Рыжий - [43]

Шрифт
Интервал

— Как скажешь, Мэрион.

— И тихо, Фелисити спит в комнате рядом с ванной.

— Молчу уж, молчу.

Как замечательно плескаться в мыльной пене. А потом выпить чашечку чаю. Мэрион со скрещенными руками прячет груди от его пронырливых глаз и наблюдает за исчезновением батона хлеба и коробочки маргарина. Одной рукой он обнял ее за плечи, другой взял за запястье. Голый, завернутый в одеяло, он показал ей на сад, захлестнутый зеленой волной листьев.

— Мэрион, там наверняка найдется сьестное.

На земле
Растение
На растении —
Лист.
Но этот парень
Сожрал
Этот листик.

14

С помощью изощренных уловок Себастьяну удалось пустить корни в доме № 11 в Парке Золотой Долины. Несколько вечеров подряд, после десяти тридцати, он окольными путями пробирался в дом № 1 по Мохаммед-стрит и выносил всякое мелкое барахлишко. Он упаковывал его в серые коробки из-под черного пива. Одно большое зеркало он обменял на шляпу-котелок, которую носил, дабы не быть узнанным. «Ивнинг Мэйл» получила от него должную мзду за публикацию благодарственной заметки в честь Блаженного Оливера.

Владелицы дома зашли к ним на чай. Престарелые сестры-протестантки, рантье. Они выразили надежду, что Себастьян и Мэрион будут ухаживать за садом, потому что в нем были высажены несколько редких гималайских растений, которые им подарил брат, член Королевского Ботанического Общества. И какие они замечательные супруги, тем более что мистер Дэнджерфилд учится в Тринити, это обнадежило их с самого начала. Ведь мы не хотели сдавать этот дом, потому что в наши дни можно нарваться на таких людей… Дублин уже совсем не тот, что был раньше, люди зарабатывают торговлей в лавчонках, а уж те, кто правят страной…

Себастьян с преданными глазами; их верноподданнические разговоры — бальзам на душу. Я искренне рад иметь дело с людьми протестантского происхождения. Честные, сверкающие глаза старых дев. Ведь такая радость иметь дело с надежным человеком, тем более, что калитку повредили грузчики, неаккуратно выносившие вещи. Обязательно заходите еще, будьте здоровы. К вашему приходу я унавожу сад. До свидания.

Дом находился в самом тупике, и это придавало ему налет таинственности. И мне нравилось, что уголь хранится не в самом доме, а рядом, в специальном сарайчике. И не нужно вешать костюм над углем. И я опять могу свободно дышать, выращивать цветы и бесплатно питаться. Почти бесплатно.

Мэрион предложила сдать гостиную, что покроет половину арендной платы. Она не собиралась опять впасть в нищету и отбиваться от кровососов — кредиторов. Себастьян вызвался поместить в газете объявление, при условии, что квартирантом будет католик.

— Я не потерплю католика в доме. Люди они ненадежные. И к тому же не моются.

— Мэрион, у тебя нет никаких оснований так говорить. Кроме того, я — за демократию.

— Ненавижу католиков.

— Если неопрятность является следствием религиозных убеждений, то ее следует простить.

Мэрион сдалась. Себастьян уселся за столик в кабинете и на чистом листе бумаги написал следующее:

«Спальня-гостиная. Спокойный, аристократический район Джеэри. Предпочтение будет отдано девушке, работающей в конторе, не увлекающейся танцами, католичке, без вредных привычек».

Вот так просто. Про танцы сказано для того, чтобы отвадить слишком легкомысленных и настырных. Про вредные привычки упомянуто для большей респектабельности. И вместе с тем можно догадаться, что нравы в доме свободные.

В субботу вечером были опубликованы оба объявления. В разделе, где публикуются благодарственные заметки:

Благодарю Блаженного Оливера за спасение. Во исполнение обета.

В понедельник днем Себастьян получил несколько ответов. Они были весьма забавные. В том числе три письма, которые содержали фотографии, причем одну довольно рискованную. Но я не потерплю непристойности. Господи, прости католиков.

Нужно было отобрать письмо, подписанное звучным именем. Одно из них написала мисс фрост. Лилли Фрост. Выяснить все напрямую. Послать ей письмо и пригласить осмотреть комнату.

Мисс Фрост пришла в твидовом пальто и шляпке. Ботаник. Продает семена. Средней комплекции, вероятно, лет тридцати пяти. Себастьян предложил мисс Фрост, если ее это интересует, использовать садик за домом для своей работы. Занавески в гостиной были раздвинуты, и мисс Фрост сказала, что участок земли очень миленький.

Мне уже видится, как после работы она выходит туда с лопатой. Не возражаю, чтобы участок стал источником бесплатной жратвы. К тому же, говорят, работать в саду полезно.

Мисс Фрост согласилась снять эту комнату и сказала, что хотела бы переехать немедленно, так как она будет рада выбраться поскорее из своей нынешней квартиры. Мисс Фрост показалась ему интересным человеком. На ее лице уже появились первые признаки среднего возраста: намек на второй подбородок, нервная улыбка, тонкие, чуть втянутые губы. Последние годы фертильности. И пристойности.

После ее ухода Себастьян сел на стул с откидной спинкой, который он называл своим. В нем он любил откидываться назад и рассматривать потолок. Через некоторое время потолок «поплыл». Пора подвести итоги. В ретроспективе. Проделан длинный путь. От Скалы к Джеэри, от низшего к среднему, от угля в кладовке к углю в сарае, от крана на улице к крану в доме, от холода к теплу. От сломанных дверей и обваливающихся стен к коврам и Вэджвуду. Старьевщик, услугами которого я пользуюсь, будет удивлен. Я скучаю только по славным трамваям, в которых я ездил в Дублин и обратно. Не вызывает сомнений, что господин Скалли несколько огорчится, когда обнаружит, что мы съехали. Из-за договора об аренде и нескольких жалких фунтах, которые мы остались ему должны. О Господи, в каком эгоистичном мире мы живем! Но Скалли, насколько я понимаю, придется изрядно попотеть, чтобы нас тут разыскать. А здесь ведь так мило. И я думаю, мне будет приятно беседовать иногда с мисс Фрост о садоводстве.


Еще от автора Джеймс Патрик Донливи
Франц Ф

Сборник представляет разные грани творчества знаменитого «черного юмориста». Американец ирландского происхождения, Данливи прославился в равной степени откровенностью интимного содержания и проникновенностью, психологической достоверностью даже самых экзотических ситуаций и персоналий. Это вакханалия юмора, подчас черного, эроса, подчас шокирующего, остроумия, подчас феерического, и лирики, подчас самой пронзительной. Вошедшие в сборник произведения публикуются на русском языке впервые или в новой редакции.


Дорогая Сильвия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Друг

Сборник представляет разные грани творчества знаменитого «черного юмориста». Американец ирландского происхождения, Данливи прославился в равной степени откровенностью интимного содержания и проникновенностью, психологической достоверностью даже самых экзотических ситуаций и персоналий. Это вакханалия юмора, подчас черного, эроса, подчас шокирующего, остроумия, подчас феерического, и лирики, подчас самой пронзительной. Вошедшие в сборник произведения публикуются на русском языке впервые или в новой редакции.


Лукоеды

От лука плачут. Это факт. Поэтому, когда в Покойницкий Замок вторгается банда лукоедов, помешанных на изучении человеческой физиологии, со своими дождемерами, экс-заключенными и ядовитыми рептилиями и начинает вести раскопки прямо в парадном зале, наследник Клейтон Клементин, носитель избыточных анатомических органов, тоже готов разрыдаться. Но читатели «Лукоедов» смеются уже тридцать лет. И никак не могут остановиться…Американо-ирландский писатель Джеймс Патрик Данливи (р. 1926) написал один из самых оригинальных сюрреалистических романов XX века.Комический эпос «Лукоеды» — впервые на русском языке.Дж.


Я гепард

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди, любившая чистые туалеты

В повести показан внутренний мир женщины, находящейся на грани нервного срыва. Сорокатрехлетнюю героиню повести бросил муж, затем ее поочередно уволили с нескольких работ, и в довершение всего она осталась почти без денег. Естественно, что в такой ситуации у любого человека должна возникнуть защитная реакция, призванная помочь выжить в столь агрессивном окружающем мире. Миссис Джонс реагировала весьма своеобразно. Она расстреляла собственный телевизор из ружья и сделала нескромное предложение мужу своей подруги.


Рекомендуем почитать
Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Мыс Плака

За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?