Русские былины - [50]
Отворила ортину великую,
Хочет сглотнуть-съесть Ваньку Удовкина.
Смолилися же дети ейные:
"Ай же ты, родна наша матушка!
Не тронь удала добра молодца:
Это пришел к нам батюшка,
Слободил от смерти от напрасныя,-
Все бы мы перезябнули,
Все бы мы перемокнули,
Ни одного жива не было".
Тут вышел Ванька с сыра дуба,
Обвернулся Ванька горносталем,
Вошел в палату во царскую".
Говорит царь Волшан Волшанович:
- Подите, слуги, ищите Ваньку Удовкина,
Есть Ванька в моей палаты во царския.-
Искали, искали - не могли найти.
Разгорелося сердце царское,
Он взял эту книгу волшанскую,
Растопил печь докрасна,
Бросил в печь книгу волшанскую.
Сам говорил таковы слова:
- Ну, Ванька Удовкин сын!
Как ...........................
Так выдам за тебя любезную дочь.-
Выскакал тут Ванька Удовкин сын
Из-под той с-под кроваточки царския.
Говорил царь Волшан Волшанович:
Обрядился ты от царя Волшана Волшанского.
От той от книги волшанския,-
Пора честным пирком и за свадебку.-
И выдал свою любезную дочь
За того ли за Ваньку сына Удовкина.
Стал тут Ванька жить да быть,
Жить да быть, семью сводить.
Как преставился царь Волшан Волшанович,
Попрошают его, Ваньку, на место царское,
И почал Ванюшка царствовать.
ПРИМЕЧАНИЯ
Былина-сказка "Ванька Удовкин сын" известна в единичной записи, что, как предполагают исследователи, свидетельствует о ее принадлежности самому сказителю - Никифору Прохорову, от которого былина была записана П.Н. Рыбниковым в 1860 году. Через одиннадцать лет А. Ф. Гильфердинг записал от Никифора Прохорова десять былин, но "Ваньки Удовкина сына" среди них уже не было. "{Одну из былин}, - сообщал А. Ф. Гильфердинг,- {которые он пел г. Рыбникову, именно про царя Волшана и Ваньку Удовкина, он в настоящее время уже позабыл}". И это обстоятельство тоже в какой-то мере подтверждает авторское происхождение былины, поскольку традиционные сюжеты сказитель почти слово в слово повторил при повторной записи.
Подобные авторские былины тоже представляют несомненный интерес, как примеры непосредственного былинного творчества народных сказителей. Тем более что в данном случае мы имеем дело с авторской былиной одного из луч ших сказителей (Никифору Прохорову принадлежит классический вариант "Михайло Потыка"). Стройность композиции, сюжетную завершенность, выдержанность эпического стиля неизменно отмечают исследователи и в его "Ваньке Удовкине сыне".
Но все авторские былины, записанные от Никифора Прохорова, Абрама Чукова, а также от наиболее выдающегося мастера былинных импровизаций Марфы Крюковой, имеют определенную основу. Для "Ваньки Удовкина сына" такой основой стала популярная сказка о Елене Прекрасной.
Текст публикуется по изданию: {Песни, собранные П. Н. Рыбниковым, т. 2, ? 129}.
{В.И. Калугин}
http://www.sv-rus.ru/bib/starin/suroven.html
Суровен Суздалец
Ой ты гой еси, охотничек,
Суровей богат сам Суздалец,
Ездил ты ровно три года,
Не убил ни гуся, ни лебедя,
Ни малова, ни Серова утеночка.
Тут молодец не загнойчив1) был,
Бил коня по крутым бедрам,
У коня бедры разъяряются,
Молодецкое сердечко разгорается.
Поехал сам далече во чисто поле,
Еще того подале ко раздольицу.
Тут стоит сырый дуб,
Сырый дуб колповистый2);
На дубу тут сидит черный вран,
Черный вран, птица вещая,
Провещает человеческим голосом;
Хочет он его подстрелити,
Подстрелити, погубити.
Натягивал тетевычки шелковыя,
Накладывал стрелочки кленовыи;
Возговорит ему черный вран,
Провещает человеческиим голосом:
- Ой ты гой еси, добрый молодец,
Суровен богат сам Суздалец!
Что ты меня подст(р)елишь,
Какую себе корысть в дом получишь?
Пух, перья по чисту полю,
Кровь пустишь по сыру дубу,
По сыру дубу, во сыру землю.
Я скажу тебе диво-дивовище,
Сам тому диву подивуешься:
Поезжай ты далече во чисто поле,
А еще того подале ко синю морю,
Ко широкому, ко чистому раздольицу;
Тут стоит Кумбал-царь,
Кумбал-царь Самородович,
Со многими татарами, с уланами,
Хочит он тебя погубити,
Погубити и сорубити.-
Тут молодец не загнойчив был,
Бил коня по крутым бедрам -
У коня бедры разъяряются,
Молодецкое сердечко разгорается -
Поехал он далече во чисто поле,
Еще того подале ко раздольицу,
Ко раздольицу, ко синю морю.
Ко тому ли ко царю, ко Кумбалу.
Стал по силе поезживати,
Стал татар попугивати,
Попугивати, потукывати;
Где он не проедит - тут улица,
Где он не станет - тут площадью,
Где он не обернится - тут проулычек.
Возговорит тут Кумбал-царь:
- Не велика птица в поле показалася;
Много она в поле начудила,
Начудила и накурила3) ,
Много татар в поле положила!
Ой вы еси, татарищи-уланищи!
Ройте вы ровы глубокие,
Ставьте поторчи4) железные:
Вось ли собака обрушится,
Ево добрый конь набрушится5).-
Первый ров - ево бог перенес,
Другой-то ров - его конь перевез,
Третий ров - обрушился.
Ево добрый конь набрушился.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный исторический труд Арсения - его мемуары о пребывании в России - дошел до нас не в авторском варианте, а в обработке его соотечественников - архимандрита Христофора и архидьякона Неофита, прибывших в Москву в 1619г. вместе с иерусалимским патриархом для поставления в московские патриархи Филарета Никитича Романова, вернувшегося из польского плена. Греческие монахи точно скопировали авторский текст, тщательно описывающий события с момента приезда архиепископа Арсения Елассонского в Москву в 1588 г.
Издание подготовили Л. А. ДМИТРИЕВ и О. П. ЛИХАЧЕВАРЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»М. П. Алексеев, Н. Я. Балашов, Г. Я. Бердников, Д. Д. Благой,И. С. Брагинский, А. С. Бушмин, М. Л. Гаспаров, А. Л. Гришунин,Л. Дмитриев, Н. Я. Дьяконова, Б. Ф. Егоров (заместитель председателя), Д. Лихачев (председатель), Л. Д. Михайлов,Д. В. Ознобишин (ученый секретарь), Д. Л. Ольдерогге,Б. И. Пуришев, А. М. Самсонов (заместитель председателя),М. И. Стеблин-Каменский, Г. В. Степанов, С. О. ШмидтОтветственный редактор Д. С. ЛИХАЧЕВ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.