Руководство джентльмена по пороку и добродетели - [15]
Чем угодно клянусь, в эту минуту я готов отрезать себе обе ноги, лишь бы немедленно получить бокал шампанского. Я верчу головой: где бродят все слуги? – и отвечаю:
– Мне совершенно плевать, кто тут собрался.
Перси хватает меня за рукав и разворачивает лицом к себе. При этом он случайно задевает тыльной стороной ладони мои пальцы, и мы шарахаемся в стороны, как вспугнутые жеребцы. Проклятый поцелуй всю мою жизнь разрушит.
– И совершенно зря.
– Тебе-то какое дело? – вскипаю я, вырывая руку из захвата. Галстук Перси перекосился, и на шее видна цепочка моих укусов. Дьявольски невыносимое зрелище!
– Не всем нам доступна роскошь плевать на чужое мнение.
Я морщусь.
– Отстань уже. Иди еще с кем поговори.
– И с кем же мне здесь поговорить?
– Ну хочешь, иди напитки разноси! – выпаливаю я, тут же об этом жалею и, пока он не успел ничего ответить, хватаю его за руку: – Прости, я не хотел…
Перси стряхивает мои пальцы.
– Вот уж спасибо, Монти.
– Я не хотел…
– Ты сказал то, что хотел, – и уходит прочь.
Все праведное негодование, которое я лелеял с того злополучного поцелуя, вытекает из меня, как масло в жаркий день.
Рядом вдруг снова оказывается Уортингтон, задумчиво чешущий голову под париком. Под его пальцами поднимается облачко крахмальной пудры.
– А где мистер Ньютон?
– Не знаю, – отвечаю я, борясь с искушением еще разок опрокинуть бокал себе в рот: вдруг на дне осталась капелька шампанского?
– Пойдемте, представлю вас герцогу Бурбону, – решает он, на удивление крепкой хваткой вцепившись в мой локоть, и тащит меня навстречу шагающему к нам мужчине. Тот довольно плотный и глядит хмуро. На нем ало-золотой камзол, голову рогатым вихрем окутывает светлый кудрявый парик. – Призываю вас, постарайтесь быть учтивым. Перед вами бывший премьер-министр юного короля. Совсем недавно ему по неизвестной причине дали отставку. Не поднимайте при нем эту тему.
– Да плевать мне, – отвечаю я. В голове будто далеким эхом стука цимбал звучат мольбы Перси проявить немного терпимости. Почувствовав укол стыда, я решаю для разнообразия попробовать себя в роли обходительного и светского юноши. Вдруг что-то да выйдет?
– Добрый вечер, господин. – Уортингтон ловко заступает дорогу герцогу, который собирался спокойно пройти мимо, и отвешивает ему короткий поклон.
– Bonsoir[3], посол, – отвечает герцог, едва удостоив его взглядом. – Вижу, вы в добром здравии.
– Рад вас видеть. Прекрасный вечер, не правда ли? Впрочем, иного я и не ждал. Очень, очень рад, что вы тоже здесь. Однако чего это я? Без вас здешние вечера не обходятся… – Бурбон явно был бы рад любому предлогу этого не слушать, а посол лепечет что угодно, лишь бы его удержать. – Почтит ли нас своим присутствием Его Величество?
– Его Величеству по-прежнему нездоровится, – отвечает герцог.
– Какая жалость. Мы, конечно же, молимся за его здоровье. Позвольте представить вам лорда Генри Монтегю, виконта Дисли. Он недавно прибыл из Англии.
«Будь терпимее», – раздается в моей голове голос Перси. Я выжимаю из себя самую искреннюю улыбку, на какую только способен, – в ход идут даже ямочки на щеках – и отвешиваю герцогу короткий поклон, как и посол. Кажется, я кого-то играю, копирую чужие движения, мимику, интонации.
– Рад знакомству.
– Взаимно, – отвечает герцог без малейшего намека на радость и смотрит на меня тяжелым взглядом, будто хочет пригвоздить к месту. – Вы же старший сынок Генри Монтегю?
Такое начало разговора никогда не доводило до добра, но я не расстаюсь с дружелюбной улыбкой:
– Да.
– Генри совершает гран-тур, – вставляет посол, как будто герцог может заинтересоваться и начать задавать вопросы, но тот делает вид, что не слышит, и ни на секунду не отрывает от меня изучающего взгляда. Волосы на загривке встают дыбом. Герцог невысокий, но плотный, я же не могу похвастаться даже этим, а под его острым, как меч, взглядом чувствую себя особенно маленьким.
– И как поживает ваш отец? – спрашивает он.
– Ах да, – льстиво хихикает посол, теребя пальцами запонку. – Ваш отец, Дисли, он ведь француз? Я и запамятовал.
– Вы с ним хорошо ладите? – спрашивает герцог.
По шее к спине стекают крупные капли пота, липкие от помады для волос.
– Не сказал бы, что ладим.
– Часто вы видитесь?
– В последнее время нечасто, между нами же целый Ла-Манш. – Сам бы перед собой шляпу снял: вышло остроумно и при этом не дерзко. Быть может, я и небезнадежен в светской болтовне.
Герцог, однако, даже не улыбается.
– Вы смеетесь надо мной?
Посол издает короткий судорожный всхлип, будто его душат.
– Нет, – быстро возражаю я, – нет-нет, что вы. Просто пошутил…
– Надо мной.
– Вы просто так выразились…
– Я как-то не так выражаюсь?
– Нет, я… – Я перевожу взгляд с герцога на посла. Последний пялится на меня с отвисшей челюстью. – Хотите, я объясню?..
Лицо герцога перекашивает.
– Я что, по-вашему, умственно отсталый?
Господь всемогущий, да что ж такое! Почему нить разговора выскальзывает из рук, извиваясь ужом, и уводит в неизвестном направлении?
– Кажется, я что-то не то сказал, – признаюсь я, натягивая милую виноватую улыбку. – Вы спрашивали про моего отца.
Герцог не улыбается в ответ.
Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы. Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее. Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку.
Это первый из трех романов для подростков от автора бестселлеров New York Times Маккензи Ли, который исследует неиспользованный потенциал и двойственность героизма популярных персонажей во Вселенной Marvel. Задолго до событий, происходивших в «Мстителях», молодой Локи отчаянно пытается доказать окружающим, что он способен на героизм; однако, все, похоже, по-прежнему ждут от него лишь подлых и безнравственных поступков... Все, кроме Аморы. Локи видит в чаровнице Асгарда родственную душу - ту, которая ценит магию и знания и способна рассмотреть в нём лучшие качества. Но когда Локи и Амора становятся причиной разрушения одного из самых ценных владений Асгарда, Амору изгоняют на Землю, где её силы медленно и неотвратимо исчезают.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
После смерти своей лучшей подруги Ингрид Кейтлин растеряна и не представляет, как пережить боль утраты. Она отгородилась от родных и друзей и с трудом понимает, как ей возвращаться в школу в новом учебном году. Но однажды Кейтлин находит под своей кроватью тайный дневник Ингрид, в котором та делилась переживаниями и чувствами в борьбе с тяжелой депрессией.
Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.