— Закери! — настойчиво позвала Кэтрин. — Зак, очнись. Пожалуйста! Посмотри на меня!
Он опять пошевелил головой и опять застонал. Его губы попытались что-то сказать.
— Все в порядке, — сказала Кэтрин. — Не говори ничего. — Она снова поцеловала его, боясь, что он опять провалится в пучину беспамятства. — Просто открой глаза.
Вокруг кровати уже толпились какие-то люди. Кто-то взял ее за руку. Медсестра, которая наблюдала за происходящим, воскликнула:
— Спящий красавец! Она разбудила его своим поцелуем!
Кэтрин не отрывала глаз от лица Зака. Вот он медленно приподнял веки, моргнул, потом посмотрел на нее. Он узнал ее! Кто-то рядом с ней произнес:
— Отойдите на минуту в сторону, мисс Кромвелл. Нам надо кое-что проверить.
Она позволила медсестре увести себя и напоить кофе. Потом ей разрешили вернуться к его кровати, но не надолго.
— Он еще очень слаб, не надо его утомлять.
Когда все ушли, Кэтрин уже не знала, что ему говорить. Теперь он лежал на двух подушках. Она села, так пододвинув стул, чтобы Зак мог ее видеть.
И он повернул голову и увидел ее.
— Я сплю? — Зак еле шевелил губами. — Ты не… На самом деле тебя здесь нет. И ты не целовала меня. Я лежу в этом проклятом снегу, и у меня галлюцинации…
Кэтрин слабо улыбнулась.
— Нет, я здесь, а ты в больнице. И… я действительно поцеловала тебя. — Она заторопилась. — Ты спал около двух дней. А сейчас все наяву.
— Я не… — Он замолчал, забыв, что собирался сказать. — Я чувствую себя так, как будто долго отсутствовал.
— Так и было! Мы начали беспокоиться, что ты никак не приходишь в сознание.
— Мы?..
— Здесь была Венди. Она оставалась, сколько могла, но она нужна девочкам. Венди сказала, что ты наверняка велел бы ей ехать домой.
Тень пробежала по его лицу.
— Она беспокоилась?
— Конечно. Она сказала, что не вынесет, если потеряет тебя.
— Бедная Венди. — Он закрыл глаза.
— Она говорит, что ты обязательно поправишься и приедешь навестить ее с девочками.
Зак слабо улыбнулся и с трудом приоткрыл веки.
— А ты… — Он замолчал и попытался поднять руку, чтобы дотронуться до нее.
Кэтрин мягко взяла его за запястье.
— Не надо шевелиться.
— Ты здесь, — удивленно проговорил он. — Не уходи…
— Я не уйду, — пообещала Кэтрин. Он закрыл глаза, и она испугалась, что Зак снова потерял сознание. — Позвать медсестру? — спросила она.
— Я устал, — прошептал он.
Подошла медсестра, проверила у него пульс, подняла веко. — С ним все в порядке, — сказала она, — пусть поспит. Скоро мы переведем его отсюда.
* * *
Врачи уговорили Кэтрин поехать в гостиницу поспать немного, пообещав, что обязательно сообщат, когда Закери проснется и спросит о ней.
Из гостиницы она позвонила Венди и Кэллуму. Венди пришла в восторг, Кэллум был более сдержан, хотя и ответил вежливо: он очень рад слышать, что Закери идет на поправку.
— Мне надо немного поспать, — сказала она Кэллуму, испытывая благодарность, что тот не спросил ее, когда она собирается домой. — Я… свяжусь с тобой позже.
Она устала, но решила поговорить со своими родственниками. Если мать и Миранда смотрели новости, то наверняка хотят знать, что же все-таки происходит.
Кэтрин не разговаривала с ними до отъезда. Они обе уже привыкли к ее частым отлучкам. Если возникал какой-нибудь срочный вопрос, они знали, что через агентство всегда могут связаться с ней.
Мать сказала:
— Я знала, что репортеры что-то наврали. Ты бы сообщила нам, если бы разорвала помолвку с Кэллумом. Он такой приятный молодой человек.
— Да…
— Я и не знала, что ты знакома с Закери Бэллантайном.
— Я и не была знакома с ним как следует — до прошлой недели. Мы катались с ним на лыжах.
Мать рассмеялась.
— Вот так средства массовой информации делают из мухи слона! Это же надо — тайное обручение! А ты уже разговаривала с Мирандой? Она пыталась дозвониться до тебя.
— Нет. Я ей сейчас позвоню.
— Не надо! Я сама все расскажу ей! Из гостиницы звонить слишком дорого. И потом, у тебя такой усталый голос, дорогая. С тобой все в порядке?
— Да, конечно. Только Зак еще очень плох. Я дежурю у его постели.
— А у него никого нет?
— В этой стране — нет.
— Ну, тогда ты поступаешь правильно! Только постарайся выспаться.
Кэтрин последовала совету матери, а утром приняла душ, надела мягкое шерстяное платье, причесалась, немного подкрасилась и поехала в больницу.
Зака перевели в отдельную палату. Увидев медсестру, Кэтрин поинтересовалась у нее здоровьем Зака.
— Он начал чувствовать боль в руках, а это хороший признак! Ему теперь нужен уход и внимание. А также постарайтесь быть оптимисткой! Это очень помогает выздоровлению.
— Кто-нибудь поставил в известность его брата?
— Полиция разыскала его, но, так как серьезных осложнений у мистера Бэллантайна не предвидится, вряд ли его брат решит проделать такой путь из Англии.
Зака побрили и надели на него больничную пижаму. На ноги было наброшено одеяло. Он лежал с закрытыми глазами.
Кэтрин вошла в комнату очень тихо, но он услышал и приоткрыл глаза. Зак видел, как она осторожно подошла к кровати и положила букет цветов на тумбочку.
Когда она приготовилась сесть, то услышала едва различимый шепот:
— Разве… ты… не собираешься… поцеловать меня?