Рыжее солнышко - [24]
— Пошли вон, — пробормотала Джесси.
Громкие удары в дверь отпечатывались в ее спящем сознании. Стук в дверь становился все настойчивее. Девушка натянула подушку на голову. Дверь с грохотом распахнулась. Испуг вывел Джесси из полусонного состояния.
Она приподнялась на локте — сердце ее колотилось — и попыталась сосредоточиться.
— О! — Она плюхнулась на подушку, закрыла глаза и положила руку на грудь, ощущая, как бьется сердце. — Это всего лишь вы.
Хлопая ресницами, Джесси снова открыла глаза и бессознательно изо всех сил дернула простыню, чтобы прикрыть кружевную пижаму, в которой она спала.
— Вы?! Что вы делаете в моей комнате?
— Мы договорились на восемь. Я, может быть, только ковбой, но все-таки думаю, что заслужил хотя бы вежливый отказ, если вы решили изменить свои планы.
И тогда она вспомнила. Ее глаза устремились к маленькому будильнику, стоявшему на прикроватной тумбочке. Было около девяти часов.
Забыв о скромности, она приподнялась на одном локте и сильно хлопнула по будильнику. Тот немедленно зазвонил.
— Проклятье, — пробормотала она, — он не работает. — Джесси стукнула по нему еще несколько раз для полного удовлетворения, а затем повернулась к Сидни.
— А когда же вы обычно встаете? — спросил он со сдержанным интересом.
— Простите.
Гнев испарился с его лица, и он посмотрел на нее, неохотно улыбаясь.
— Пожалуйста, не извиняйтесь, Джесси. Это всегда заставляет меня интересоваться, за что. — Его глаза блуждали по комнате. — Да, уборка не помешает.
— Я не ждала гостей, — возмущенно сказала она. В конце концов, это его вина, что ее комната так выглядела. Отчасти его вина. — Я буду готова через десять минут.
Он взглянул на часы.
— Десять минут, — согласился он, но не двинулся с места.
— Ну, может быть, вы выйдете?
— О, черт!
Джесси подняла что-то с пола и бросила ему.
Он поймал на лету высоко в воздухе и рассмеялся.
— Гарольд, я полагаю.
— Где мои хорошие манеры? Гарольд, это Сидни, Сидни, Гарольд. Теперь вон.
Он все еще не двигался. Затем шагнул прямо к ней, пристально разглядывая ее в течение бесконечно долгой секунды, наклонился и поцеловал в щеку.
На его застывшем, как маска, лице ничего нельзя было прочесть. Сидни выпрямился.
— Вы сегодня прекрасно выглядите, — хрипло произнес он.
«ОПАСНОСТЬ!» Это написанное большими буквами слово как бы повисло в воздухе между ними.
— Я думаю, мне лучше поехать без вас, — тихо сказал он.
— Я думаю, мне лучше еще поспать, — ответила Джесси еще тише.
— Увидимся через десять минут.
— Через пять.
Прогулка верхом не представляет собой ничего романтического, решила Джесси, несмотря на то что пейзаж, окружавший их, был просто потрясающим: холмистые пастбища волнообразно переходили в остроконечные неприступные вершины Скалистых гор, возвышающихся на западе.
Джесси была неумелой наездницей, поэтому все ее внимание сосредоточилось на том, чтобы удержаться в седле.
Пока ей это удавалось. Но нечего и говорить, что могло бы произойти, если бы она отвлеклась.
Джесси держала поводья в одной руке, а другой крепко уцепилась за выступы седла, хотя Сидни сказал, что в этом нет необходимости. Сам он выглядел так, будто родился в седле. Откуда он может знать, что необходимо, а что нет неопытному наезднику?
Ездить верхом ее обучал Стив, ведя лошадь под уздцы, поэтому к самостоятельной езде она была совершенно не готова.
А Сидни, пустивший лошадей скакать разламывающей кости рысью, видимо, обожал мучить людей. У его лошади ноги были длиннее, поэтому она шла быстрее, чем лошадь Джесси, и Сидни намного опередил ее, что мешало им даже поболтать.
Они ехали уже довольно долго. Джесси стало жарко. Румянец, так украшавший ее в это утро, быстро исчез со щек.
— Черный — не очень подходящий цвет, — заметил Сидни, сдерживая свою нетерпеливую лошадь, которая взвилась на дыбы перед Джесси.
— Вы имеете в виду свою лошадь? — спросила девушка.
— Нет, я имел в виду вашу рубашку. Черный цвет притягивает тепло.
— Ах, мою рубашку. Вы ничего не понимаете. Черный великолепно сочетается с цветом моих волос.
— Как будто вы собрались на бал к английской королеве, а не на верховую прогулку, — съязвил он, критически разглядывая свою спутницу.
Неужели он хочет отправить ее обратно?
— О нет, — сказала Джесси. — Не волнуйтесь, со мной все в порядке. — Господи, когда же мы будем на месте?
— Вы уверены? Ущелье Бизонов находится примерно в часе езды отсюда. Дайте мне знать, если езда слишком утомит вас.
— Обязательно.
— Вам, наверное, хотелось, чтобы этот здоровенный парень на время убрался отсюда. Он просто зануда, правда?
— Да, конечно. Как вам будет угодно.
К несчастью, когда его лошадь устремилась вперед, ее сделала то же самое. Джесси вцепилась в седло и героически терпела, пока лошадь подбрасывала ее всю дорогу.
Они проскакали, казалось, где-то около сотни миль, прежде чем Сидни решил замедлить темп.
— Разве это не великолепно? — спросил он. — Что может быть лучше ветра, треплющего ваши волосы?
Она могла только догадываться, что ветер сделал с ее волосами.
— Мы живем в двух совершенно различных мирах, — простонала Джесси. — На расстоянии не менее миллиарда миль.
— Что? — спросил он, резко натянув поводья. — Что вы имеете в виду?
Алекс было всего четыре года, когда она впервые увидела Риса. Он оказался ее новым соседом. Привлекательный четырнадцатилетний подросток произвел на девочку неизгладимое впечатление, и она тут же попросила его жениться на ней. Рис весело рассмеялся и согласился. Разумеется, он отнесся к словам малышки как к милой шутке. Но Алекс восприняла обещание абсолютно серьезно…
Николь знала истинную цену любви. Отец оставил мать, когда девочка была совсем маленькой. С тех пор Николь возненавидела всех мужчин, что не помешало ей в восемнадцать лет пылко влюбиться в Питера. Однако ее избраннику одной женщины оказалось слишком мало… Узнав о романе Питера с близкой подругой, Николь разорвала все отношения и с возлюбленным и с вероломной приятельницей. Ее предали первый раз в жизни, но удар был слишком тяжел!Теперь она думала обо всех мужчинах как о потенциальных предателях. Обо всех, кроме одного…
Марианна О'Нил – девушка серьезная и прагматичная, что не мешает ей тайно мечтать о Прекрасном Принце. И однажды она его встречает, оказавшись по делам в маленьком ирландском городке. Вот только она там чужая. А ее Принц провел в этом городке детство и юность, и его здесь любят. Сильно любят. Любят так, как не должен любить человек человека. Любят как собственность, которую немыслимо отдать в чужие руки…
В день своей свадьбы Нора чувствовала себя счастливейшей из женщин. Она шла под венец с верой в себя и свою любовь. Она могла бы без колебаний вверить Брайану даже свою жизнь. Однако жених бросил ее в день свадьбы. Брайан даже не потрудился объяснить свой поступок, он попросту не пришел…Нора была в отчаянии, боль и стыд душили ее. Ну что ж, жизнь преподала ей жестокий урок, и нужно извлечь из него пользу. Никто больше не будет смотреть на нее свысока. А еще — и это самое главное — никто больше не посмеет ее обмануть…
Глория познакомилась с Джефом, когда ей исполнилось восемнадцать. Это была самая прекрасная встреча в ее жизни и самая волшебная ночь. Потом Глория поняла, что оказалась наивной дурочкой, слишком молодой и слишком неопытной. Это когда обнаружила, что беременна. Она пыталась разыскать Джефа, но его тетя приняла ее за шлюху и выставила вон. Глории пришлось нелегко, однако она справилась. Большим утешением в ее жизни стал горячо любимый сынишка Брайан.И вот спустя десять лет Глория, ведущий бухгалтер солидной компании, с ужасом поняла, что ее новый клиент и есть тот самый Джеф…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…