спинку кресла и попробовал уснуть. До кульминации оставались часы, но ему почему-то было спокойно здесь, на носу воздушного судна, в окружении облаков. В кабине стояла приятная прохлада; воздух был свежим и чистым. Сознание помутнело до состояния легкой дремоты, но сну целиком не поддалось. В дымке полуяви мысли сами собой потекли по коридорам памяти и перенесли Юзи на двадцать лет назад, в черноту предрассветной ночи на восточной кромке Иудейской пустыни, на берег Мертвого моря, самой низкой точки на планете. Ему было восемнадцать, и он только что закончил тиронут, курс начальной подготовки. Его отряд выстроили в колонну по одному, и каждый боец нес заряженное оружие и рюкзак с полным комплектом снаряжения, а кроме того, держал перед собой горящий факел. Юзи поднял голову и увидел шарик своего пламени на фоне бесконечности ночи — одно звено в цепочке из тридцати факелов, тридцати солдат, готовых отдать жизнь за свою страну. Они поднимались во мраке по Змеиной тропе, все выше и выше, без передышки, и только пот выступал у них на лбах, когда подъем становился чертовски крутым; все они находились в расцвете сил, как физических, так и духовных, и мысли их были направлены на то, чтобы достичь вершины.


Рекомендуем почитать
Всадники ветра (Двойники)

В новом выпуске серии «Polaris» — авиационно-шпионский роман советского «приключенца» и писателя-мариниста Дира Туманного (Н. Н. Панова) «Всадники ветра (Двойники)», впервые изданный в 1925 г. В романе не обошлось без фантастической составляющей, однако межпланетные перелеты развенчиваются здесь как пустые мечтания, несравнимые с задачей борьбы с международными «фашистами» и постройки советского воздушного флота.


Ваше здоровье, Господин генерал!

Герой романа Пьера Немура «Ваше здоровье, господин генерал!» — типичный персонаж авантюрно-приключенческого триллера с погонями, стрельбой, вертолетами, чудесными спасениями от неминуемой гибели в самый последний момент. Но книга несет и политический смысл.


Кто бросит камень?  Влюбиться в резидента

Май 1938 года. Могла ли представить себе комсомолка Анюта Самохвалова, волею судьбы оказавшись в центре операции, проводимой советской контрразведкой против агентурной сети абвера в Москве, что в нее влюбится пожилой резидент немецкой разведки?Но неожиданно для нее самой девушка отвечает мужчине взаимностью. Что окажется сильнее: любовная страсть или чувство долга? Прав ли будет руководитель операции майор Свиридов, предложивший использовать их роман для проникновения своего агента в разведку противника в преддверии большой войны?


Звонок мертвецу

На чиновника Форин Офис Сэмюэла Феннана приходит анонимка, что он во время учебы в Оксфорде симпатизировал коммунистам. Разобраться с этим поручают сотруднику секретной службы Джорджу Смайли. На следующий после их разговора день Феннана находят мертвым. Основная версия — самоубийство. Но тогда зачем покойнику нужно было, чтобы его на утро после самоубийства разбудили телефонным звонком?..Перевод с англ.: А. Чикин.Иллюстрация на обложке В. В. Гусейнова.Рисунки И. Е. Воронина.


Идеальный шпион

Магнус Пим, советник британского посольства в Вене, внезапно исчезает. Все считают его дезертиром. Скоро выясняется, что Пим был связан с вражеской разведкой. Коллеги Пима и их соперники начинают розыск шпиона-двойника, приводящий к самым неожиданным результатам.Авторский вымысел в романе удачно сочетается с реальными фактами, что дало право мировой прессе назвать его самым интересным и убедительным произведением о деятельности английских спецслужб.


Человек с золотым пистолетом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.