Ржавый гвоздь - [27]

Шрифт
Интервал

нервные смешки срывались из элегантно накрашенных губ, а гордый отец выглядел важно и величественно.

Невеста сделал шаг вперёд, чтобы взять его под руку, а подружки выстроились перед ней,

держа букеты из персиково-кремовых георгинов. Джиллиан была статной и с царственной осанкой, на лице алел румянец, но вовсе не от робости. Облачённая в шёлк цвета слоновой кости и столетнее итальянское кружево, она позволила себе лишь единственное цветное пятнышко в царстве белого – жёлтый алмаз в четыре карата на безымянном пальце её левой руки.

Дубовые двери открылись.

Её глаза светились от счастья.

Заиграл струнный квартет, подружки невесты одна за другой скользнули вперёд по проходу. В церкви находилось много народа, но в то же время не было ощущения толпы.

Это была небольшая часовня, простая, но очаровательная, с кессонным потолком15,

сделанным из старинного дерева, подчёркиваемым мягким светом тысячи кремовых свечей. В камине, который редко встретишь в большинстве церквей, но который так идеально подходил для этой деревенской обстановки, весело потрескивал огонь,

отбрасывая свой сказочный свет.

Гости улыбались, все они повернулись к центральному проходу со светлым ожиданием на лицах. И поскольку я шла по этому проходу перед невестой, в конце я видела сияющего

Бенджамина.

А рядом с ним... Мой собственный кусочек рая. Я улыбнулась, когда увидела его. Саймон выглядел блистательно в смокинге, который был подогнан по фигуре, чтобы подчеркнуть рост и крепкое телосложение. В лазури его глаз отражался свет от камина, его лицо выглядело просто удивительно. Саймон широко улыбнулся, когда я приблизилась к нему.

Он подмигнул, и я потеряла голову.

Как и большинство девушек в часовне.

Занимая своё место у алтаря, я осмотрелась. Когда свидетельница Джиллиан завершила свой путь по проходу, музыка изменилась, так как должна была появиться невеста. Я

повернулась так, чтобы видеть не Джиллиан, а Бенджамина.

Вы когда-нибудь наблюдали за женихом, который впервые видит, как появляется его невеста? Все вокруг смотрят на неё, да, но истинная магия творится вокруг жениха.

Видеть, как его глаза загораются, как эмоции сменяют одна другую на его лице. Замечать,

что он всячески старается сохранить контроль над своими чувствами, как и положено мужчине в подобной ситуации. Но в первые несколько секунд можно заметить правду.

Можно уловить все его чувства, когда он видит невесту впервые.

Мне не нужно было поворачиваться в сторону Джиллиан, чтобы понять, когда она вошла в часовню. Потому что я увидела это на лице Бенджамина, когда он взглянул на неё.

Удивление.

Желание.

15 прим. – потолок с рельефными рёбрами в двух направлениях, образующими при пересечении контуры углублений

Облегчение.

Необходимость.

Чистая нескрываемая радость.

Мои глаза наполнились слезами, хотя я и так знала, что непременно расплачусь. Я

улыбалась изо всех сил, чувствуя, что от такой улыбки лицо может расколоться. Когда мой взгляд скользнул на идущую к нам Джиллиан, я поймала взгляд Саймона.

И будь я проклята, если в его глазах тоже не стояли слёзы.

• • •

Церемония была короткой и очень милой. Жених и невеста обменялись клятвами, было пролито много слёз, и, осыпаемые лепестками, молодожены вышли из церкви в идеальный осенний день.

И кто же бросал эти лепестки? Мими и Райан, разумеется, София и Барри Дэрри (который единогласно был признан горячим парнем), а также Нил и... никто.

Он всё-таки не привёл пару.

И это отметила София, хотя она всячески делала вид, что вообще его не замечает.

Хотя по негласному свадебному закону я была обязана сопровождать Джиллиан везде,

куда бы она ни пошла (да, включая дамскую комнату, так что теперь я могу сказать, что помогала своему боссу писать), мне всё же удалось ускользнуть ненадолго к друзьям,

перед тем как сесть в очень безвкусный, но действительно необходимый автобус, который отвезёт нас на праздничный банкет.

Нас с Саймоном “разлучил” свадебный распорядок, по которому свидетель должен был обязательно фотографироваться со свидетельницей, но как только фотографии были сделаны, я смогла украсть поцелуй или два.

– Я знал, что ты прекрасно выглядишь в платье подружки невесты, – он развернул меня вокруг оси и с удивлением отметил, как подол взметнулся вверх и открыл прекрасный обзор на мои ноги.

– Ты и сам отлично выглядишь, – ответила я, улучив мгновение полюбоваться

Долбёжником в смокинге, что было истинным наслаждением.

– Ну и что теперь?

– Теперь мы сядем в автобус и выпьем шампанского с остальными, сфотографируемся на

Бейкер-Бич на фоне моста, а затем приедем на приём. Где ты можешь меня напоить, если хочешь.

– Ещё как! Мне очень понравилась церемония. Кажется, они действительно счастливы,

согласна?

– Да, счастливы, – я улыбнулась, глядя в его сапфировые глаза. Вдруг Саймон взглянул куда-то за моё плечо и помрачнел.

– Что? Что не так?

– Ничего. Надеюсь, что ничего, – он поморщился, и я обернулась. София и Барри Дэрри разговаривали с Мими и Райаном, а Нил направлялся к ним.

– О нет, – пробормотала я, и мы пошли в их сторону.

– Так что я сказала: “Ни за что, Барри – не здесь”. Кто-то мог бы увидеть нас! –


Еще от автора Элис Клейтон
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.


Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.


Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.


Рекомендуем почитать
Ты - мое наказание

Второй роман в серии "Друзья" На что можно пойти ради спасения близкого человека? На все, думала Катя. Но в жизни иногда случаются неожиданные повороты.  Артем считал, что за счастье нужно бороться. Но где это счастье, когда оно так нужно? Судьба свела их не случайно, но смогут ли они быть вместе, несмотря на тайны которые их свели?   Страничка автора на СИ: http://samlib.ru/editors/l/lisowskaja_i_a/.


Мастер и Виктория

Жизнь прожить - не поле перейти (с). Судьба с самого начала испытывает ее на прочность. Отнимает самое дорогое, заставляет вслепую идти по раскаленным углям. Если каждый шаг - боль, что ты будешь делать? Пытаться избежать или искать ее? Когда весь мир против тебя, ты никому не веришь, винишь во всем себя и платишь за чужие грехи. Но однажды плата может стать непосильной.


Стоп-кадр из забытого фильма

Человек всегда имеет выбор, даже если смирился с обыденностью жизни и не хочет ничего менять. Роман, всю жизнь вкалывал на свою фирму, не оглядываясь на проведенные в одиночестве годы. Да и зачем ему одна единственная женщина на всю жизнь, если можно иметь любую? Он так думал и продолжал жить, пока из миллиона любых не встретил одну единственную. Только та единственная не доверяет ему, ненавидит всех мужчин и просто боится жить, ведь в отличие от других ей не дали выбора...   Книга является авторским черновиком.


Игры без правил

Адам Эддингтон - молод, богат, успешен и невероятно красив. Девушки готовы пойти на все, чтобы оказаться рядом с ним. Однако любые отношения для Адама это всего лишь игра, которая рано или поздно заканчивается. Только он знает правила, только он может управлять происходящим. Но может ли это сыграть против него самого? Сможет ли новая "жертва" его игры перевернуть его жизнь с ног на голову? .


Камни & косы, или О кошечках, птичках и прочих милых тварях

Нефантастическая почти современная история о ребятах-музыкантах. Временами весёлая, временами не очень — как и любая нормальная жизнь))  .


Вершитель судеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.