Рыцарь моего сердца - [6]

Шрифт
Интервал

Хотя Льюис не издал ни звука, Бринна почувствовала его взгляд, обернулась и с нескрываемым презрением взглянула на рыцаря. Ей не нравился этот человек, казалось, он всегда прячется в засаде, тайком следя за нею маленькими темными глазами. Он был высокий, худощавый и нескладный, к тому же носил под штанами специальную накладку, чтобы его мужское достоинство выглядело до неприличия большим.

– Уходите, – сухо приказала она.

Льюис шагнул к ней.

– Вы так жаждете увидеть своего норманнского воина, что готовы замерзнуть? Сегодня очень холодно. Вам лучше вернуться к очагу.

Бринна промолчала. Он делал вид, что беспокоится о ее здоровье, но она уловила ноту сарказма в его голосе. За эти несколько дней она возненавидела этот голос.

– Он же не хочет жениться на вас. – Льюис прислонился к парапету и нагло пожирал ее черными глазами-бусинками.

– Мне это безразлично.

– Неужели? – Он приподнял брови, губы под тонкими усами насмешливо скривились. – Вы не оскорблены, что этого человека заставляют жениться на вас? Лорд Брэнд ясно дал понять, что не хочет быть вашим мужем. Король даже вызвал сюда герцога Нормандии, чтобы избежать битвы. – Льюис улыбнулся, заметив, как Бринна чуть сдвинула изящные брови. – Он предпочитает битву с саксами женитьбе на вас, миледи, а вы хотите меня уверить, что вас это не задевает?

– Именно так. Я вам уже ответила.

Ни выражение лица, ни ее холодный тон не изменились. Почему она должна беспокоиться, хочет ли этот дикарь жениться на ней? И все же Бринну интересовало, отчего норманнский лорд предпочитает ей битву. Он так ненавидит саксов? Или его отказ как-то связан с неверностью его невесты?

– Вы сжали пальцы, миледи, – промурлыкал Льюис. – Вам настолько отвратительна мысль о брачном ложе норманна?

Звук его голоса уже выводил Бринну из себя, и она круто повернулась:

– Нет, сэр Льюис, мне настолько отвратительны вы. – Покраснев от гнева, рыцарь схватил ее за плечи.

– Когда будете лежать подо мной, вы так не скажете.

Он попытался ее поцеловать, но Бринна, откинув голову, яростно отбивалась, вырываясь из тисков его объятий. Со всей силой, на какую была способна, она ударила рыцаря по лицу.

– Я немедленно сообщу о вашем поведении отцу и королю, а затем прослежу, чтоб вас наказали.

Льюис небрежным жестом отмахнулся от ее слов. Она может поступать как угодно.

– Я скажу, что вы умоляли меня забрать вас отсюда или что вы использовали все женские хитрости, чтобы завлечь к себе в постель. Никакого брака не будет, если король подумает, что мы стали любовниками, и вы потеряете свою прекрасную землю. – Он улыбнулся, но глаза яростно сверкали. – Не вздумайте снова ударить меня, не то я силой возьму что хочу и ославлю вас перед другими рыцарями. – Он пошел к замку, потом остановился и еще раз взглянул на нее. – Кстати, я могу сделать это в любом случае.

Бринна смотрела ему вслед и чувствовала, как по спине бежит холодок. Убедившись, что отвратительный рыцарь ушел, она снова повернулась к деревьям. Господи, только бы этот норманнский дикарь не походил на сэра Льюиса!

Глава 3

Хотя Бринна ждала его, внимательно вглядываясь в даль, всадник появился внезапно, будто возник из пламени, скрытый облаком темно-красного тумана. Он скакал на огромном боевом коне, тоже казавшемся красным. Жеребец и человек словно слились в одно существо, непобедимое, мощно и властно проходящее сквозь воздух. За огненным рыцарем следовали другие всадники, словно гром после молнии, вылетевшие из-за деревьев. Знамена, синие с золотом, хлопали на ветру. Но Бринна смотрела только на первого рыцаря. Скачет гордо. Бесстрашно. Прямой, как стрела, подбородок слегка вздернут, как будто он уже почувствовал ее ненависть и был готов к бою, как будто он мог видеть ее на парапете.

Расстояние между ним и замком быстро сократилось, и она поняла, что это не красный туман, а длинный плащ, который тяжелыми складками падал с его широких плеч на круп жеребца и развевался при скачке. В одной руке он держал шлем, другой легко управлял боевым конем.

Навстречу из ворот замка уже выехали рыцари во главе с королем Эдуардом. Приказав своим людям остановиться, норманн ждал королевский отряд.

И тут, словно почувствовав смелый взгляд зеленых глаз Бринны, прожигающий его кольчугу, воин поднял голову и посмотрел прямо на нее.

Бринна потрясенно отпрянула.

Это он! Пловец из лагуны! К которому она стремилась в своих мечтах… Нет, этого не может быть! Тот зверь, победивший ее отца? Тот, кто станет ее мужем? Бринна зажала рот дрожащей рукой. Она столько ночей грезила о нем, так хотела его увидеть. Нет, Брэнд Ризанде не может быть этим человеком. Лицо суровое. Небесно-голубые, лучистые глаза, смотревшие тогда на солнце, теперь были холодными, словно камни у нее под ногами. От его взгляда Бринне захотелось отступить еще на шаг. Красотой своего лица, обрамленного локонами цвета воронова крыла, он снова поразил ее, лишив самообладания, но что-то изменилось. Восторженный ныряльщик исчез, в его ледяном взгляде не осталось даже намека на счастье. Там была одна пустота, безбрежная, черная, как море под ночным бархатным небом.


Еще от автора Пола Куин
Покоренная горцем

Колин Макгрегор, человек чести, преданный своему королю, мечтает вернуться в родное Шотландское нагорье, где не был много лет, однако сначала ему предстоит раскрыть опасный заговор против короны.Именно среди заговорщиков, к которым Колин примкнул для виду, он встречает прекрасную светловолосую леди Джиллиан Дирли — женщину, которой он готов отдать свое сердце. Но готова ли Джиллиан, знающая, как дорого порой приходится платить за страсть, довериться мужественному горну и искать в его объятиях не только защиту, но и любовь?..


Лорд-обольститель

Приказ короля был ясен: леди Танон Ризанде должна стать женой валлийского принца Гарета ап Овейна. Этот союз сулил огромные политические выгоды Англии, однако никак не устраивал гордую красавицу, не намеренную вступать в брак с «диким кельтом».Однако Овейн, которого боятся враги и почитают бесстрашные воины, не зря считается покорителем женских сердец. Он намерен пустить в ход все свое обаяние и превратить ненависть и презрение своенравной англичанки в пылкую и нежную страсть…


Очарованная горцем

Почему юная Давина Монтгомери выросла в сельском заточении, вдалеке от блеска лондонского света? Возможно, это связано с какой-то скандальной тайной, способной разрушить репутацию ее семьи…Давине известно имя ее настоящего отца, но она не имеет никакого желания бросать тень на имя матери, занимая предназначенное ей судьбой положение… пока однажды ее тайна не становится смертельно опасной. И тогда девушке приходится искать спасения у отчаянного шотландского лэрда Роберта Макгрегора — настоящего мужчины, который дал клятву, что в его доме леди Монтгомери ничто не будет угрожать.Однако сможет ли смелый горец справиться с собственным сердцем?


Укрощенная горцем

Когда-то Коннор Грант поклялся своей возлюбленной Мейри Макгрегор, что вернется к ней, снискав себе славу на королевской службе.Теперь его считают одним из самых храбрых офицеров Британии — и самым коварным соблазнителем. Неужели он навеки забыл и родное Нагорье, и первую любовь?Но вот Коннор вновь встречает Мейри и понимает, что шотландская дикарка превратилась в ослепительную красавицу и украшение королевского двора. Самое время возродить забытую любовь. Однако Мейри упорно отвергает ухаживания Гранта и отказывается верить в искренность его чувств…


Соблазненная горцем

Красавец Тристан Макгрегор не чета грубоватым горцам. Его принимают при дворе, он превосходно танцует и славится умением соблазнять женщин. Его победам нет числа, но ни одна из прелестных дам не тронула сердца Тристана… кроме юной Изобел Фергюсон, подарившей ему свой первый поцелуй.Однако Изобел не может принадлежать Тристану — ведь он из враждебного клана.Узнав о том, кого полюбила, девушка клянется вырвать Макгрегора из сердца. Но он, призвав на помощь весь свой опыт и все свое искусство обольстителя, мало-помалу одолевает ее сопротивление…


Рекомендуем почитать
Безумство любви

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…


Когда ты станешь моей

Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…