Рыжеволосая бестия - [13]
— Подожди, — повторил мужчина, снова переведя взгляд на нее. — Илия — мой брат. Он пишет, что дружил с твоим отцом и что тебе, возможно, нужно будет помочь с ночлегом.
Не в силах более переносить нервное напряжение и усталость, Алиса глубоко вдохнула и повернулась к матери, опасаясь, что та может забеспокоиться. Как долго они могут оставаться связанными? Алиса посмотрела на начинающее багроветь вечернее небо. Вряд ли кто-нибудь, увидев двух связанных веревкой, как бычки, женщин, согласится сдать им жилье. Если мистер Ричардсон действительно написал то, что говорит этот человек, он прав на все сто процентов. Им действительно очень нужна помощь.
— Да, сегодня вечером найти жилье будет непросто. — Мужчина тоже поднял глаза на небо. — Еще полчаса — и станет темно. Если вы впервые в этом городе, то вряд ли успеете подыскать что-нибудь подходящее. Вам останется только идти в ночлежку, а ночлежка — не место для женщин.
«Особенно для тех, кто путешествует с больной матерью и маленьким ребенком», — добавила про себя Алиса, понимая, что именно об этом подумал разглядывающий ее мужчина, но по какой-то причине не стал говорить вслух. Однако ни его догадки, ни сочувствие не помогут им найти крышу над головой, как, впрочем, и их бессмысленный разговор, ведь этого человека она видела впервые в жизни.
— Поставь ведро на огонь, наши мужчины захотят помыться, когда придут. Tea, дорогуша, накрой на стол, у тебя так красиво получается расставлять тарелки.
— Не надо ничего объяснять, — мягко произнес мужчина, посмотрев на немощную фигуру, дергающую за шнурок. — Я видел подобное слишком часто. Наш город такой же, как Дарластон, и здесь тоже есть угольная шахта, на которой время от времени происходят несчастные случаи. В Вензбери многие матери теряют мужей и сыновей, а после — и разум. Не сердитесь на меня за то, что я говорю об этом… Илия рассказывал мне, что ваш отец и братья погибли под землей во время взрыва на «Снежной».
А рассказал ли ему брат о том, что одна из дочерей прижила ребенка, не имея мужа?.. Упомянул ли Илия Ричардсон, что видел, как другая дочь лежала под одним мужчиной, в то время как второй, стоя рядом, застегивал брюки? Называл ли ее шлюхой?
— Ты, девочка, меня извини, конечно, — продолжил мужчина, — но только сдается мне, твоя мать и малыш далеко не уйдут. Да и ты тоже. Если ты доверяешь брату Илии Ричардсона, можешь переночевать под его крышей.
Разумеется, от такого предложения Алиса не смогла отказаться, вот только ночь, проведенная на стуле у камина, даже хорошо растопленного, не принесла ей желанного отдыха.
Положив ткань, которую она зашивала, на колени, Алиса посмотрела в маленькое окно. За ним виднелся холм, а на нем — старая, почерневшая от времени церковь Святого Варфоломея.
Дэвид никак не унимался, поэтому, чтобы его плач не разбудил хозяина дома, благодаря которому они ночевали не на улице, а под крышей, ей пришлось взять его на руки и качать всю ночь до самого утра. Но и утром расслабиться не удалось, потому что Дэвид начал метаться и снова заплакал, а потом, и это было страшнее всего, вдруг затих, провалился в глубокий сон без сновидений. Казалось бы, теперь и она могла хоть ненадолго вздремнуть, но опять не получилось: на сердце было неспокойно от страха и волнения. Может быть, мальчика продуло, когда они шли через поле? Или он простудился, когда пил из ручья? Вот такие мысли, одна страшнее другой, крутились в голове Алисы, когда она прижимала к своей груди обмякшее тельце ребенка. Лишь крики матери заставляли ее время от времени отвлекаться и ненадолго выпускать его из рук.
— Нельзя же искать по всему городу жилье с больным ребенком на руках, — сказал брат Илии, когда они собрались уходить.
Алиса понимала, что тех денег, которые удалось выручить от продажи материных домашних вещей, скорее всего, хватит, чтобы снять комнатенку на постоялом дворе, только это не то место, где есть условия для лечения малыша.
Может, не надо было его слушаться, может, она поступила неправильно, поддавшись на уговоры? Алиса откинула голову на спинку кресла и позволила мыслям унести себя в прошлое, на несколько месяцев назад.
Она осталась в доме Иосифа, с благодарностью приняв его помощь. Он принес воду и тряпки, чтобы вытирать разгоряченного малыша, приготовил еду и сумел уговорить Анну поесть. Алиса крепко прижимала Дэвида к груди, боясь, что если хоть на секунду отпустит мальчика, то он уже никогда не проснется. Но прошли долгие часы, и сколько она ни шептала ему о тележке, о коровах, которых они встретили по дороге из Дарластона и которых ему так нравилось гладить, бледные, плотно сомкнутые веки так ни разу и не дрогнули. Вечером, когда небо начало темнеть, Иосиф отправился за врачом.
«Ребенок давно болеет?» — осведомился врач.
Алиса сидела, повторяя про себя слова, которые каждую ночь всплывали в памяти, не давая ей уснуть.
«Он вчера начал капризничать. Я подумала, что у него зубы мудрости режутся».
Врач, склонившийся над Дэвидом, поднял на нее глаза.
«Вчера! Почему же вы сразу меня не позвали?»
Молча, ни разу не перебив ее, он выслушал объяснение, а потом спросил, не страдал ли мальчик ранее от подобных приступов.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Море отняло у Авроры нежного возлюбленного, но оно же подарило ей другого... Пират Николас Себейн — гроза Карибов! И, чтобы избежать навязываемого отцом «выгодного» брака, леди Демминг готова пойти под венец с этим висельником! Она соглашается стать супругой обреченного на один день... и одну незабываемую ночь перед казнью. Но что, если судьба вернет «вдове» обоих ее избранников?
Окруженная роскошью древней Александрии, принимающая ухаживания могущественных мужей мира, аристократка Роксана утратила память о своем прошлом. Ее заставали врасплох вспышки воспоминаний о красавце-мужчине и младенце, которого забирали из ее любящих рук… Но сердце подсказывало ей, что однажды она вспомнит все и сможет найти ключ к разгадке мучивших ее тайн.
Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…
В четырнадцать лет Пэйшенс Роуз Фарнали влюбилась в актера Джулиана Феникса и сбежала с ним из родительского дома. Через два года, истерзанная и опустошенная, она оставила его умирать на куче соломы с вилами в груди. Что ждет эту дерзкую красавицу в будущем? Обретет ли она любовь, лишенную жестокости и страданий?