Рукотворное море - [70]
Все три дня, уже после того, как мы закончили статью, я шлепал по лесным тропам из подразделения в подразделение.
Наверно, я представлял собой смехотворное зрелище — замерзший, в мокрой солдатской шинели, с кирзовым сапогом, обмотанным грязным вафельным полотенцем! Это тоже война. И я не стремился вернуться в Москву, в мирную жизнь, к близким. Все, о чем я мечтал, если у меня тогда еще осталась способность мечтать, — вернуться в редакцию, в брошенный немцами теплый, сухой бункер — он теперь мой дом.
ПИСЬМА
Каждый вечер на командном пункте с нетерпением ждали экспедитора Осипцева. Он возил почту с полевой станции. О его приближении справлялись по телефону. Флегматичный телефонист в штабной землянке, время от времени проверяя свою связь, спрашивал по линии: где видели Осипцева? Чем бы ни занят был командир или военком полка, над чем бы ни работал начальник штаба, телефонист отнимал телефонную трубку от уха и во всеуслышанье докладывал:
— «Атака» сообщает — Осипцев проехал Грязную Картавку.
Все, кто находился в штабной землянке в эту минуту, прерывали свои занятия или разговоры и с оживлением взглядывали друг на друга: едет Осипцев!
В стужу и в дождь, поздним вечером и глухой ночью, на лошади или пешком, если кто-нибудь забирал лошадь, по размытым дорогам и по лесным тропам, в тихие дни и под жестоким обстрелом пробирался с почтовой сумкой полковой экспедитор Харитон Осипцев. Он вез письма из Сибири, из Казахстана, из Рязани, из Москвы. Тонкие и толстые, в самодельных треугольных конвертиках и в учрежденческих, из хорошей бумаги, пахнущие штемпельной краской и едва уловимым запахом родных домов, они стекались к Харитону Осипцеву со всех концов нашей земли. Осипцев вваливался в землянку, продрогший от стужи, промокший под дождем, вспотевший от жары, усталый, проголодавшийся, и с порога сообщал тихим голосом, чуть картавя:
— Товарищ подполковник, вам три письма. Вам, товарищ старший батальонный комиссар, две открытки. Ну и дорожка, черт бы ее разодрал!
— Осипцев, а мне? — кричал адъютант командира. — Смотри, Осипцев, поссоримся. Сегодня мне должно быть два письма.
— Вам нету, товарищ лейтенант. Вам пишут, — вежливо и смущенно отвечал Осипцев, точно и в самом деле он был виноват, что лейтенанту Шефферу нет писем ни от матери, ни от невесты из Куйбышева.
Подполковник тем временем разглядывал конверты.
— Ну что за беда! Эрзац! — говорил он. И по поводу второго письма: — Эрзац! — И по поводу третьего. И он обращался к Осипцеву: — Не те письма, Осипцев. Сплошной эрзац. Ты мне от жены привези.
— Завтра, товарищ подполковник. Завтра обязательно, — отвечал экспедитор и улыбался. Как бы он хотел, чтобы привезенные письма были теми, которых ждут!
Все с нетерпением ожидали писем с Осипцевым и получали их, и не ждал только майор Лось, потому что ему не от кого было получать письма. В полку было известно, что жена майора погибла во время бомбежки под Смоленском в первые дни войны. Маленький сын его жил с теткой где-то на Урале. Писала она редко, и Лось привык жить без почты. Каждый раз, когда приезжал Осипцев, майор уходил из штабной землянки и старался вернуться попозже, когда письма будут прочтены, попрятаны или сожжены в железной печурке.
Однажды, раздав почту тем, кто находился в землянке, Осипцев сбросил почтовую сумку, разогнулся, насколько позволял низкий потолок, и вытащил из-за борта ватника пять конвертов.
— Майору Лосю сегодня пять штук, — торжественно объявил он.
Люди в землянке удивленно переглянулись. Откуда майору письма? Пять штук! От кого?
— Дай-ка сюда, — сказал комиссар полка.
Письма ничего не сказали. На конвертах не было обратного адреса.
— Осипцев! — строго сказал командир. — Сознавайся сразу: схитрил что-нибудь?
— Что вы, товарищ подполковник! Разве такими вещами шутят?
— Тогда будем выдавать по штуке, чтобы он сразу не испугался, — сказал подполковник.
— А может, прочесть? Может, там что-нибудь неприятное? Хватит майору гибели жены, — сказал лейтенант Шеффер.
Командир полка посмотрел на военкома, военком посмотрел на командира.
— Нет, все-таки неудобно. Будем выдавать по штуке, в порядке штемпелей отправления, и в случае чего…
У входа в землянку послышались шаги Лося. Плащ-палатка откинулась. Военком протянул майору письмо.
— Мне? — спросил Лось.
Он взглянул на конверт и нахмурился. Почерк был незнаком. Обратного адреса на конверте не было.
Люди в землянке с ожиданием смотрели на него. Лось развернул конверт, оглядел листок бумаги и улыбнулся. Он не читал письма. Слишком быстро он перевернул страницу. Затем он снова посмотрел начало и снова слишком быстро, чтобы прочесть, перевернул страницу.
Шеффер привстал и заглянул в почтовый листок. Он ничего не понял. Его толстое, румяное, подвижное лицо штабного комика изобразило испуганное недоумение. Теперь и командир, и комиссар, и телефонист, и помощник подполковника по строевой части, и пришедший по делу командир первого дивизиона — все смотрели на Шеффера. Лейтенант пожал плечами.
— А больше нет? — спросил Лось.
Военком заглянул в письмо и увидел множество непонятных волнистых линий.
— Есть еще, — сказал он и выдал майору второе.
В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.
В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.
Книга о Вацлаве Гавеле принадлежит перу Михаэла Жантовского, несколько лет работавшего пресс-секретарем президента Чехии. Однако это не просто воспоминания о знаменитом человеке – Жантовский пишет о жизни Гавела, о его философских взглядах, литературном творчестве и душевных метаниях, о том, как он боролся и как одерживал победы или поражения. Автору удалось создать впечатляющий психологический портрет человека, во многом определявшего судьбу не только Чешской Республики, но и Европы на протяжении многих лет. Книга «Гавел» переведена на множество языков, теперь с ней может познакомиться и российский читатель. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Имя князя Дмитрия Ивановича Шаховского (1861–1939) было широко известно в общественных кругах России рубежа XIX–XX веков. Потомок Рюриковичей, сын боевого гвардейского генерала, внук декабриста, он являлся видным деятелем земского самоуправления, одним из создателей и лидером кадетской партии, депутатом и секретарем Первой Государственной думы, министром Временного правительства, а в годы гражданской войны — активным участником борьбы с большевиками. Д. И. Шаховской — духовный вдохновитель Братства «Приютино», в которое входили замечательные представители русской либеральной интеллигенции — В. И. Вернадский, Ф.
Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.
Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.
Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.