Русские фамилии - [44]
‘тот, кто выпекает просвиры’ < просвира́ и диал. проскура́ < просфора́ ‘хлеб, употребляемый в обряде православного богослужения’
Реше́тников ‘тот, кто делает решета’ < решето́
Соко́льников ‘соколиный охотник’ < со́кол
Солодо́вников ‘тот, кто делает солод’ < со́лод
Су́мников ‘тот, кто делает сумки’ < сума́
Хамо́вников ‘ткач’ (этимология неясна)
Хле́бников ‘пекарь’ < хлеб
Хре́нников ‘тот, кто выращивает хрен’ < хрен
Целова́льников, должностное лицо в старой России с полицейскими и административными функциями: позднее продавец в кабаке < целова́ть (крест) как символ принесения присяги
Щепети́льников ‘коробейник’ < щепети́льный това́р ‘галантерейный товар’
Щуле́пников, Шуле́пников ‘тот, кто делает пряники’ < щуле́п ‘пряник’
Следует остановиться на некоторых фонетических и орфографических особенностях.
Если основа базового существительного оканчивается на согласные х, г или к/ц, то в прилагательных с суффиксальным ‑н‑ они в результате палатализации дают ш, ж и ч; эти палатализованные согласные, следовательно, появляются и в названии профессии, и в производной от него фамилии, например:
Иро́шников ‘тот, кто выделывает и́рху, замшу’
Со́шников ‘тот, кто делает сохи’ < соха́
Бра́жников ‘пивовар’ и также ‘пьяница’ < бра́га ‘пиво’
Жемчу́жников ‘ювелирный мастер по жемчугу’< же́мчуг
Сапо́жников ‘сапожник’ < сапо́г
Серёжников ‘мастер по серьгам’ < серьга́
Лаже́чников, т. е. Ложе́чников ‘тот, кто делает деревянные ложки’ < ло́жка
Начиная примерно с XV в. орфографическое ‑чн‑ на Московской Руси произносилось как ‑шн‑, — произношение, которое вернулось к ‑чн‑ в XIX в. Принятое в современном русском в качестве «правильного» только написание ‑чн‑ было введено в основном в XIX в. и во многие старые фамилии, которые прежде писались с ‑шн‑. В результате большинство фамилий с рассматриваемым сочетанием существует теперь в двух формах — с ‑чн‑ и ‑шн‑, последняя считается более старой, более народной и к тому же более распространенной:
Епане́чников / Епане́шников ‘тот, кто шьет плащи’ < епанча́ ‘вид плаща’
Кала́чников / Кала́шников ‘пекарь’, первоначально ‘тот, кто печет калачи’ < кала́ч
Клю́чников / Клю́шников ‘ключник, эконом’ < ключ
Лу́чников / Лу́шников ‘мастер, делающий луки’ < лук
Моло́чников / Моло́шников ‘продавец молока’ < молоко́
Пря́ничников / Пря́нишников ‘тот, кто делает пряники’ < пря́ник
Пу́шечников / Пу́шешников ‘пушечный мастер’ < пу́шка
Рукави́чников / Рукави́шников ‘тот, кто делает рукавицы’ < рукави́ца
Све́чников / Све́шников ‘тот, кто делает свечи’ < свеча́
Таба́чников / Таба́шников ‘тот, кто выращивает табак’ < таба́к
Ша́почников / Ша́пошников ‘мастер по шапкам’ < ша́пка
Ряд фамилий существует, видимо, только в варианте с ‑шн‑, как например:
Соба́шников / Саба́шников ‘собаковод’ < соба́ка
Последняя — одна из фамилий, у которых базовое название профессии утратилось очень рано, также, как, например:
Гудо́шников ‘тот, кто играет на гудке́’ (см. с. 159)
Палатализация ‑ст‑>щ имеет место в фамилии Холще́вников и, в упрощенном виде, в Холше́вников ‘тот, кто делает холсты’ < холст.
Когда названия профессий образуются от прилагательных с ‑нн‑, то в них и соответствующих фамилиях, естественно, сохраняется это двойное ‑нн‑:
Ико́нников ‘иконописец’ < ико́на
Крашени́нников ‘кто ткет крашенину (грубое домотканое полотно)’ < крашени́на
Кувши́нников ‘гончар, изготовляющий кувшины’ < кувши́н
Оловя́нников и Оловя́нишников ‘лудильщик’ < о́лово
Са́нников ‘тот, кто делает сани’ < са́ни
Щети́нников ‘закупщик щетины’ < щети́на
По аналогии некоторые фамилии с одним ‑н‑ имели тенденцию удваивать его, и в результате они появляются в двух вариантах:
Крупе́н(н)иков ‘продавец крупы (овсяной)’ < крупа́
Ма́слен(н)иков ‘тот, кто сбивает масло’ или ‘торговец сливочным или растительным маслом’ < ма́сло
Овся́н(н)иков ‘торговец овсом’ < овёс
Сере́брен(н)иков / Серебря́н(н)иков ‘серебряных дел мастер’ < серебро́
Иногда ‑нн‑ вследствие диссимиляции становится ‑льн‑, и в этом случае фамилия также может выступать в двух формах:
Око́н(н)ичников / Око́н(н)ишников и Око́льничников / Око́льнишников ‘кто делает оконницы, т. е. оконные рамы’ < око́нница
Пе́сенников / Пе́сельников ‘певец’ < пе́сня
Пусты́нников / Пусты́льников ‘пустынник, отшельник’ < пусты́ня
Скры́нников / Скры́льников ‘кто делает сундуки, лари’ < скры́ня ‘сундук, ларь’
Толче́нников / Толче́льников ‘кто толчет, дробит’ < толчёный (причастие)
Подавляющее большинство фамилий на ‑ников образуется от названий профессий. Однако фамилии этого типа представлены также и в других разделах, поскольку имена на ‑ник можно найти среди уменьшительных форм крестильных имен (см. с. 62), имен, образованных от топонимов (см. с. 112), имен, отражающих социальный статус (см. с. 147)
1.2. Фамилии на‑щиков. Патронимические фамилии на ‑щиков образуются от названий профессий на ‑щик. В суффиксе ‑щик сочетание ‑šč‑ (на письме ‑щ‑) появилось в результате палатализации ‑ск‑. Может, следовательно, показаться, что существительные на ‑щик образованы от прилагательных на ‑ский, точно так же как существительные на ‑ник образованы от прилагательных на ‑ный. Но в действительности лишь отдельные названия профессий образуются от прилагательных на
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.