Рыцарь Англии - [4]
— Райдер собирается вместе со мной в Лондон, скорее всего мы полетим на частном самолете. Тебе даже не придется беспокоиться о покупке билета.
Я хихикнула. Это был для меня полностью другой мир, который я не понимала. Частные самолеты находились в верхней части списка. Но если мне не придется тратить последние несколько сотен долларов плюс еще занятые на билет на самолет, список причин, по которым я не должна была лететь в Лондон, заканчивался.
— Лондон, да?
Дарси завизжала.
— Да! И ты можешь приезжать ко мне на выходные.
— Мне нужно найти там работу, — сказала я, размышляя вслух. Мои триста баксов не спасут, даже если я не буду платить за аренду.
— Рестораны в Лондоне на каждом шагу. Ты найдешь работу, — произнесла Дарси.
Я сморщила нос.
— Честно говоря, я хотела бы поискать что-то другое. Как говорит Скарлетт, необходимы перемены. — Я избегала смотреть на сестру. Без сомнения, она улыбалась во весь рот.
— Хорошо, давай я поговорю с друзьями нашей семьи, посмотрим, что я могу для тебя сделать, — сказала Дарси. — Возможно, кто-то кого-то ищет.
— Правда?! И ты разрешишь мне остаться в доме, это так щедро и…
Дарси остановила меня, подняв ладонь.
— Ничего не говори. Я ничего точно не могу обещать, но посмотрим, смогу ли я что-нибудь сделать.
— Спасибо. — Я усмехнулась и медленно кивнула. Возможно, смена обстановки была именно тем, что мне было необходимо. И кое-чем другим — мужчины Англии имели своеобразный акцент. И судя по парням, присутствующим в этом баре, мне явно нужно искать новое место для охоты. И впервые за долгое время, я начала думать о своем будущем.
2.
Лондон был именно таким, каким я его себе и представляла. Черные такси, красные телефонные будки, дождь и старинные здания, мне все это очень понравилось. Заперев входную дверь таунхауса Дарси, я повернулась и спустилась по трем ступенькам на улицу. Или тротуар, как говорят англичане. Я собиралась вернуться в Америку настоящей англичанкой. Помимо языковых различий, мне стоило овладеть умением безостановочно говорить о погоде. Британцы говорили о погоде так, как будто она была неблагополучным членом семьи, в котором они постоянно разочаровывались. Даже, если небо было голубым, а солнце пряталось за тучи, они жаловались, что не ожидали такого, им приходится надевать слишком много одежды. Если шел дождь, они не испытывали радость, но, что интересно, если дождя не было в течение нескольких дней, они качали головами, обеспокоенные отсутствием дождя. Это было очень странно, но мне нравилось. Я поняла, что, если хочу завести разговор с незнакомцем, погода — мой троянский конь. Тема была эквивалентом Суперкубку в Америке, за исключением того, что про погоду можно говорить 365 дней в году.
Сегодня у меня было хорошее предчувствие. Небо было голубым, на мне не было слишком много слоев одежды, на моем проездном билете было двадцать фунтов, и я отправлялась на собеседование, которое для меня организовала Дарси. Я чувствовала всем своим нутром, что сегодня явно был мой день. Так и должно было быть. Я истратила свои последние пятьдесят долларов, и если я не получу эту работу, мне придется позвонить сестре и попросить ее купить билет на самолет обратно в США, тогда у меня не будет никаких изменений в жизни.
Я вывезла три коробки вещей из квартиры в Нью-Йорке, плюс чемодан. Три коробки, в которые входила вся моя одежда, книги, сувениры и украшения. У меня не было никакой мебели. У меня не было ничего, кроме вилки. В течение многих лет я упивалась отсутствием вещей, и долгое время думала, что это супер круто, не привязываться к материальному, но, рассматривая свои три коробки на заднем сидение машины моей сестры, мне стало себя жалко.
Сегодня я собиралась преодолеть это чувство жалости к себе. Я должна была пройти собеседование и получить трехмесячный контракт, если подойду на эту должность. Дарси выяснила, что у одного из друзей ее дедушки имеется временная вакансия в коллегии адвокатов, для выполнения административной работы, и ей удалось договориться о собеседовании. Все было зыбко, я могла не пройти собеседование, хотя и собиралась сделать все возможное. Я не хотела, чтобы Дарси за меня краснела тем более, что мне нравилась сама идея работать в адвокатской конторе. Для меня, по крайней мере, это было что-то новое. Хотя я до конца не понимала своих обязанностей, но Дарси сказала, что им необходим человек со стальными нервами, и американка как раз может подойти.
Я быстро изучила все в Википедии про английских адвокатов. И выяснила, что в отличие от США, у британцев имелось два типа адвокатов — солиситоры и барристеры. Барристеры ходили в суд и одевали странные парики с мантиями. Солиситоры постоянно сидели в офисе, в костюмах и общались с клиентами. Я понятия не имела, почему в Англии произошел такой раскол в адвокатах, но барристеры показались мне истинно англичанами в своих париках и мантиях, а в данный момент я полностью была одержима англичанами, так что эта работа меня вполне устраивала.
Я бросила взгляд на свою сумку — листок бумаги с распечатанным адресом, свернутый в четыре раза, лежал на дне вместе с моим мобильным телефоном, поэтому я гордо направилась к станции подземки, тьюб
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.