Ржавый гвоздь - [49]

Шрифт
Интервал

Саймону, а мне показывали его детские фотографии. Они о чём-то рассказывали, Саймон тоже вспоминал, и мы все много смеялись.

Саймон спросил о семье, которая жила в соседнем доме сейчас.

– Они очень хорошие люди, переехали сюда из Бостона сразу, как поженились. Оба врачи,

завели детей в позднем возрасте. У них две девочки, им сейчас восемь и шесть. В этом районе появилось несколько молодых семей, и так приятно снова видеть вокруг столько детей, – сказала миссис Уайт.

– Здорово. В том доме хорошо было проводить детство, – Саймон откашлялся и подошёл к окну, расправив плечи. Окно выходило на его дом.

Огонь в камине громко затрещал.

– Пожалуй, нам пора идти. Я хотел покататься с Кэролайн вокруг немного, прежде чем мы отправимся на встречу выпускников вечером, – сказал Саймон хриплым голосом. Я

направилась к нему, когда он повернулся. – Большое спасибо за то, что приняли нас здесь сегодня, миссис Уайт, мистер Уайт. Не могу передать вам, насколько я… В общем,

спасибо.

Настало время уходить.

Миссис Уайт подошла к Саймону и поцеловала его в щёку.

– Можешь вернуться в любое время, когда захочешь. Пообещай мне! – Саймон кивнул.

Мы волнительно попрощались и обменялись номерами. Я обещала послать им фотографии из Сан-Франциско, как только мы вернемся домой, и пока Артур и Саймон о чём-то говорили, Пенни отвела меня в сторону.

– Позаботься о нём. Он всё ещё терзается от пережитого и не даёт этому выход, но однажды это произойдет, и будет очень нелегко.

– Я понимаю и обещаю помочь ему.

Она изучала меня какое-то мгновение.

– Я верю тебе, Кэролайн.

Она сжала меня в неожиданном объятии.

Когда мы сели в машину, Уайты помахали нам с крыльца, прежде чем вернуться в дом.

– Они кажутся очень хорошими людьми, – сказала я.

– Они замечательные, – ответил Саймон.

Мы уже съезжали с подъездной дороги, когда деревья расступились, и я смогла увидеть дом по соседству. Он был великолепный. Много кирпича, круглый подъезд к дому, всё украшено перед праздниками. Подстриженные изгороди, в каждом окне рождественские веночки, даже на чердачном окне под карнизом. Роскошный газон, на котором располагался небольшой домик, видимо раньше служивший конюшней, а за ним вдалеке возвышался главный дом.

– Саймон, – вдохнула я, когда он ненадолго притормозил, – какой же прекрасный дом!

– Он всегда таким был, – ответил Саймон и развернул машину. Разум требовал остановить его, сердце же велело уезжать. Я послушала сердце.

• • •

Я уже не была уверена, хочет ли Саймон до сих пор идти на вечер выпускников. Он казался таким опечаленным, когда мы ушли от Уайтов, хотя визит к ним прошёл хорошо.

Думаю, вид дома детства потряс Саймона больше, чем он мог представить. Но как только мы вернулись в город, он, казалось, воспрянул духом. Саймон оживился и водил меня по своей средней школе, на поле, где он играл в малой лиге, и даже показал место вниз по ручью, куда все ходили уединиться.

Могла себе представить. И не стала бы обвинять в чём-то девушек…

Как только мы приехали в отель, сразу приняли совместный душ. Разумеется, лишь ради экономии воды. И чтобы убедиться, что мой Саймон точно приободрился, я встала на колени и отсосала ему прямо в душе. Вот такая я заботливая.

Когда мы с Саймоном ступили в фойе отеля Уэйнрайт, он был совершенно спокойным и собранным. Глаза до сих пор светились после совместного душа. Одетый в черные брюки,

белую рубашку и кожаную куртку, Саймон одновременно был изящен и крут.

Профессионал своего дела, путешественник, который секретничает с котом и готов продать душу за яблочный пирог. Мой Саймон.

Мы следовали указателям «Десятилетняя Годовщина Выпускников НьюБерри»,

остановившись перед входом в зал, чтобы я могла привести себя в порядок. Саймон помог мне снять пальто и присвистнул.

– Детка, – тихо сказал он, – понимаю, что я говорил это раньше, но ты выглядишь просто фантастически.

Я усмехнулась и покружилась, чтобы он мог рассмотреть мой наряд. Мне хотелось выглядеть как секс-бомба, ведь именно так поступают девушки, которые идут на встречу выпускников своего парня. Красная юбка, чёрные кожаные сапоги, и, надеюсь, Саймон удивиться, когда потом обнаружит, что под юбкой нет трусиков. Я решила, всё или ничего.

Если будет нужно как-то подбодрить Саймона позже, я не стану возражать, чтобы он запустил руку мне под юбку и немного пошалил.

Нам оставалось чуть больше пары метров до стойки регистрации, когда мы приблизились к небольшой группе людей, отчего Саймон немного притормозил. Я крепче сжала его руку и посмотрела ему в глаза. Эти сапфиры ярко сияли сегодня.

– Давай, Долбёжник, представь меня всем, – поддразнила я, и Саймон улыбнулся.

Мы подошли к стойке регистрации, и когда он произнёс своё имя, я услышала позади нас вздох.

– Не может этого быть! Сам Саймон Паркер здесь? Он пришел?

Слух быстро распространился, и к тому времени, как мы получили наши бейджи, все вокруг шумели. Зайдя в зал, я получила возможность понять чувства звёзд кино, когда те выходят из лимузина на премьере.

Каждый присутствующий смотрел на нас.

Глава двенадцатая

Мы вошли в зал под пристальными взглядами и раздававшийся повсюду шёпот. Зал был забит до отказа, юные специалисты были разодеты в свои лучшие костюмы. Младшие партнёры, сотрудники рейдерских компаний и просто детишки банковских магнатов всем своим видом говорили: «Посмотрите, как я крут!». И эти ребята действительно впечатляли.


Еще от автора Элис Клейтон
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.


Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
Тонкие линии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Русалка

Случайность выбирает твое будущее, но случайность выбираешь ты.


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Любовь втройне

Любовь — это не только розовая сахарная глазурь или драматическое расставание. Любовь — это принятие решений, даже если оно дорогого стоит; любовь — это момент, который не виден с первого взгляда, потому что он таится и начинается в темных переулках холодной ночи; любовь — это возможность даже с закрытыми глазами видеть мир во всех его красках.  Любовь тебя изменит. Любовь не всегда одинакова. Она удивительна и благодарна, прекрасна и меланхолична одновременно.  Жизнь втройне. Любовь втройне. *** Редактор: Настя Васильева Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева Обложка: Изабелла Мацевич.  .


Стоп-кадр из забытого фильма

Человек всегда имеет выбор, даже если смирился с обыденностью жизни и не хочет ничего менять. Роман, всю жизнь вкалывал на свою фирму, не оглядываясь на проведенные в одиночестве годы. Да и зачем ему одна единственная женщина на всю жизнь, если можно иметь любую? Он так думал и продолжал жить, пока из миллиона любых не встретил одну единственную. Только та единственная не доверяет ему, ненавидит всех мужчин и просто боится жить, ведь в отличие от других ей не дали выбора...   Книга является авторским черновиком.