Рыцарь лунного света - [2]

Шрифт
Интервал

– Если я выпущу стрелу, то уж не по ошибке, – возмущенно ответила Мэллори, уязвленная его покровительственным тоном. Заметив, что мужчины обменялись тревожными взглядами, она добавила: – Объясните мне, зачем вы оказались в аббатстве Святого Иуды?

– Умерь свой пыл, леди Мэллори! – раздался надменный голос. Властный тон женщины показывал: она привыкла к повиновению немедленно и без вопросов. Но Мэллори больше всего поразило то, как дама обратилась к ней.

Поселившись в аббатстве Святого Иуды, девушка отказалась от титула леди. Она была рада, что ее называют сестрой, потому что, став частью монастырской семьи, она разорвала всякие отношения с отцом, давшим ей жизнь. Он не приехал к ней, когда она покидала дом, отправляясь в аббатство. Неужели спустя пять лет он решил вырвать ее из этой новой жизни, которая ей так нравилась? Но почему бы он позволил женщине…

Две дамы вышли из тени на свет, щедро льющийся теперь изо всех окон, когда остальные сестры проснулись и узнали, кто появился во дворе до наступления зари. Мэллори сразу же узнала аббатису, низенькую толстушку с факелом в руке. Рядом с ней шла женщина повыше, которую Мэллори не видела со времени ее последнего визита два года назад. Безжалостное время оставило свой след на ее лице, выглядевшем таким спокойным и гладким на портрете в кабинете настоятельницы, и все же Элеонора Аквитанская по-прежнему была прекрасна и элегантна, до мозга костей королева Англии и всех ее владений на континенте по ту сторону пролива Ла-Манш.

Опустившись на колени, Мэллори продолжала держать лук наготове, на случай если Элеонора прикажет ей стрелять в мужчин. Ради своей королевы девушка готова была на все, чего бы от нее ни потребовали, хотя при одной мысли о том, чтобы направить стрелу в сердце мужчины, у нее начинало противно сводить живот. За время пребывания Мэллори в аббатстве королева дважды приезжала туда, чтобы заручиться помощью одной из сестер, специально обученных для такой службы. После первого посещения каждая из сестер гадала, когда наступит ее черед послужить королеве в момент острой необходимости.

Какую же мудрость и предусмотрительность проявила королева Элеонора, заранее обеспечив себе поддержку и помощь аббатства! Хотелось бы Мэллори иметь хотя бы частицу ее ума. Тогда она стала бы такой же необыкновенной, как королева Элеонора, которая дважды выходила замуж за королей и произвела на свет еще одного монарха.

– Встань, леди Мэллори! – приказала королева.

Покорно поднявшись, Мэллори опустила лук. У нее дрожали пальцы, чего не случалось с тех самых пор, как она обрела здесь дом, и ей не хотелось, чтобы стрела случайно сорвалась с тетивы. Девушка медленно ослабила натяжение тетивы, и освобожденная стрела тут же упала на землю прямо под луком.

– Ты собралась подстрелить одного из этих мужчин? – спросила королева Элеонора. Кавалеры дружно возмутились, уверяя, что никогда женщине, вооруженной одним лишь луком, не удалось бы убить никого из них, но королева сделала им знак замолчать. – Отвечай мне, леди Мэллори!

– Я хотела только, чтобы они пожалели о том, что проникли в аббатство.

– Разве это преступление, заслуживающее смерти?

Девушка покачала головой, затем добавила, не будучи уверена, что королева заметила этот жест:

– Я целилась в его шляпу. – И указала на сердито смотревшего на нее мужчину.

– Ты могла бы промахнуться

– Могла бы, но это случается крайне редко.

– Хвастаешь? – Брови королевы поползли вверх, к пыльному покрывалу, прикрывавшему волосы. – Не ожидала, что сестры этой обители страдают заносчивостью.

– Это чистая правда.

Королева холодно улыбнулась и снова подала знак молчать мужчинам, тихо переговаривавшимся между собой.

– Эту правду требуется еще доказать, чтобы убедить меня.

Мэллори судорожно сглотнула.

Какое еще испытание ей уготовано королевой?

– Впрочем, – продолжала королева Элеонора, – мне говорили, что ты бдительная и отважная, и я рада, что ты оказалась именно такой.

Она кивнула аббатисе. И та тут же заспешила вперед. Эта пухленькая толстушка казалась добродушной, но внешняя мягкость была обманчива. Она многого требовала и от себя, и от всех обитательниц аббатства. И ответ держала только перед королевой Элеонорой и Господом Богом.

Именно в такой последовательности.

– Эта леди отлично обучена и сразу заметила, что в аббатстве происходит нечто необычное, – промолвила королева.

Настоятельница ласково опустила ладонь на плечо Мэллори.

– Леди Мэллори не зря потратила те несколько лет, что провела с нами. Ей удалось развить и усовершенствовать способности и умения, с которыми она прибыла сюда, а также успешно усвоить все новое, чему ее обучали.

– Полагаю, мои верные стражи найдут радушный прием в вашей обители, – произнесла королева с безупречной любезностью.

Мэллори благоговейно восхищалась тем, с какой легкостью Элеонора сумела сгладить неловкость обстановки Королева вела себя так, словно они все стояли в ее приемной, где она восседала на троне. Если бы Мэллори удалось проявить хотя бы половину подобной выдержки, она, возможно, смогла бы остаться в доме отца и посмотреть, как он женится на любовнице, которую открыто завел еще при жизни матери. Но тогда бы она упустила возможности, которые открывались перед ней в аббатстве Святого Иуды.


Еще от автора Джослин Келли
Любовь-целительница

Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Леди-рыцарь

Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…