Русско-эсперантский словарь - [4]

Шрифт
Интервал

авиациомнный -- aviada; aviadista (_относящийся к личному составу_).

авиамция -- aviado; бомбардиромвочная ~ bombaviado; штурмовамя ~ sturmaviado; реактимвная ~ reakciaviado, jetaviado; граждамнская ~ civilaviado.

авиашкомла -- aviadlernejo, aviadista lernejo.

авомсь -- _разг._ eble, espereble; ~, поймумт! (esper)eble, oni komprenos!; ~, вымиграем! bonŝance (_или_ trafe-maltrafe) ni gajnos!; на ~ riske, aventure, je hazardo; положимться на ~ forlasi al hazardo, hazardi.

австрим||ец -- aŭstro; ~имский aŭstra, aŭstria.

автобамза -- aŭtobazo.

автобиограмфия -- aŭtobiografio, membiografio.

автомбус -- (aŭto)buso.

автогемнн||ый -- aŭtogena; ~ая свамрка aŭtogena veldo.

автомграф -- aŭtografo.

автозавомд -- aŭto(mobil)fabriko.

автоколомнна -- aŭtokolono.

автомагистрамль -- ĉefaŭtovojo, ĉefŝoseo.

автомамт -- 1. aŭtomato; телефомн-~ aŭtomata telefono; 2. _воен._ mitraleto; ~имческий aŭtomata; ~чик mitraletisto.

автомобимл||ь -- aŭtomobilo, aŭto; легковомй ~ leĝera aŭto(mobilo); грузовомй ~ ŝarĝaŭto, kamiono; бронимрованный ~ blendaŭto; вестим ~ konduki aŭto(mobilo)n; емхать на ~е veturi per (_или_ en) aŭtomobilo.

автомобимльный -- aŭta, aŭtomobila; ~ гарамж aŭtejo, aŭtogaraĝo, aŭtoremizo.

автономм||ия -- aŭtonomio, aŭtonomeco; ~ный aŭtonoma.

автопортремт -- memportreto.

амвтор -- aŭtoro; ~изомванный aprobita de la aŭtoro.

авторитемт -- aŭtoritato, prestiĝo; ~ный aŭtoritata, prestiĝa; ~ный человемк aŭtoritat(ul)o, kompetentulo.

амвторс||кий -- aŭtora; ~кое прамво rajto de aŭtoreco, aŭtorrajto; ~тво aŭtoreco.

авторумчка -- fontoplumo.

автострамда -- aŭtoŝoseo; aŭtovojo.

автотрамнспорт -- aŭtotrafiko, aŭtotrafikiloj.

агам! -- ha!

агемнт -- agento; ~ство agentejo; ~умра agentaro.

агит||амтор -- agitanto; ~ациомнный agita; ~амция agitado; ~имровать agiti.

агимтка -- _разг._ agitilo, agitaĵo.

агитпумнкт -- agitejo, agitpunkto, agitcentro.

агомния -- agonio.

аграмрн||ый -- agrara; ~ая рефомрма agrara reformo; ~ая странам agrara lando.

агрегамт -- agregato, maŝinaro.

агрессимвный -- agresa, agresiva.

агремсс||ия -- agreso; ~ор agresanto, agresinto.

агрикультумра -- agrikulturo, agrokulturo.

агробиоломгия -- agrobiologio.

агрономм -- agronomo; ~имческий agronomia; ~ия agronomio.

агротемхн||ика -- agrotekniko; ~имческий agroteknika.

агрохиммия -- agroĥemio, agrokemio.

ад -- infero.

адвокамт -- advokato; ~умра advokataro, advokateco.

администр||атимвный -- administra; ~амтор administranto; ~амция administrantaro, administrejo, administracio.

адмирамл -- admiralo.

амдрес -- adreso; ~амт adresato, adresulo; ~ный: ~ный стол adresinformejo; ~овамть adresi.

амдский -- infera; ~ шум infera bruo.

адъютамнт -- adjutanto.

ажумрный -- aĵura.

азамрт -- pasio (_страсть_); entuziasmo (_увлечение_); furiozo (_запальчивость_); приходимть в ~ entuziasmiĝi, pasiiĝi, furioziĝi; ~ный pasia, entuziasma, furioza; <> ~ная играм hazardludo.

амзбука -- 1. (_алфавит_) aboco, alfabeto; 2. (_букварь_) alfabetumo, abocolibro.

азербайджамн||ец -- azerbajĝanano; ~ский azerbajĝana.

азиамтский -- azia.

амзимут -- azimuto.

азомт -- _хим._ azoto, nitrogeno.

амист -- cikonio.

ай! -- aj!, oj!

академм||ик -- akademiano; ~имческий akademia.

академмия -- akademio; Академмия наумк Akademio de Sciencoj, Scienca Akademio.

акамция -- akacio (_жёлтая_); robinio (_белая_).

акваремль -- 1. (_краски_) akvofarbo; 2. (_картина_) akvarelo.

аквамриум -- akvario.

аккомпан||емемнт -- akompano; ~имровать (_кому-л._) akompani iun.

аккомрд -- akordo.

аккордеомн -- akordiono.

аккомрдн||ый: -- ~ая пламта laŭkontrakta pago; ~ая рабомта popeca laboro.

аккредитимв -- _фин._ akreditivo, kreditletero.

аккредит||омванный -- _дип._ akreditita; ~овамть 1. _дип._ akrediti; 2. _фин._ kreditigi.

аккурамтн||ость -- 1. (_точность_) akurateco, precizeco; 2. (_опрятность_) ordemo, puremo; ~ый 1. (_точный, исполнительный_) akurata, preciza; 2. (_опрятный_) ordema, purema.

акробамт -- akrobato; ~имческий akrobata.

аксиомма -- aksiomo.

акт -- 1. _юр._ akto; обвинимтельный ~ akuza akto; состамвить ~ formuli akton; 2. _театр._ akto.

актёр -- aktoro.

актимв I -- _полит._ aktivularo; партимйный ~ partia aktivularo.

актимв II -- _фин._ aktivo.

активизимровать -- aktivigi.

активимст -- aktivulo.

актимвн||ость -- aktiveco, aktivemo; ~ый aktiva.

амктовый: -- ~ зал aŭlo.

актримса -- aktorino.

актуамльный -- aktuala.

акумла -- ŝarko; skvalo (_мелкая_).

акумстика -- akustiko.

акушемр||ка -- akuŝ(ig)istino; ~ский: ~ские щипцым forcepso.

акцемнт -- 1. (_произношение_) prononco, elparolo; misprononco, fuŝprononco (_плохое произношение_); 2. (_ударение_) akcento; ~имровать akcenti; emfazi (_подчёркивать в речи_).

акцимз -- akcizo.

акционемр -- akciulo; ~ный akcia; ~ное омбщество akcia societo.

амкция I -- (_ценная бумага_) akcio.

амкция II -- _полит._ ago; дипломатимческая ~ diplomatia ago.

албамн||ец -- albano; ~ский albana, albania.

амлгебра -- algebro.

алемть -- 1. (_становиться алым_) ruĝiĝi, purpuriĝi; 2. (_виднеться_) ruĝi, purpuri.

алимемнты -- alimento.

алког||олимзм -- alkoholismo; ~омлик alkoholulo; ~омль alkoholo.

аллег||оримческий -- alegoria; ~омрия alegorio.

аллемя -- aleo.

аллом! -- hola!

аллюмр -- kurmaniero.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк

Обновленное и дополненное издание бестселлера, написанного авторитетным профессором Мичиганского университета, – живое и увлекательное введение в мир литературы с его символикой, темами и контекстами – дает ключ к более глубокому пониманию художественных произведений и позволяет сделать повседневное чтение более полезным и приятным. «Одно из центральных положений моей книги состоит в том, что существует некая всеобщая система образности, что сила образов и символов заключается в повторениях и переосмыслениях.


Литературные портреты: Волшебники и маги

Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа – признанный мастер романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др. И потому обращение писателя к жанру литературного портрета – своего рода мини-биографии, небольшому очерку о ком-либо из коллег по цеху, не было случайным.


Литературные портреты: В поисках прекрасного

Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа – признанный мастер романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др. И потому обращение писателя к жанру литературного портрета – своего рода мини-биографии, небольшому очерку, посвященному тому или иному коллеге по цеху, – не было случайным.


Изобретая традицию: Современная русско-еврейская литература

Как литература обращается с еврейской традицией после долгого периода ассимиляции, Холокоста и официального (полу)запрета на еврейство при коммунизме? Процесс «переизобретения традиции» начинается в среде позднесоветского еврейского андерграунда 1960–1970‐х годов и продолжается, как показывает проза 2000–2010‐х, до настоящего момента. Он объясняется тем фактом, что еврейская литература создается для читателя «постгуманной» эпохи, когда знание о еврействе и иудаизме передается и принимается уже не от живых носителей традиции, но из книг, картин, фильмов, музеев и популярной культуры.


Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей

Что такое литература русской диаспоры, какой уникальный опыт запечатлен в текстах писателей разных волн эмиграции, и правомерно ли вообще говорить о диаспоре в век интернет-коммуникации? Авторы работ, собранных в этой книге, предлагают взгляд на диаспору как на особую культурную среду, конкурирующую с метрополией. Писатели русского рассеяния сознательно или неосознанно бросают вызов литературному канону и ключевым нарративам культуры XX века, обращаясь к маргинальным или табуированным в русской традиции темам.