С букварем у гиляков. Сахалинские дневники ликвидатора неграмотности - [14]
Всякий раз при встрече с соседом он требовал вернуть ему его «мамку». Гиляку не хотелось расставаться с новой женой; та, в свою очередь, не желала возвращаться к мужу. Чтобы избавиться от преследований охотника, его сосед придумал план: решил подстрелить себя, затем поднять крик, что ранил его охотник в отместку за жену. Так он и сделал, но не все вышло, как ему хотелось.
Гиляки узнали, как было дело, и решили созвать суд, поручить ему разобраться в этой истории и положить ей конец.
В состав суда избрали нескольких наиболее почтенных гиляков. Одним из членов суда оказался отец женщины, которая была женой охотника.
Члены суда заседали два дня, ели юколу, в безграничном количестве пили чай с нерпьим жиром и наконец объявили свое решение:
— Жена охотника должна разойтись с соседом и вернуться к своему мужу.
Гиляк, живший с двумя женщинами, и жена охотника заявили, что приговору не подчинятся. Он сказал, что не отпустит ее назад к нелюбимому. Она же, не задумываясь, ответила суду, что всадит себе нож в сердце, но к мужу не вернется.
Судьи знали, что женщина поступит, как говорит. Гиляки не знают шуток, не бросают слов на ветер. От сказанного они немедленно переходят к делу.
Суд возобновил совещание и вскоре огласил новый приговор:
— Чтобы избежать двоеженства, гиляк должен разойтись со своей первой женой и остаться с женой своего соседа-охотника.
Для этого гиляк обязан поделить с первой женой все свое имущество, состоящее из шести собак, ружья, сети, лодки и юрты.
Обвиняемый не согласился и со вторым приговором. Он сказал, что одинаково любит обеих жен и не намерен расходиться с первой, у которой от него есть ребенок.
Суду пришлось внять его доводам и вновь начать совещание.
Третий приговор считался окончательным, ему должны были подчиниться безоговорочно. Третье решение суда гласило:
В состав суда избрали наиболее почтенных гиляков. Второй слева — отец женщины, которая была женой охотника.
— Гиляк с первой женой и ребенком должны уехать другое стойбище. Жена охотника, не желающая возвратиться к мужу, должна вернуться к своему отцу.
Все трое подчинились приказу наиболее почтенных гиляков, из которых был составлен суд. Молодой гиляк с женой и ребенком уехали на своих собаках в далекое стойбище, жена охотника возвратилась в отчий дом.
Перелистывая страницы своего дневника, обнаружил, что увлекся описанием гиляцкого быта и нравов и перестал отмечать ход занятий с учениками. Кроме того спутал числа, все время выставлял неправильные даты.
Путаница эта произошла не случайно. Сейчас конец марта, между тем самые свежие газеты, полученные на-днях в Адатымове, были помечены декабрем прошлого года. Таким образом, о том, что происходит во всем мире, заброшенные в сахалинскую глушь люди узнают с опозданием на четыре месяца.
Отрывного календаря у меня с собой не показалось. В карманном забывал отмечать прошедшие дни. Гиляки же днями и числами ни с какой стороны не интересуются. Не будь под боком Адатымова, едва ли удалось бы мне теперь установить точно число и даже месяц. В работе время бежит со скоростью поезда, дни сливаются в один большой день. Не уследишь.
Моя затея — перевести на гиляцкий язык «Интернационал» и составить пьесу — не удалось, оттого что под рукой нет ни одного хорошего переводчика.
Гиляки слабо знают русский язык, я же при помощи заведенного мною словаря едва усвоил несколько десятков самых необходимых в обиходе гиляцких слов.
Приходится искать других культурных развлечений для моих учеников, вернее, для всех обитателей стойбища Чирево, где проходит нынешняя моя работа.
Охотник.
Вырезано из бумаги гиляцким мальчиком.
После занятий разучиваю с учениками «Интернационал» на русском языке. Гиляки жутко коверкают слова, значение которых я им день за днем растолковываю. Мелодия дается им тоже не легко. Поют все больше на свой лад, и получается у них на редкость заунывно.
Вчера пришла весть из Адатымова: приехала туда кинопередвижка с несколькими фильмами.
Со всех окрестных стойбищ потянулись туда, в село, гиляки. Кто на собаках, кто пешком, но народу наехало великое множество. Ехали и шли целыми семьями.
Занятия были конечно сорваны. Пришлось и мне с учениками податься в Адатымово, где демонстрировали картину «Сплетня». Содержания картины туземцы не поняли, но все единодушно ею восторгались. Все на экране ошеломляло их: и невиданные никогда в жизни городские улицы, и поезда, и автомобили, и трамваи, и «чудовищно» наряженные люди.
Нескольким наиболее развитым ученикам я задавал вопросы, что они поняли из виденного. И все они, довольно улыбаясь, отвечали:
— Оцин холосо...
Или:
— Циловек идет...
Менее развитые ничего вообще не могли ответить на мой вопрос.
Окончился киносеанс, но зачарованные редким зрелищем гиляки не расходились. Мои ученики с огромным почтением взирали на киномеханика, который по их мнению был в этот момент «самым большим шаманом». Это он показал чудо на полотне, принес с собою в круглых жестяных коробках невиданные дома, моря, пароходы и людей.
Другие обхаживали слепого гармониста, ощупывали его гармонику, из которой он извлекал столько чудесных звуков. Гармонист собирался уходить к заметному сожалению моих учеников. Я уплатил ему и попросил остаться еще на часок. Трудно передать, сколько радости доставило это гилякам. Они плясали, веселились, затевали игры.
В книге две повести: «Дважды Татьяна», посвященная героической борьбе партизан в годы Великой Отечественной войны, и «Судьба запасного гвардейца», также посвященная годам Отечественной войны, мужеству и героизму советских воинов.
В книге две повести: «Дважды Татьяна», посвященная героической борьбе партизан в годы Великой Отечественной войны, и «Судьба запасного гвардейца», также посвященная годам Отечественной войны, мужеству и героизму советских воинов.
СОДЕРЖАНИЕОбложка художн. А. Шпир. Сказание о граде Ново-Китеже. — Роман М. Зуева-Ордынца.Полярные страны. Случай в Средней стране. — Рассказ В. Юркевича.Русский летчик в американском небе. — Очерк Л. Минова.Восстание на Ломбоке. — Рассказ Вс. Аренд.Рассказ о 50-ти лошадях. — Филиппа Гопп.Из истории Мексики. — Статья К. Г.Машина и сердце. — Рассказ М. Ковлева.Люди и море в железной коробке. — Рассказ М. Поляновского.Добрый Сам. — Рассказ Валиски.На экране «Следопыта». — Из великой книги природы. — Очаги социалистического строительства. — Что нам дает дерево.В номере рисунки художников: А.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Книга видного ученого-этнографа Л. Штайна посвящена бедуинам Арабского Востока. Автор, не раз посещавший эти страны и подолгу живший среди кочевников пустыни, в яркой и увлекательной форме описывает историю, традиционные обычаи, быт и нравы этих народов. В книге говорится о переменах, происшедших в жизни бедуинов, о перспективах их дальнейшего развития.
Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.
Автор книги — известный полярник, посвятивший всю свою сознательную жизнь изучению природы Арктики, Его бесхитростные рассказы, а их в книге девять, наполнены интересным содержанием. Это рассказы о быте и жизни местных жителей: ненцев и эскимосов, с которыми автор жил бок о бок много лет, о жизни на дрейфующих льдинах, о суровой, но прекрасной природе Севера. С большой любовью и тонким мастерством написан рассказ о полярной собаке — Бишке — истинном друге и помощнике человека. Эти рассказы повествуют о том, как живут и работают люди в условиях Арктики, каким подлинным героизмом наполнены их жизнь и труд среди суровой природы севера.
Читатели этой книги вместе с авторами совершат поездку по очень интересной стране. Они пересекут Таиланд с юга на север — от Сиамского залива через засушливое плоскогорье Корат до высокогорных лесов Чиангмая и узнают много нового о природе Таиланда, о культуре, быте и занятиях его тридцатимиллионного населения [Адаптировано для AlReader].
Тад Фалькон-Баркер австралиец по происхождению, живет сейчас и Англии. После войны он, как и многие, увлекся подводным спортом. Впоследствии увлечение перешло в страсть, которая заставила его стать аквалангистом-профессионалом. Фалькон-Баркер участвовал и различных экспедициях, пока в середине 60-х годов не встал во главе группы аквалангистов и археологов любителей, которые на свой страх и риск снарядили экспедицию к берегам Югославии с целью отыскать таинственно исчезнувший древний город. Автор описывает множество приключений, испытанных им и его друзьями.