Русский язык. Речевая агрессия и пути ее преодоления - [62]
59. Фромм Э. Анатомия человеческой деструктивности. – М.: Республика, 1994.
60. Фурманов И А. Детская агрессивность: психодиагностика и коррекция. – Минск: Ильин В.П., 1996.
61. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения // «Русский язык за рубежом», № 1, 1983. – С. 43–49.
62. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. – Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. – С. 88–98.
63. Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия в школьной речевой среде. Автореф. канд. пед. н. – М., 2002.
64. Щербинина Ю.В. Методы диагностики речевой агрессии // «Прикладная психология и психоанализ», № 3. – М.: Международная педагогическая академия, 2001. – С. 39–55.
65. Щербинина Ю.В. От обидного слова навек ссора // Риторика. 10 класс: Учебное пособие для общеобразовательной школы. / Под ред. Т.А. Ладыженской. – М.: Баласс, 2002. – С. 62–87.
66. Щербинина Ю.В. Природа речевой агрессии // «Прикладная психология и психоанализ», № 3. – М.: Международная педагогическая академия, 2000. – С. 25–38.
67. Эмоциональные нарушения в детском возрасте и их коррекция. – М.: МГУ, 1990.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. СИТУАЦИИ ПРОЯВЛЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ОБЩЕНИИ
I. Урок биологии в 8-м классе
Говорит учитель: – Вы должны написать признаки отряда – не больше не меньше! То, что к отря-я-ду относится (небрежно)… Ну что вы ду-у-маете (раздраженно) – в тексте все написано! Что, я еще вас пытать должна?!
II. Урок русского языка в 5-м классе
Начинает ученик: – Н-у-у… (тянет недовольно).
Учитель: – Ты меня достаешь сейчас больше, чем Сытин!
Др. ученик: – Ну, тихо! (зло, раздраженно в сторону нытика).
Учитель (продолжая разговор): – …Потому что! Уже все устали от тебя!..
III. На том же уроке
Учитель: – …Ну… Повторение – мать учения! Надеюсь, что в другой раз вы диктант мне лучше напишите. И еще (иронично): одна загадка в 5-м «Б» (иронично-торжественно). Пропала тетрадь Метова! (Глухой шум, гомон в классе – реакция на сообщение.) Между прочим, не в первый раз я сталкиваюсь с тем, что нет его работы! Потом он вдруг находит… где-то там… Ну? Где она, твоя тетрадь?
Ученик: – Не зна-а-ю… (тянет уныло) Маша мне не давала…
Учитель: – И я не знаю тоже (с подчеркнутым удивлением). Куда она могла деться? (Дети тихо смеются). Не
знаю, ребята (то ли оправдываясь, то ли раздражаясь – непонятно). Итог-то будет один: я поставлю «два»! Метов, ты что хотел? Ищи тетрадь свою! Будет «два-два» стоять!
Реплики из класса: – «Кол-кол»! – Ха-ха-ха!
Ученик: – Сдавал! Я не знаю! (оправдываясь).
Учитель: – Где она?
Ученик: – Я не знаю!
Учитель: – Это что за загадки такие вокруг Метова?!
Насмешливая реплика из класса: – Он может!
Учитель: – Ну все! (резко обрывая).
– Ха-ха // «двойки» – «двойки» – «двойки»! (дразнит скороговоркой кто-то из класса).
IV. На том же уроке:
Учитель: – Тетради свои открывайте. Свои отдельно взятые ошибки я не буду сейчас просить вас исправлять, а господ двоечников – особенно! Отрывать у класса время! Мы посмотрим только то, что касается ВСЕХ! (подчеркнуто). А это (обращаясь к одному из учеников) исправлять будешь в гордом одиночестве). (К классу) Он двенадцатое число написал с двумя «эн»!
Вопрос из класса: – Кто?!
Учитель: – Никита!
V. Урок литературы в 5-м классе
Проверка домашнего задания (пересказ сказки). Начало урока:
Учитель (иронично): – Алеш, так не сидят, Алеша!.. Буквой «зю»! (Рассеянный смех в классе.) Я вижу ваши поднятые руки. Первый будет отвечать, кто лучше сидит. А не Сытин! Пенсионер ты наш! (Насмешливо).
Кто-то из класса повторяет насмешливо-зло: – Пенсионер!!!
Учитель: – Пенсионер! Союзного значения! (смех в классе). Так, пятый «бэ», успоко-о-ились…(медленно, растягивая слова, делая значительные паузы между фразами) Вы помните… что вчера… у нас… урок прошел… не блестяще, что я наставила кучу «двоек». Кто-то не приготовил пересказ сказки. Это почему-то оказались одни мальчишки. Интересно… Главный герой сказки – молодой человек. А наши молодые люди по имени Никита и по имени Алеша – они решили ничего не делать!
Никита: И Илья!
Илья: – А чего я?!
Никита (очень зло): – Да-а!!
Учитель (продолжает в том же темпе и не повышая голоса): – Сегодня я этих самых молодых людей спрашивать не бу-у-уду…
Никита (обиженно перебивает): – А я вчера ответил!
Учитель: – А Илюшка?
Илья (с нажимом): – У меня «тр-р-ройка»!
Другой ученик, до этого не участвовавший в диалоге:
– У меня «четверка»!
Учитель: – И Сытин!
Сытин: – У меня – «три»!
Учитель: – Сейчас я посмотрю… (смотрит в журнале) «Тройка» очень дохлая.
Сытин: – Можно тогда я первый?
Учитель: – Иди!
Реплики из класса: – Похлопаем ему! (хлопки) – А он не читал! – Ты-то молчи! (общий шум и неупорядоченность речевых действий).
Сытин отвечает с места – дети смеются.
Учитель одному из учащихся (строго, с оттенком угрозы): – Леша, сейчас ТЕБЯ спрошу!
Кто-то из класса: – Правильно!
Учитель: – Так, тихо, старый ты у меня болтун! (дети смеются).
Учитель: – Пожалуйста, Сытин (жестом просит выйти к доске). У тебя «два» стоит! Сейчас еще одну поставлю (ехидно)\ Вперед!
Сытин: – А я не всю книгу читал!
Учитель: – Иди. А господ двоечников я попрошу все до-рас-ска-зать!
Сытин: – А Бутыркин?
Как защищаться от речевого нападения и держать словесный удар? Как противостоять хамству, клевете, манипулированию? Как управлять своей речью и поведением других людей в стрессовых и конфликтных ситуация? Как общаться с детьми-грубиянами и дерзкими подростками? Ответы на эти и многие другие вопросы о речевой агрессии вы найдете в предлагаемой книге.Издание адресовано самому широкому кругу читателей: от психологов, педагогов, журналистов, менеджеров и других специалистов, работающих с людьми, до всех желающих научиться приемам коммуникативной защиты, успешному общению и умению контролировать агрессию в речи.
Эротикурс – эротический дискурс в литературе и литературный курс эротики. Интимные переживания и чувственный опыт в русской словесности конца XIX – начала XX века и живописи разных эпох.Осознание собственного и познание чужого тела, искусство соблазнения и флирт, эротические фантазии и сны, особенности женской и мужской сексуальности, отношение к проституции и порнографии, однополые и полигамные отношения и… многое другое глазами писателей и художников.В формате pdf А4 сохранен издательский дизайн.
Эта книга о новейших книгоиздательских форматах и писательских технологиях, творческих экспериментах с внешней формой книг и стратегиях чтения в формате Web 2.0, библиотерапии и библиофобиях, способах книгоедства и книгоубийства, парактиритике и экспертократии, проблемах графомании, плагиата, книжного пиратства… Как строятся взаимоотношения писателей с издателями и читателями? Что такое партворки и книгли? Как связаны чтение, еда и деторождение? Какие мифы бытуют в современной литературной критике? Серьёзное полемическое и, одновременно, увлекательное исследование взаимосвязей современной книжной культуры и литературной среды с актуальными культурными процессами и тенденциями общественной жизни.
О непослушании написано множество книг по психологии и педагогике. И что же? Дети всё равно продолжают изводить родителей, нервировать воспитателей, третировать сверстников. Попробуем призвать на помощь филологов, философов и писателей – и сообща противостоять маленьким врединам.Каковы наши представления о Ребёнке и Детстве? Какие книжные персонажи помогают детишкам упрямиться и проказничать? В каких литературных сюжетах отражаются основные стратегии воспитания? Как происхождение и значение слов помогают понять поведение детей и раскрывают секреты общения с ними? В предлагаемой книге вы найдёте ответы на эти вопросы, а также практические советы и действенные рекомендации.Издание адресовано самому широкому кругу читателей: мамам и папам, бабушкам и дедушкам, воспитателям и учителям; а также специалистам, занимающимся проблемами детства.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Обновленное и дополненное издание бестселлера, написанного авторитетным профессором Мичиганского университета, – живое и увлекательное введение в мир литературы с его символикой, темами и контекстами – дает ключ к более глубокому пониманию художественных произведений и позволяет сделать повседневное чтение более полезным и приятным. «Одно из центральных положений моей книги состоит в том, что существует некая всеобщая система образности, что сила образов и символов заключается в повторениях и переосмыслениях.
Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа – признанный мастер романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др. И потому обращение писателя к жанру литературного портрета – своего рода мини-биографии, небольшому очерку о ком-либо из коллег по цеху, не было случайным.
Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа – признанный мастер романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др. И потому обращение писателя к жанру литературного портрета – своего рода мини-биографии, небольшому очерку, посвященному тому или иному коллеге по цеху, – не было случайным.
Как литература обращается с еврейской традицией после долгого периода ассимиляции, Холокоста и официального (полу)запрета на еврейство при коммунизме? Процесс «переизобретения традиции» начинается в среде позднесоветского еврейского андерграунда 1960–1970‐х годов и продолжается, как показывает проза 2000–2010‐х, до настоящего момента. Он объясняется тем фактом, что еврейская литература создается для читателя «постгуманной» эпохи, когда знание о еврействе и иудаизме передается и принимается уже не от живых носителей традиции, но из книг, картин, фильмов, музеев и популярной культуры.
Что такое литература русской диаспоры, какой уникальный опыт запечатлен в текстах писателей разных волн эмиграции, и правомерно ли вообще говорить о диаспоре в век интернет-коммуникации? Авторы работ, собранных в этой книге, предлагают взгляд на диаспору как на особую культурную среду, конкурирующую с метрополией. Писатели русского рассеяния сознательно или неосознанно бросают вызов литературному канону и ключевым нарративам культуры XX века, обращаясь к маргинальным или табуированным в русской традиции темам.