Руководство джентльмена по пороку и добродетели - [53]
Элена, сморщившись и прищурившись, вчитывается в письмо, но, поймав мой взгляд, принимает невозмутимый вид, кладет письмо обратно в конверт, кидает его в стопку и идет вешать над камином чайник.
В коридоре шумят шаги, и в кухню входит взъерошенный сонный Перси, даже не подозревающий, какую муку причинял мне всю ночь. Данте приветствует его с той же щенячьей радостью, с какой и меня, только на этот раз без битья головой. Перси садится на скамейку и подъезжает по ней ко мне ровно настолько, чтобы не выбить мне локтем глаз, переплетая косу. Когда он перевязывает волосы лентой, из-под нее выбивается длинный курчавый локон и ложится на ухо. Мне хочется заправить его в косу, но я только откусываю еще кусок булочки.
– Простите за скудный стол, – криво улыбается мне Элена, садясь напротив. – Не каждый день у нас на пороге объявляются трое путешественников с таким видом, будто их кто-то выловил из моря. Да еще и из багажа у них только скрипка и украденная шкатулка.
– Точно! – смеется Данте. – Скрипка. Совсем забыл.
– Вы играете? – спрашивает Элена, глядя то на меня, то на Перси.
– Я играю, – отвечает Перси.
– И как?
– В смысле?
– Хорошо играете?
– Смотря что для вас хорошо.
– Прекрасно он играет, – вмешиваюсь я. Перси под столом пихает меня коленом.
Элена ставит на стол банку виноградной патоки и звенит о стекло ложечкой.
– Наш отец музицировал.
– Он же был алхимик? – удивляюсь я.
– А на досуге музицировал, – объясняет Элена.
– Мой отец тоже, – говорит Перси. – Скрипка досталась мне от него.
Подает голос Данте, сидящий на корточках и тыкающий в огонь кочергой, как маленький:
– В спальне есть его ноты. В моей спальне. Где вы… Я их сохранил. Если хотите… если вам интересно… можете…
– Данте, зачем ему отцовские ноты? – осаживает брата Элена, достает из шкафчика чашки и расставляет их перед нами. Когда она наклоняется, вырез платья отвисает так низко, что мне видно даже ее пупок. Я чуть не откусываю вместо хлеба кусок свечи.
Данте алеет, но Перси, благослови его господь, вежливо отвечает:
– С радостью взгляну. Давно уже не играл.
– Он обычно играл на… на стеклянной гармонике. И его музыка… ноты написаны для кристаллофона. Но все равно…
– Если вы по-прежнему торопитесь уехать, – перебивает его Элена, – из центра города ходят дилижансы до самой крепостной стены. А там можно нанять извозчика. – Нас как будто настойчиво выставляют за дверь… но тут Элена добавляет: – Впрочем, если вы никуда не торопитесь, мы будем рады приютить вас еще на пару дней.
С братом она явно не советовалась: услышав ее слова, Данте с грохотом роняет кочергу.
– Ч-чего?
Элена делает вид, что не услышала, и продолжает:
– Вы проделали такой долгий путь, жаль будет сразу вас отпускать. Раз уж вы путешествуете, посмотрите заодно и Барселону. Сюда из Англии мало кто доезжает, но город очень интересный. Форт, крепость…
– Нам надо ехать дальше, – начинает Перси, но Элена не дает ему договорить.
– В пятницу вечером мы идем в оперу, останьтесь хотя бы до тех пор. С Парижем мы, может, и не сравнимся, но нам наш театр очень дорог. – Она улыбается мне хищной улыбкой, которая совершенно не вяжется со столь щедрым предложением.
Я с ходу могу назвать с десяток причин немедля отсюда сбежать: тут и ее улыбка, и куча страшных, мерзких мертвых штуковин в кабинете, и Перси, который меня не любит и второй ночи в одной кровати с которым я попросту не выдержу. Но я не хочу и уезжать, пока не расспрошу Данте про алхимические лекарства его отца или не найду хоть какое-нибудь средство помочь Перси. Я готов даже смириться, что Элена следит за каждым нашим шагом так же пристально, как я изучаю ее саму. Если они так тщательно скрывают какую-то свою тайну, значит, она того стоит.
– Надо посоветоваться с Фелисити, – говорит Перси.
– С радостью сходим в оперу, – одновременно с ним отвечаю я. Но нас обоих перебивает визг Данте:
– Бежит!
Крышка стоящего на огне чайника дребезжит, из-под нее валит пена, трещит огонь. Элена, шепотом выругавшись, оборачивает руки юбкой и кидается вызволять чайник. Перси бросается на подмогу – снимает крышку с горшка. Элена переливает какао в горшок, тоненькая струйка проливается мимо, и на льняной скатерти остается длинное темное пятно. Пара капель попадает на отброшенный Эленой конверт, и я, почувствовав необходимость как-то вмешаться, сгребаю письма в стопку на край стола.
– Может, отнести?..
– В кабинете на столе коробка, – бросает Элена, продолжая переливать какао. – Данте, не сиди ты. Достань тарелки и приборы.
Я крадусь в студию и снова спотыкаюсь о чертову доску. После светлой кухни тут совсем темно: окон нет, а весь свет из коридора скрадывают шкафы и темные обои. Кажется, на меня уставились своими пустыми темными глазницами все до единой посмертные маски.
Стол, как и вся комната, завален – бумагами и всякой жутью. Но я все-таки нахожу в дальнем углу коробку. Сняв с нее несколько папирусов и какой-то гипсовый слепок, я наконец вижу пачку писем. Верхнее адресовано Матеу Роблесу. Наверно, Элена с Данте совсем не успевают разбирать почту – вон, даже письма мертвому отцу до сих пор хранят. Не в силах совладать с любопытством, я заглядываю чуть-чуть вглубь стопки. И вот передо мной лежит конверт из добротной кремовой бумаги, запечатанный сломанной пополам печатью зеленого сургуча с оттиском трех лилий.
Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы. Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее. Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку.
Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.
Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.
Роман «Безумие Дэниела О'Холигена» впервые знакомит русскоязычную аудиторию с творчеством австралийского писателя Питера Уэйра. Гротеск на грани абсурда увлекает читателя в особый, одновременно завораживающий и отталкивающий, мир.
Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.
Каждый аромат рассказывает историю. Порой мы слышим то, что хотел донести парфюмер, создавая свое творение. Бывает, аромат нашептывает тайные желания и мечты. А иногда отражение нашей души предстает перед нами, и мы по-настоящему начинаем понимать себя самих. Носите ароматы, слушайте их и ищите самый заветный, который дарит крылья и делает счастливым.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга – о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего.
После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.
Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.