Русская рулетка - [18]

Шрифт
Интервал

Грэг отпросился с работы, сославшись на недомогание. Шеф, на удивление, не стал его, как обычно, наставлять. Грэг прошел к реке, которая была неподалеку от учреждения, где он служил, и сел на одну из свободных скамеек. В реке игриво резвились дикие утки. Они то кружили проворно по воде, то плавно расплывались в разные стороны, то вдруг, что есть духу, неслись обратно к какой-нибудь крякве, выудившей со дна кусок травы. Их вид несколько успокоил Грэга, хотя и не привел в норму. И всё же к вечеру нелепый сон всё-таки оставил его. Сидя у себя на диване возле телевизора и посасывая из банки пиво, Грэг только посмеивался над собой и своими страхами.

Однако через неделю подобный сон повторился.

…Он борется с какой-то женщиной. Вокруг сумерки и ворох листьев. Они шуршат под его ногами, ломаются, трещат. Женщина сильна. Ей придает силы желание жить, ему ярости — жажда убивать. И все же она еще сопротивляется с отчаянием безнадежности. Нет, она не кричит, как в прошлый раз, только глухо сопит и упирается руками и ногами, на ней какое-то огромное пальто, и он никак не может ни за что ухватиться. Тогда он наотмашь бьет ее по лицу: раз, еще раз, еще, потом в грудь, в плечо. Одна рука ее обмякает, ему удается ухватить ее воротник, он что есть силы раздирает его, и хватается правой рукой за цепочку на ее шее. Цепочка тут же обрывается и…он просыпается. Он снова весь мокрый. Снова лихорадочно бьется его сердце. Он поскорее сбрасывает с груди влажное одеяло и вдруг видит в своей правой руке зажатую цепочку…

* * *

Джон Рэд в смятении возвращался в участок с места происшествия. Ему все не нравилось. Не нравилось то, что сегодняшнее убийство по почерку полностью совпадало с предыдущим, недельной давности; не нравилось, что убийца ничего после себя определенного не оставил. Он даже не пытался надругаться над своими жертвами, он только хладнокровно убивал их и как будто тем самым освобождался, сразу теряя к ним интерес. Орудовал одним и тем же ножом, наносил раны куда попало, колол, очевидно, пока не переставали сопротивляться, потом уходил. Места в этой лесополосе глухие, свидетелей пока не отыскалось. С трудом установили личность первой жертвы, надо бы срочно дать информацию о второй. Обе убитые девушки — молодые, как могли, пытались оказать сопротивление, но убийца, видно, необычайно силен, так как даже грудь последней девушки прошил с одного удара.

В коридоре участка ему сообщили, что его с утра ищет шеф. Джон сразу же пошел к нему. Подходя к двери его кабинета, он увидел у стены на стуле какого-то чрезвычайно озабоченного мужчину лет сорока. Его потерянный вид так и бросался в глаза.

Джон слегка постучал в стеклянную дверь кабинета начальника и спросил разрешения войти.

— А, Джон, давай, давай, заходи скорее, — замахал ему ладонью начальник. — Видел, возле моей двери сидит человек? Посмотри, что он нам принес.

Начальник пододвинул поближе к Джону небольшой конверт, поверх которого лежал пук человеческих волос и золотая цепочка с маленьким медальоном в виде сердечка.

— Что это? — не понимая, что этим хочет сказать начальник, спросил Джон.

— А ты как думаешь? Я только что получил результаты экспертизы этих волос, не догадываешься, кому они принадлежат, а? На, прочти, — начальник сунул Джону результаты анализов. Джон глазам своим поверить не мог. По данным экспертов волосы принадлежали Лоре Ги, девушке, убитой неделю назад.

— Ты представляешь, какой мужчинка сидит у меня под дверью?

— А цепочка?

— Пока не знаю. Но он утверждает — как тебе? — что наши последние два убийства он видел воочию во сне, и якобы клок волос самолично выдрал у первой жертвы, а цепочку сдернул со второй. Я поначалу было подумал, что он больной, но он вытащил из кармана этот конверт и выложил его содержимое передо мной. Если бы не результаты экспертизы, я бы его выкинул из участка в два счета, но у меня как перемкнуло что: «А дай, думаю, отправлю эти волосы на экспертизу, с меня всяко не убудет». И вот результат. Что скажешь?

— Не знаю, что и думать.

— А тут и думать нечего. Бери его в оборот. Сказки про сны и оборотней, это он пусть в редакции пишет, а мы ни в какую мистику не верим. Мы — реалисты. А реальность говорит однозначно: вот клок волос первой жертвы, и он не мог оказаться у случайного человека, чтобы он ни говорил. В общем, так, забирай его к себе и раскручивай. Мне кажется, он прикидывается ненормальным. Хотя я и допускаю некоторую долю амнезии. Вызови психиатра, всё в твоих руках. И цепочку проверь, мало ли что.

— Пройдемте, пожалуйста, со мной, — сказал Джон мужчине, сидящему у кабинета начальника. Тот безразлично поднялся и пошел за ним.

В своем кабинете Джон усадил его напротив себя, но расспрашивать не спешил. Мужчина тупо уставился в пол и, казалось, пребывал в полной прострации. Джон несколько минут наблюдал за ним, и отметил про себя, что мужчина сильно измотан и, что называется, потерян.

— Вас что-то беспокоит? — наконец спросил его Джон, и мужчина ответил:

— Сны. Мои сны. Я уже рассказывал одному из ваших. Последние две недели меня преследует один и тот же кошмарный сон, будто я за кем-то гонюсь, потом догоняю, потом борюсь. А потом я в ужасе просыпаюсь в своей постели с чем-нибудь в руке. Первый раз это был клок женских волос, теперь вот цепочка. Всякий раз мой сон как бы переходит в реальность.


Еще от автора Игорь Анатольевич Безрук
И был вечер, и было утро…

Она ворвалась ко мне неожиданно…


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убить вампира (По ту сторону отчаяния)

Два гаишника остановившие машину-нарушительницу внезапно подверглись нападению, сидевшей за рулём женщины. А вот женщины ли?


Лехнаволокские истории

Август 1998 года. Пятеро молодых ребят отправляются подзаработать в Карелию… В сокращенном варианте повесть впервые была опубликована в русском литературном журнале «На любителя» (Атланта, США)в 2010 году. Издана в Иваново в 2012 г.


Ловушка для призрака

Чтобы избежать ее любви, они придумали призрака.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Иггинс и К°

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крым бандитский

 Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.


Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».


Слоеный торт

Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!


Под прицелом

Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.