Рыцарь лунного света - [8]
– Это известный вор. У вас что, мозгов не больше, чем у гусыни? Вам не следовало выводить его из себя!
– Так получилось. Я не хотела.
В тоне ее звучал юмор. Она, разумеется, хотела его рассмешить. В этой девушке все поражало.
– Зато вы в порядке, – продолжала она.
– Я? – недоверчиво переспросил он.
– Разве вы не видели этих людей на корабле?
Ему не хотелось сознаться, что он вообще перестал что-либо видеть с того самого мгновения, как заметил ее в толпе пассажиров на переполненной палубе.
– Их было там больше дюжины.
– Около двух десятков. – Девушка откинула капюшон плаща, и ее темные волосы, переплетенные шелковыми лентами, окрасились алым пламенем в последних лучах заходящего солнца. – Несколько матросов из команды, а еще несколько, судя по всему, прибыли из Брабанта. – Она понизила голос, оглядывая дома, окаймлявшие улицу. – Наемники, искавшие короля Генриха Старшего, чтобы сражаться за него в обмен на золото и видное положение, которое даруется победителям в подобных битвах.
– Наемники? Я не слышал, чтобы король приглашал наемников.
Девушка невесело рассмеялась, но продолжала говорить почти шепотом, когда они проходили мимо людей, попадавшихся им навстречу.
– А что еще ему оставалось? Его сыновьям помогает король Франции, и у них много союзников из подданных самого короля Генриха. Он терпит поражение на всех фронтах. Если бы вас заметили и узнали, что вы приближенный королевы, могли бы убить.
– Премного благодарен за заботу.
– Я точно так же позаботилась бы о любом сподвижнике королевы. – Она оглянулась на реку, сверкающей лентой простиравшуюся за стеной. – Нужно немедленно доложить королеве. Полагаю, вы ведете меня к ней?
– Мы направляемся прямо к ее дворцу. Там, под защитой рва и надежной стражи, у вас будет время узнать, захочет ли она вас принять.
– Почему же она не захочет меня принять? Ведь она специально приезжала в аббатство Святого Иуды и приказала мне прибыть сюда.
– Это было две недели назад.
– Добраться до Пуатье оказалось гораздо труднее, чем я предполагала. – Она взглянула на него, обходя обломки разбитой лодки. – Как давно вы здесь?
– Почти неделю.
– Это потому, что вы ехали легким, самым прямым путем. Мне нужно было добираться другой дорогой.
Саксон не сдержал смеха. Некоторые прохожие удивленно оглядывались на него, но большинство спешили сделать все дела и возвратиться домой до наступления ночи.
– Королева не то имела в виду, когда сказала, что мы не должны ехать вместе.
– Если и так, – тихо произнесла девушка, – мне придется извиниться за свою непонятливость. Надеюсь, я не слишком опоздала, чтобы выполнить то задание, которое она собиралась мне поручить,
Саксон не стал говорить девушке, как королева постоянно спрашивала о ней, с каждым днем все больше теряя терпение. Испортив ей настроение, он никак не исправил бы того, что теперь уже не мог возвратиться на набережную в роли пьющего от тоски разочарованного любовника. Следовало отыскать другой способ, не привлекая внимания, осматривать все прибывающие корабли.
– Уверен, – вместо этого сказал он, – у королевы найдется задание для женщины, которая в одиночку расправилась с тремя ворами.
– Похоже, вас это раздражает.
– Что именно?
Так оно и было, но Саксон не думал, что она заметит. Приезд Мэллори грозил усложнить положение в гораздо большей степени, чем он предполагал, потому что столь проницательная женщина наверняка сможет заметить то, что ускользает от внимания остальных.
– Что я сама разделалась с ворами.
– Могу уверить вас, что я способен…
Пронзительный крик раздался позади них.
– Похоже, вам выпал случай доказать это сейчас, Фицджаст, – сказала девушка, когда он, обернувшись, увидел, что Жак Злодей и его разъяренные сообщники стремительно приближаются к ним, расталкивая на ходу всех, кто встречался им на темной улице. Жак высоко вздымал факел, и в его свете зловеще поблескивали остро заточенные мечи в их руках.
Саксон услышал, как сестра Мэллори вытащила свой короткий клинок. На этих узких извилистых уличках лук ее был бесполезен. Любая выпущенная стрела наткнулась бы на стену здания всего в нескольких футах от места, где они находились. Это лишний раз подтверждало, что она превосходно обучена. Если бы его старший брат имел хотя бы половину ее отваги. Во имя всего святого, неуместно ему расстраиваться сейчас из-за неуклюжести Годарда.
Саксон потянулся за мечом, но вспомнил, что при нем его нет. Не подобает пьянчуге носить оружие рыцаря. Что ж, придется обойтись кинжалом.
Грабители яростно обрушились на них. Саксон отразил удар меча кинжалом. Удача была на его стороне, потому что вор орудовал мечом не слишком-то умело. Короткое движение – и меч нападавшего отлетел прочь, а сам вор уже сжимал собственную руку, ладонь пересекала кровавая полоса. Саксон отшвырнул кричавшего от боли парня и повернулся, чтобы помочь Мэллори. Она явно нуждалась в помощи, потому что отступала под натиском другого вора и Жака, пытавшегося обойти ее сзади, но она наносила ему удар всякий раз, как он подступал к ней ближе, одновременно отражая энергичные атаки третьего вора.
С проклятием Саксон бросился вперед и обхватил рукой шею Жака.
Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…
Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…