Русский - [55]
— А как же, — кивнула она. — Мы там на лыжах катались.
37
Северо-западная часть Тегерана
Коул, так сказать, бросил перчатку; он чуть ли не прямо заявил Блэкберну: приводи Башира или не возвращайся вообще. А может быть, ему это просто померещилось? Он уже не помнил, сколько часов провел без сна. Последние двое суток были полны событий. Он обезвредил взрывное устройство, выкурил Аль-Башира из его логова и захватил атомную бомбу. Почему Коул продолжает считать его трусом?
Все эти мысли вертелись у него в голове, пока они с Кампо лежали, прижавшись к барьеру, окружавшему крышу торгового центра. Спрыгнув с «Оспри», они оказались под обстрелом; казалось, пули летели со всех сторон. В свете трассирующего снаряда Блэк увидел, как за четыре секунды погибли четыре человека. Они с Кампо, помня инструкции, бросились к западному углу крыши, на бегу делая зигзаги. Они рухнули у ограждения, обливаясь потом, хватая ртом воздух.
Все это время пулеметчики ССО поливали их огнем с двух позиций, расположенных по обе стороны здания; огонь прекратился только полчаса назад.
— Чтоб мне сдохнуть! — закричал Кампо в припадке ярости и раздражения. — Пропади пропадом эта война. Пропади пропадом ССО. Если я увижу этого Башира, я ему голову отрежу к чертовой матери!
Блэкберн схватил его за руку, стараясь не высовываться из их жалкого укрытия, и пристально взглянул ему в глаза:
— Просто успокойся, Кампо. Мы отсюда выберемся, понятно?
На несколько секунд на лице Кампо застыло бессмысленное выражение, затем он неохотно кивнул. По рации до них доносились голоса людей, которые занимались зачисткой нижних этажей: в здании пока никого не обнаружили.
Кампо продолжал ругаться на чем свет стоит:
— Проклятые чертовы разведчики! Сбросили нас прямо в лапы ССО, никакого Башира тут нет, и нас сейчас прикончат.
Блэкберн крепче сжал руку приятеля:
— Спокойно, Кампо. Думай. Они не стали бы так бороться за это место, если бы здесь нечего было защищать.
В глазах Кампо промелькнуло безумное выражение. Он отшвырнул автомат. Блэкберн проклял Коула за то, что тот снова отправил их в эту мясорубку, схватил Кампо за плечи и начал трясти его:
— Ты хочешь здесь умереть? Нет. Хочешь вернуться домой целым и невредимым? Да. И что для этого надо сделать? Выполнить задание.
У Кампо на глазах выступили слезы.
— Все нормально. Мы все просто люди. Если сегодня ты герой, это не значит, что завтра ты не можешь сорваться. Мы не в кино. Ты нужен мне, брат. И я тебе нужен, если хочешь выбраться отсюда.
Кампо несколько раз глубоко вздохнул, кивнул, подобрал оружие.
— Да. Ладно. Хорошо.
В результате землетрясения часть торгового центра обвалилась. Когда огонь прекратился, они заглянули вниз, в бездонную дыру, и заметили какие-то силуэты, балансировавшие на краю, словно люди собирались прыгать вниз. «Я схожу с ума», — подумал Блэкберн. Но тут Кампо заметил:
— Чертовы манекены. Это же гребаный шмоточный магазин.
Это подбодрило Кампо. Блэкберн, все еще не уверенный в том, что фигуры внизу — не люди, осмелился высунуться еще раз и едва не получил пулю. Но как раз перед тем, как пригнуть голову, он заметил внедорожник «лендкрузер», припаркованный среди мусорных баков как будто для того, чтобы его не заметили. Фары не горели, однако виднелось облачко выхлопного газа, — скорее всего, в машине кто-то был. Блэкберн направил в ту сторону автомат и взглянул на машину через прицел ночного видения. Один человек. Затем слева показался другой — он пробирался к машине. Блэкберн толкнул локтем Кампо:
— Парень один. А у нашего объекта должна быть целая куча охраны.
Но Блэкберн уже не слушал. Человек, направлявшийся к джипу, бежал с трудом — явно немолодой. Затем трассирующий снаряд осветил его лицо. Это лицо смотрело на Блэкберна с бесчисленных плакатов с того момента, как они пересекли границу Ирана, это же лицо он видел на изображении с камеры видеонаблюдения в банковском хранилище. Аль-Башир.
— Так, он мой.
Блэкберн не сообщил командиру о своем открытии. Вместо этого он взял на мушку водителя внедорожника, человека помоложе. Это было легко: боковое стекло зазвенело, и водитель повалился на руль. Аль-Башир попятился, едва не потеряв равновесие, затем обернулся, чтобы посмотреть, откуда стреляли, но продолжал бежать к машине.
Кампо поднял автомат. Блэкберн покачал головой. Он побежал вдоль парапета, спрыгнул на просевшую часть крыши, затем — вниз, на крышку мусорного бака, смягчившего падение. На миг он замер, чтобы посмотреть, что делает Аль-Башир. Тот добрался до дверцы и вытащил труп с водительского сиденья. Затем, перешагнув через убитого, сел за руль.
Блэкберн побежал вдоль стены, чтобы подобраться ближе к машине, но Аль-Башир уже нажал на газ. Взвизгнули шины, и джип выехал из-за ряда мусорных баков. Блэкберн прицелился, попал в заднюю шину, но машина продолжала ехать. Он следил за ней через прицел, выстрелил еще раз, промахнулся, приготовился стрелять снова, но в этот момент джип достиг ворот, где еще дымился подбитый танк. Аль-Башир, не снижая скорости, резко свернул вправо, и машина едва не перевернулась. Затем он поехал назад, к торговому центру, и скрылся из виду за рядами контейнеров. Блэкберн, словно подброшенный в воздух пружиной, вскочил на крышу ближайшего из них, чтобы лучше прицелиться, но машина уже направлялась прямо на него, она была слишком близко. Когда Аль-Башир притормозил, собираясь снова свернуть направо, Блэкберн прыгнул вперед и приземлился на лобовое стекло. Ухватился за стеклоочиститель, который тут же отломился. Он потянулся было к зеркалу, но Аль-Башир начал серию резких поворотов. Блэкберн отчаянно пытался упереться во что-нибудь ногами, чтобы не соскользнуть вниз, под колеса. Башир выстрелил в незваного гостя, и лобовое стекло разлетелось на кусочки. Пуля просвистела над левым ухом Блэкберна, выстрел оглушил его. В ярости он ударил кулаком по остаткам стекла и схватил Башира за руку, державшую пистолет. Снова раздался выстрел.
1988 год, Гибралтар. Пятеро агентов британского спецназа получают задание предотвратить взрыв бомбы, заложенной североирландскими террористами. «Боевое братство — что может быть в жизни надежнее», — решает Ник Стоун, один из пятерки, когда задание успешно выполнено. Ему невдомек, что в тайном мире спецслужб существуют вещи, по сравнению с которыми любые человеческие понятия не более чем пустой звук. И лишь спустя девять лет, выполняя спецзадание в Вашингтоне, Ник убеждается в этом сполна…
Бывший спецназовец Ник Стоун живет райской жизнью: привязав доску для серфинга к крыше фургона и закинув парашют в багажник, он путешествует по Австралии с красивой молодой подругой.Увидев репортаж о жестокой резне, устроенной террористами на другом конце планеты, Ник понимает, что обязан рискнуть всем, чтобы вернуть долг дружбы.
Нелегальному оперативнику британской разведки Нику Стоуну не слишком по душе его последнее задание, однако он поставлен в безвыходное положение и вынужден лететь в Панаму. Там он против своей воли оказывается в центре нечистоплотного военно-политического заговора. От того, какой образ действия изберет Ник Стоун, зависят жизни нескольких тысяч ни в чем не повинных людей.
Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.
Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.
«Три разных армии» — это сборник рассказов. Действие «Артиллерийской дуэли» происходит во время Великой Отечественной. Молодой необстрелянный и плохо обученный солдат неожиданно попадает в страшную переделку, но видя, как храбро ведут себя товарищи, решает стоять до конца, это и спасает ему жизнь. Но коммунистическая пропаганда даже простой солдатский подвиг извращает по-своему. Рассказ «Дембельский аккорд» посвящен советской армии времен застоя. Здесь повествование сопряжено с юмором, т. к. иначе и быть не может.
Призраки прошлого не отпускают его, даже когда он сам уже практически мёртв. Его душа погибла, но тело жаждет расставить точки над "i". Всем воздастся за все их грехи. Он станет орудием отмщения, заставит вспомнить самые яркие кошмары, не упустит никого. Весь мир криминала знает его как Дарующего Смерть — убийцу, что готов настичь любого. И не важно, сколько вокруг охраны. Он пройдёт сквозь неё и убьёт тебя, если ты попал в его список. Содержит нецензурную брань.
До "дембеля" рядовому Данко Шагаеву осталось немного, но долгожданная встреча с "гражданкой" под угрозой. Из части, где он служит, стали исчезать молодые солдаты, и командиры видят причину этого в "дедовщине". Обстоятельства складываются так, что Данко оказывается перед выбором: отправиться в дисбат, или выяснить, куда исчезают солдаты. Сумятицу в происходящее вносят дикий ротный старшина, возлюбленная Шагаева красотка Наташа из санчасти, и события, которые стали стремительно происходить в полку в последнее время.
«Китобои» — это не десяток угрюмых парней в противогазах, это нормальная ОПГ со своей структурой, интригами и конфликтами. И снабженцами, да. Как и в каком составе принималось непростое решение об убийстве императрицы Джессамины Колдуин, и что из этого в конце концов вышло — ниже. (Фанфик по игре «Dishonored»).