Рыцарь страсти - [16]

Шрифт
Интервал

После огненного шквала страсти, который едва не спалил их заживо, Джейми просто встал и оделся. Ни последнего поцелуя, ни прикосновения, ни нежного слова. Ничего, кроме резкого заявления, что он больше не даст себя одурачить.

За окнами дождь превратился в бурю, окутывая комнату сумрачным покровом. Она порадовалась громкому стуку дождя, который заглушал ее шумное дыхание.

Когда Джейми предложил ей руку, она оставила ее без внимания, продолжая попытки натянуть платье. Проклятие! Одной это сделать просто невозможно. Загнав обратно подступившие к глазам слезы, Линнет поднялась на ноги и повернулась к нему спиной.

Он помог ей продеть руки в рукава, потом отвел со спины волосы, чтобы застегнуть платье. Всякий раз, когда пальцы его касались все еще чувствительной кожи, нежелательные ощущения рябью пробегали по ней. Хотелось накричать на него, но она пока не доверяла своему голосу.

К тому времени как он закончил, она уже овладела собой. Оттолкнула его руки, когда он попытался помочь ей с туфлями. Наконец одежда ее была приведена в относительный порядок, чтобы можно было покинуть эту проклятую комнату. Из-за Помроя и благодаря Джейми все это навеки врежется ей в память. Если она никогда не вернется в Вестминстерский дворец, то будет только рада.

— Ты помнишь Овейна Тюдора? — спросил Джейми, шагая с ней рядом по узкому коридору. — Он был одним из охранников короля.

Он говорил так, словно они вели вежливую беседу за столом в зале, полном людей. Как будто он не был внутри ее каких-то десять минут назад. Как будто между ними не произошло ничего из ряда вон выходящего.

Ну что ж, она может играть в эту игру не хуже его.

Сосредоточившись на том, чтобы дыхание было ровным, а голос твердым, она ответила:

— Ты имеешь в виду того красавчика валлийца с дьявольским огоньком в глазах?

— Полагаю, да, — отозвался Джейми с легким раздражением. — Он теперь называет себя Оуэном Тюдором. Он встретит нас в Виндзоре с письмом, определяющим его в услужение к королеве.

— С нетерпением буду ждать встречи с Оуэном, — сказала Линнет, нарочно назвав его по имени. — Компания добродушного мужчины, обаятельного и остроумного, будет весьма кстати.

Когда они свернули в главный коридор, она увидела свое спасение: Франсуа и юный оруженосец Джейми шли им навстречу.

Но она не собиралась это так оставить. Ни за что на свете она не позволит ему уйти без единого слова, как будто ничего не случилось. Линнет схватила Джейми за руку и, дернув, заставила остановиться. Когда он повернулся к ней, она залепила ему увесистую пощечину.

— Не смей больше никогда прикасаться ко мне, не то пожалеешь, Джейми Рейберн. — Линнет была так зла, что в глазах у нее помутилось. — Больше никогда, слышишь?

Она подобрала юбки и, гордо вскинув голову, прошествовала вперед, даже не оглянувшись.


Глава 6


— Ждите здесь, — велела Линнет своему секретарю.

Отыскать знахарку оказалось делом непростым. Они с мастером Вудли потратили добрых три четверти часа, плутая по каким-то задворкам.

Не было причин скрывать, что она ищет старухиной помощи. Многие люди приходили к ней, включая дедушку Линнет, за порошком от головной боли и мазью для больных суставов. Но все равно Линнет украдкой огляделась, прежде чем войти в дверь маленькой лавчонки.

Царящий внутри сумрак никак не умерил ее тревоги. Когда глаза привыкли, она оглядела бесконечные ряды крошечных пузырьков, бутылочек и банок на полках, занимающих целую стену комнатушки. Она шагнула ближе, чтобы рассмотреть получше. В бутылочках были какие-то жидкости всевозможных цветов. Движимая любопытством, она взяла одну склянку, покрытую толстым слоем пыли. Явно какое-то не пользующееся спросом средство, но от чего? Она открутила пробку, чтобы понюхать.

— Поосторожнее с этим, глупая девка!

Линнет подпрыгнула от неожиданности и, обернувшись, увидела, что к ней, шаркая ногами, приближается самая старая женщина, какую она когда-либо видела.

— Любопытство может убить так же верно, как и нож, — прошипела старуха, обхватив своими шишковатыми пальцами руку Линнет. — Это снадобье от бородавок и может обжечь руку как кипящее масло, если пролить.

Линнет осторожно вернула пробку на место.

— Извините, я не хотела…

— Совать нос? Ха! Конечно, хотела.

Старуха забрала у Линнет склянку и поставила обратно на полку.

— Убьет человека, если налить ему в ухо, — пробормотала старуха, потом кивнула, словно разговаривая с собой.

Линнет задумалась над предметом своих поисков. Предположим, старуха даст ей не те травы, и она воспылает любовью к козлу или у нее вырастет лишний палец… Такое случается. Хотя дедушка хорошо отзывался о способностях этой женщины, но ведь было это много лет назад.

— Тебя привели сюда трудности с мужчиной, — сказала старуха.

Глаза Линнет расширились.

— Вы умеете читать мысли?

Для людей, которые занимаются травами и магией, это вполне обычно.

— А что еще могло привести ко мне молодую женщину, пышущую здоровьем? — пожала плечами старуха. — Завсегда мужчина — причина тех или иных ее бед. Но я не жалуюсь. Если бы мужчины вели себя как должно, на моем столе не было бы еды.

Линнет улыбнулась, подумав, что неплохо было бы купить настой от бородавок и налить его Помрою в ухо. К сожалению, в жизни все не так просто.


Еще от автора Маргарет Мэллори
Страж моего сердца

Война окончена, и лэрд Йен Макдональд вернулся в родное Шотландское нагорье, чтобы зажить наконец с молодой женой мирной и спокойной жизнью.Но как выясняется, супруга не готова его принять. Зачем красавице Шилес мужчина, взявший ее в дом без любви, а потом бросивший на пять лет ради ратной забавы?Да будь лэрд хоть трижды хорош собой и отважен — он не завоюет ее сердца!Однако время разлуки не прошло для Макдональда даром. Он многое понял — стал мягче и мудрее. И, кажется, научился по-настоящему любить.


Воитель

Могучий горец Дункан Макдоналд нигде не знал покоя – его неотступно преследовал образ дочери предводителя клана Мойры, которую он любил и потерял: ее отдали замуж за другого. Но теперь, когда овдовевшей Мойре угрожает опасность, Дункан не задумываясь готов рисковать жизнью, чтобы спасти возлюбленную. Однако что же случилось с Мойрой? Куда пропали ее любовь, нежность и доверие к Дункану? Почему она видит в своем спасителе едва ли не врага? Какие силы встали между ней и тем, кто когда-то был смыслом ее жизни? И удастся ли смелому горцу вновь пробудить в ее сердце пламя любви?..


Грешник

Алекс Макдоналд готов на все, дабы восстановить славу и честь своего клана — и даже пожертвовать свободой и обвенчаться с Глинис Макнил.Конечно, его невеста — красавица, и слава о ней разносится по всему Нагорью… но даже самые восхищенные поклонники признают, что у прелестной Глинис суровый характер, сильная воля и острый язычок.Алекс и Глинис совершенно не подходят друг другу. Их брак грозит превратиться в ад для обоих.Однако неожиданно в дело вмешивается… любовь. А любовь, как известно, творит чудеса…


Рыцарь желания

Мужественный рыцарь Уильям Фицалан, прославившийся в многочисленных сражениях, получил от короля достойную награду: земли, замок и руку их прежней владелицы, прекрасной Кэтрин, леди Рейберн.Однако после свадьбы его ждал неприятный сюрприз — новобрачная покорно согласилась выполнять обязанности жены, но любви и душевной привязанности не обещала. Ведь она и сама не верила в искреннюю страсть мужа.Что делать Уильяму, которого Кэтрин очаровала с первого взгляда? Страдать? Добиваться взаимности силой? Или просто быть верным и преданным защитником, и тогда нежное сердце супруги покорится ему по доброй воле?..


Рыцарь наслаждения

Юная красавица Изабель готова забыть о девичьих забавах и покорно отправиться к алтарю с французским высокородным дворянином, которого сосватал ей сам король, но внезапно в дело вмешивается… любовь. Сэр Стивен Карлтон совсем не богат, зато красив, молод и дерзок настолько, что готов похитить Изабель. соблазнить, сделать своей женой — и все это попреки королевской воле. Отныне Стивен и его возлюбленная — мятежники. Вдвоем они противостоят целому миру. И на их стороне лишь сила неистовой, пламенной страсти…


Рекомендуем почитать
Любовь и война Майкла Фрейзера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.