Русские фамилии - [45]
Зна́менщиков < знамёнщик ‘знаменосец’ и др.-русск. ‘мастер-рисовальщик’ < прилаг. зна́менский < знамя ‘стяг, знамя’ и др.-русск. ‘знак, метка’
Псало́мщиков < псало́мщик ‘дьячок, читающий псалмы’ < прилаг. псало́мский < псалом
Ямщико́в < ямщи́к ‘кучер на ямских лошадях’ < прилаг. ямско́й < ям ‘почтовая станция’ (слово татарского происхождения)
В немногих случаях название профессии на ‑щик может происходить от существительных на ‑ск‑ или ‑ст‑, например:
Сы́щиков < сы́щик < сыск ‘следствие’
Поме́щиков < поме́щик ‘дворянин, владеющий поместьем’ < поместье ‘земельное владение’
Но в большинстве случаев сложный суффикс ‑щик просто добавляется к именной или глагольной основе, минуя промежуточное адъективное образование.
Суффикс ‑щик более позднего происхождения, чем ‑ник (‑щик ограничен русским языком, тогда как ‑ник представлен также в других славянских языках), и этим можно объяснить тот факт, что в пропорциональном выражении фамилии на ‑щиков относятся к фамилиям на ‑ников приблизительно как семь к восьми. Тем не менее в количественном отношении фамилии на ‑щиков идут непосредственно после фамилий на ‑ников. В целом ударение в них падает на третий слог от конца, хотя некоторые имеют ударение и на последнем слоге.
В нижеследующих примерах название профессии на ‑щик не приводится, ибо оно, как и в фамилиях на ‑ник, легко выводимо из самой фамилии:
Бараба́нщиков ‘барабанщик’ < бараба́н
Головщико́в ‘хормейстер в монастыре’ < голова́
Денщико́в ‘солдат, состоящий при офицере для личных услуг’ < день
Зе́рщиков < Зе́рнщиков ‘игрок в кости’ < др.-русск. зернь ‘кость’
Ка́менщиков ‘мастеровой, специалист по кирпичной, каменной кладке’ < ка́мень
Конто́рщиков ‘служащий в конторе’ < конто́ра
Набо́йщиков ‘специалист по набивке тканей’ < набо́йка ‘ткань с набитым узором’
Откупщико́в ‘владеющий откупом’ < о́ткуп ‘исключительное право на взыскание с населения государственных налогов, предоставляемое за плату частному лицу’
Пи́льщиков ‘тот, кто пилит’ < пили́ть
Плави́льщиков ‘специалист по выплавке металла’ < пла́вить
Ростовщико́в ‘кто дает деньги в долг под проценты’ < рост ‘процентная прибыль’
Собольщико́в ‘охотник на соболя’ < со́боль
Струговщико́в и Судовщико́в ‘владелец судна’ или ‘строитель судна’ < др.-русск. струг и др.-русск. суд (ср.-русск. судно́) ‘судно, лодка’
Сыре́йщиков ‘скупающий по селам сырые кожи’ < сыро́й
Тередо́рщиков др.-русск. ‘печатник’ < итал. tiratore
Новый суффикс ‑щик довольно часто замещался более старым суффиксом ‑ник, и в результате многие фамилии существуют теперь в двух формах — на ‑ников и на ‑щиков. Примеры:
Бобро́вников / Бобровщико́в ‘кто разводит бобров’ < бобр
Гребе́нников / Гребенщико́в ‘кто делает гребни’ < гре́бень
Гусе́льников / Гусельщико́в ‘кто делает гусли’ < гу́сли
Доме́рников / Доме́рщиков ‘кто делает домры или играет на домре’ < до́мра
Копе́йников / Копе́йщиков ‘тот, кто делает копья’ < копьё
Корабе́льников / Корабе́льщиков ‘командир корабля’ или ‘матрос’ < кора́бль
Краси́льников / Краси́льщиков ‘красильщик’ < кра́сить
Лоде́йников / Лоде́йщиков / Ладе́йщиков ‘владелец лодки’ или ‘кто плавает на лодке’ < др.-русск. лодья́ ‘лодка’
Порохо́вников / Пороховщико́в ‘кто делает порох’ < по́рох
Садо́вников / Садовщико́в ‘садовник’ < сад
Сини́льников / Сине́льников / Сини́льщиков / Сине́льщиков ‘красильщик, специалист по окраске в синий цвет’ < си́ний
1.3. Фамилии на‑чиков. Патронимические фамилии на ‑чиков образуются от названий профессий на ‑чик. Звук ч мог возникнуть в результате палатализации к перед суффиксом ‑ик, как, например, в слове пору́чик (фамилия Пору́чиков) ‘лейтенант’ < поручи́ть < рука́. Но в большинстве случаев суффикс ‑чик должен рассматриваться как независимый сложный суффикс, во многом сходный с суффиксом ‑щик. Он обычно добавлялся к основам, оканчивающимся на зубные согласные т, д, с, з. Фамилий на ‑чиков значительно меньше, чем на ‑щиков. Ударение — на третьем слоге от конца. Примеры:
Вы́тчиков ‘испольщик’, ‘сборщик налогов’ < выть ‘доля, часть, налог’
Заво́дчиков ‘владелец завода’ < заво́д
Кана́тчиков ‘кто делает канаты’ < кана́т
Нево́дчиков ‘кто делает неводы’ < не́вод
Переплётчиков ‘кто переплетает книги’ < переплёт
Перево́дчиков ‘кто занимается переводом’ < перево́д
Са́дчиков ‘тот, кто селил крестьян в XIX в. в России’ < сади́ть, ‘селить, поселять’
Счётчиков ‘тот, кто что-либо считает’ < счёт
Если суффиксу ‑чик предшествовали с или з, то сочетание этих звуков с ч произносилось (а иногда и писалось) как щ, так что фамилии, образованные от данных названий профессий, могут появляться либо в форме на ‑счиков/‑зчиков, либо в форме на ‑щиков:
Изво́зчиков / Изво́щиков и Во́зчиков / Во́щиков ‘тот, кто занимается перевозкой, возчик, перевозчик’ < извоз, возить
Перево́зчиков / Перево́щиков ‘тот, кто перевозит’ < перевози́ть
Пи́счиков / Пи́щиков ‘писец’ < писа́ть
Разно́счиков / Разно́щиков ‘тот, кто разносит’ < разноси́ть
Ре́зчиков / Ре́щиков ‘гравер’ < ре́зать
1.4. Фамилии на‑овико́в. Фамилии на ‑овико́в (ударение всегда конечное) образуются от названий профессий на ‑ови́к. Это — редкий тип, образованный от прилагательных на
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.