Рукописный девичий рассказ - [27]
(...) «Она в больнице, она умрет»,— сказали девочки. «Так быстро в нашем полку отбывает», — произнесла весело Рита. Тут вперед вышла Валя и сказала: «Мы тебя за это судить будем, как убийцу». Валя убежала, а Рита засмеялась. (...) Он бросился бить ее, но его удержали.
(...) Сейчас они живут в Одессе. И у них растут дети.
Рассказ получен в г. Шадринске, февраль 1988 г.
4. «Фараон»
4a. Фараон
Оля жила в семиэтажном доме. Как-то утром она включила магнитофон и вышла на балкон. Она почувствовала, что на нее кто-то смотрит пристальным взглядом. Она осмотрелась по сторонам и вдруг увидела у магазина очень симпатичного парня, ему было 19 лет. У него была своя компания, которую все боялись, и потому она старалась не встречаться с ними. Она поняла, что на нее смотрел он. Она покраснела от смущения, ушла с балкона, выключила магнитофон. У Ольги была красивая фигура и очень красивые голубые глаза. Она стала вспоминать, где могла видеть его, и вспомнила, что он живет рядом с ней. Она не знала его имени, но знала его по прозвищу «Фараон». Ольга старалась не думать о молодых парнях, хотя ей было уже 15 лет.
Как-то возвращалась она после школы позже обычного, т. к задержалась при уборке класса. Она шла по двору и вдруг увидела, что к ней приближается Фараон, а позади него стояла компания.
Оля хотела обойти, но потом подумала, может быть пройдет. Когда она поравнялась с ними, он схватил ее за руки.
— Как зовут тебя, крошка?
— С пьяными не разговариваю, — ответила Ольга, стукнула по руке и побежала в школу.
Из школы она позвонила отцу, чтобы он зашел за ней в школу.
Фараон сказал, что не видел еще такой гордой девчонки, и она ему больше понравилась.
Прошло два месяца. Наступила зима. Как-то раз Ольга пошла на каток под вечер. Она ехала по кромке, как вдруг увидела знакомое лицо. У Фараона тоже была красивая фигура, а Оля узнала его по красивому джемперу. Она не думала остаться на катке. Она подумала доехать до конца и идти домой. Но вдруг кто-то подхватил ее за талию. Она быстро обернулась и увидела Фараона. Он попросил ее руку, чтобы вместе прокатиться. Она протянула ему руку. После катания они вместе пошли домой. Оля обнаружила, что у нее нет ключа. Она поняла, что его взял Фараон, чтобы не отпускать ее домой. Доехав на лифте до 6-го этажа, они зашли к нему домой, и он сказал, что через два часа будет Новый год и что они вместе встретят его. Оказалось, что его зовут Вадимом. Он принес с балкона вино. Она спросила:
— Зачем?
Она даже не подозревала, что он бросит в вино снотворное. Посидели маленько, Ольга еще попросила налить ей вина. Он сказал, что она будет спать в комнате родителей, а он здесь. Оля пошла, разделась, легла спать. Через некоторое время в комнату вошел Вадим. Склонившись над ней, он стал целовать ее. Она долго сопротивлялась, а потом уснула, ничего не понимая. Утром она проснулась, увидела в постели Фараона. Она ужасно испугалась, оделась и пошла домой. Потом она не стала ходить в школу, так как все знали, что она ждет ребенка. Через три месяца Ольга почувствовала расстройство желудка и решила обратиться к врачу. При осмотре врач спросил адрес, чтобы сообщить родителям. Придя домой, она увидела грустные лица родителей. Когда Оля вошла в комнату, на нее набросился отец и спросил:
— Как зовут этого паразита?
Оля ничего не ответила и ушла к себе в комнату. Отец не пошел за ней. Через неделю Оля увидела Вадима, он позвал ее к себе, они зашли к нему домой, и он ей сказал:
— Может не надо его?
Оля заплакала, выбежала в подъезд и закричала:
— Нет, нет, надо! Ребенок будет мой, слышишь?
Через несколько месяцев Ольгу увезли в больницу. У нее родился сын. Вадим каждый день приносил ей сладости. Когда няня пришла в комнату, Оля спросила:
— Кто принес цветы?
Та ей сказала:
— Ваш муж.
— У меня нет никакого мужа.
На следующий день няня спросила:
— Сказать ему, что родился сын?
Оля сказала:
— Как хочешь.
Когда ее выписали из больницы, она вышла в вестибюль и увидела Вадима. Он подбежал к ней, взял ребенка и поцеловал ее в губы. Из больницы они шли молча по тротуару, а рядом по дороге ехали две машины, в одной были родители Оли, а в другой — родители Вадима. Люди шли и смотрели на эту красивую пару. Войдя домой, Оля увидела двухспальную кровать, а рядом — детскую. Оля поняла, что кончилась ее свободная жизнь.
Печатается по неатрибутированному тексту (до 1990 г.).
4b. Марина
Марина жила в 17-этажном доме, на 3 этаже. Дом стоял в самом центре города. Было последнее воскресение июля. Марина встала рано. Она оделась и подошла к магнитофону, включив его, вышла на балкон. Марина смотрела на шумный поток людей. Вдруг она почувствовала, что на нее пристально смотрят. Она стала осматриваться по сторонам и возле магазина увидела красивого парня лет 19. Он был одет по последней моде. На нем были потертые джинсы, расстегнутая рубашка, и из-под воротника поблескивал крестик Он смотрел на Марину каким-то странным взглядом. Марина постепенно вошла в комнату. Она знала, что у парня кличка «Фараон», и что у него прекрасная компания, которая может за него постоять. Также она знала, что он живет где-то рядом. Они часто собирались у подъезда, играли на гитаре. С ними были девчонки, с которыми они обращались, как хотели. Марина не любила этих девчонок и очень боялась «Фараона». Марина была красивая, она была похожа на испанку. У нее были синие глаза, пушистые волосы, красивый нос и алые, правильной формы, губы, стройная фигурка. Отец Марины был не очень старый, работал директором завода. Мать — в институте зав. кафедрой. Марина была у них одна, поэтому ей все дозволялось. Несмотря на ее 15 лет, она очень хорошо одевалась. Зайдя в комнату, она выключила магнитофон и пошла к себе в комнату. Марина села в кресло и задумалась. Она знала, что нравится многим мальчишкам, в том числе и «Фараону». Прошло лето, Марина перешла в 9 класс. Она училась со 2 смены. Однажды она задержалась, вышла из школы в 10 часов. Было тихо и темно. Вдруг она увидела, что к ней идут парни. Она не знала, что делать, и решила пройти мимо. Поравнявшись с девушкой, парни остановились. «Фараон» небрежно схватил ее за руку.
Пересказ замечательной былины «Садко» сделан писателем-фольклористом Александром Николаевичем Нечаевым. В сказе, как и в былине, говорится о том, что волшебное искусство певца-гусляра Садко оказалось сильнее власти и богатства.Иллюстрации В. Перцова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли наиболее известные и популярные образцы русского устного народного творчества, публиковавшиеся в разное время в сборниках известных учёных-фольклористов XIX–XX вв.
Былины, исторические песни, баллады обладают удивительным свойством – они переносят нас в далекое прошлое, где здравствуют и совершают подвиги и добрые дела Илья Муромец и Добрыня Никитич, где от свиста коварного Соловья-разбойника «темны лесушки к земли вси приклоняются», где злые силы Тугарина побеждает русская рать, где солдаты жалуются на тяготы государевой службы и на самого царя, а жена сжигает нелюбимого мужа. Народная память бережно хранит эти эпические сокровища, передает их из уст в уста, от поколения к поколению, даря потомкам очарование и красоту лучших образцов русского фольклора.Помимо былин, исторических песен XII–XIX веков и баллад, в состав книги входят также скоморошины – забавные сатирические и комические пародии, способные рассмешить любого читателя.
Известный собиратель русского фольклора Георгий Маркович Науменко познакомит вас с самыми таинственными сказочными персонажами, такими как Кот Баюн, Леший, Жар-птица, Лесовик, Водяной и многими другими. Проиллюстрировал книгу славный русский художник Иван Цыганков.
Сборник знакомит читателя с народной несказочной прозой, основное место в нем занимают предания, записанные в разное время в разных областях России, Тематика их разнообразна: предания о заселении края, о предках-родоначальниках, об аборигенах, о богатырях и силачах, о разбойниках, о борьбе с внешними врагами, о конкретных исторических лицах. Былички и легенды (о лешем, водяном, домовом, овиннике, ригачнике и т. д.) передают языческие и христианские верования народа, трансформировавшиеся в поэтический вымысел.Вступительная статья и историко-этнографический комментарий помогут самому широкому читателю составить целостное представление об этих малоизвестных жанрах русского фольклора.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».