Русские - [275]
«Ты видишь, — сказала Энн, — и в этом нет ничего нового. То же самое было при царях. Это те же самые люди».
Авторские фотоснимки
Энн и я на подлёдной рыбалке в Сибири.
Лори и Марина, ее лучшая русская подруга, одетые в классическую школьную форму.
Энн и я с тремя из наших детей, Скоттом, Лесли и Дженни, во дворе американского посольства в Москве. Обратите внимание на будку, из которой одетые в форму советские охранники — мы предположили, что это агенты КГБ — могут наблюдать за всеми, кто входит или выходит.
Это уличный фермерский рынок в сибирском городе Новосибирск, который мы посетили в марте — один из 8000 рынков в СССР, где крестьяне могут легально продавать продукты со своих приусадебных участков.
Крестьянская изба, которую мы увидели в Якутске, на северо-востоке Сибири, где любое нормальное строение, примыкающие к земле, генерирует достаточно тепла, чтобы растопить вечную мерзлоту под ним, а затем тонет в собственном болоте.
Несмотря на всю атеистическую пропаганду в советских публикациях, миллионы людей, особенно женщин, принимают участие в религиозных обрядах.
Крещения — постоянная мишень партийной прессы. Для борьбы с ними власти начали требовать, чтобы священники требовали внутренние паспорта со стороны родителей, как форму запугивания. Хотя это правило может быть и обойдено.
В официально признанную Баптистскую церковь, иногда допускаются западные журналисты фотографировать крещения, как это сделал и я.
Бабушка в традиционном платке, или бабушка у могилы. Показан русский стиль крепления фото покойного над надгробием.
Когда мы с Энн съезжали с главных автомагистралей или гуляли по деревням, мы часто видели, как женщины стирают вручную в холодных водоемах.
Александр Солженицын, его жена Наталья и сын Ермолай, во время моего интервью с ним в Москве. Апрель 1972 г.
Кухонный снимок Андрея Дмитриевича Сахарова, выдающегося физика (Нобелевская премия, 1975 г.), чьи антимарксистские взгляды сделали его изгоем в Советском Союзе, со своей второй женой, армяно-еврейским диссидентом Еленой Георгиевной Боннэр.
Валентин Турчин, храбрый, независимый физик, подвергся остракизму со стороны многих своих коллег и внесен в черный список за свою защиту Сахарова.
Лев Копелев, неудержимый, динамичный исследователь Брехта и немецкой культуры, гуляет с женой Раисой по Переделкино.
Одним из самых ярких культурных событий моего пребывания в России была выставка современного нонконформистского искусства, проходившая под открытым небом 29 сентября 1974 года — первая такая выставка за полвека. Ранее выставку, проводившуюся без официального разрешения, разогнали отряды полицейских. Даже по этому поводу мы обнаружили среди зевак много агентов КГБ.
Подлёдные рыбаки в середине зимы недалеко от Якутска в Восточной Сибири, примерно в 100 милях к северу от столицы Восточной Сибири Иркутска. Они протыкают сети сквозь лед, натягивают их, ловят рыбу и затем вытягивают сети через отверстия.
В 1975 году пятая часть сельскохозяйственной техники Туркмении вышла из строя, и школы были закрыты на три месяца, чтобы дети могли помочь с уборкой хлопка.
Торговля на тротуаре в центральноазиатском городе Бухара: женщина, продающая семечки, насыпает чашку в карман покупателю.
Сибирская женщина тащит еду домой на санях у одного из западносибирских нефтяных поселений. Довольно крепкие, хорошо-построенные дома, как одна из приманок для привлечения рабочих в эти отдаленные районы.
Новые жилые дома — это лес массивных сборных жилых домов, ошеломляющих своей однообразностью, рябых и седых от мгновенного старения, от которого страдает вся советская архитектура.
Скандальное надгробие Хрущева было создано Эрнстом Неизвестным, одним из наиболее ярых советских художников-иконоборцев, которого осуждал сам Хрущев, впоследствии восхищавшимся скульптором.
Русские на самом деле составляют лишь около половины советского населения. Одним из увлекательных моментов для нас с Энн было путешествие среди многих других национальностей вдали от Москвы. Здесь мы видим, как узбеки играют в шахматы у могилы Тимура в Самарканде.
Две фотогеничные таджикские девушки в национальных костюмах на берегу у Нурекской плотины.
Издательские Данные
Перевод с английского под общей редакцией М. Шаргородского
Scientific Translations International LTD. Иерусалим, 1978
THE RUSSIANS by Hedrick Smith
Translation by S.T.I.
Published by agreement with TIMES BOOKS
3 Park Avenue, New York, N. Y. 10016
Copyright © 1976 by Hedrick Smith
Copyright of the Russian Translation © 1978 by S.T.I.
Printed in Israel
Printed in Israel by:
S.T.I. 10, Midbar Sinai Jerusalem
P.O.B. 1154
Ph. 812601 TLX — 25445 INTRA IL.
Хедрик Смит, получивший премию Пулицера в 1974 г. за репортажи из Москвы, является соавтором книги “The Pentagon Papers” и ветераном газеты ’Нью-Йорк таймс”, работавшим в качестве ее корреспондента в Сайгоне, Париже, Каире и Вашингтоне. За время его трехлетнего пребывания в Москве он исколесил Советский Союз, "насколько это позволяло время и советские власти.” Он пересек в поезде Сибирь, интервьюировал диссидентов — Солженицына, Сахарова и Медведева; непосредственно испытал на себе все разновидности правительственного бюрократизма и лично познакомился с истинным положением дел многих русских.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От переводчика Федеральная разведывательная служба рассматривает себя как элитарная структура. Но, по мнению бывшего разведчика Норберта Юрецко, в своем нынешнем виде она просто не имеет права на существование. Автор, не понаслышке знакомый с внутренней "кухней" Службы разоблачает в своей новой книге, которая является продолжением его предыдущего, и тоже написанного совместно с журналистом Вильгельмом Дитлем произведения "Условно пригоден к службе", шпионское ведомство, превратившееся в "государство в государстве".
Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.